Lesbók Morgunblaðsins - 31.03.1968, Qupperneq 11
Hornfirzkur
hagleiksmaður
Á Höfn í Hornafirði býr ungur mað-
ur, sem eflaust mun vera einhver mesti
völundur á Austurlandi nú og jafnvel
þótt víðar væri leitað, en maður þessi
er Ragnar Imsland, Miðtúni 7 á Höfn.
Hann hefir kannske ekki langt að sækja
hagleik sinn, því í ætt hans eru og hafa
verið margir listhneigðir og listamenn
góðir, svo sem náfrændi ’hans listméilar-
ínn norski Henry Imsland, sem mynd-
skreytt hefir bækur rithöfundarins The-
odor Dahl, „Glens frá hafi til heiða“
1944, „íbúarnir og bærinn“ 1947 og fl.
Margir kannast við afa hans Lars Ims-
land, fyrrverandi kaupmann á Seyðis-
íirði, þann mikla hagleiksmann, sem
smíðaði svo nákvæmar eftirlíkingar af
gömlu seglskútunum, að á sínum tíma
fékk Sjómannaskólinn eina slíka, sem
þáverandi kennari, Sveinbjörn Egilsson
r.otaði við kennslu, eitt af þessum lík-
unum á Slysavarnafélag íslands (það
iíkan mun nú hanga uppi í kirkjunni
í Árbæ) og fleiri eru enn til.
Það er gaman að koma á heimili Ragn
ars og í föndurherbergi hans og skoða
hina ólíkustu smíði, svo sem klukk-
una, sem er eingöngu úr trjáviði, nema
Líkan af skonnortu, sem afi Ragnars
gerði.
snúran milli lóða: nýtízkulegan fiski-
bát úr járni og alúmíni, með gangfæru
spili, radarskermi og fjarstýrðri aflvél
og stýri: vitana, sem senda ljósmerkin
út í stofuna: saumaskrínu konunnar
hans, (eftirlíkingu af peningakistlum
gömlu sjóræningjanna) rafmagnslamp-
ana og húsgögnin, allt heimaunnið í
tómstundavinnu, því Ragnar verður að
vinna fulla dagvinnu utan heimilis
og getur því ekki eytt miklum tíma við
hugðarefni sín, og ekki eru þeir á lista-
mannalaunum, sem ekki framleiða klessu
málverk eða rangsnúinn skáldskap. Ste-
fáni Jónssyni fréttamanni útvarpsins
hefir ekki komið til hugar að eiga tal
við þennan unga mann, en það hefði
getað orðið fróðlegt samtal og hvatning
unglingum til tómstundavinnu, hollrar
og göfgandi.
Það er únun og undravert að sjá
listaverk þessa unga manns, unnin af
slíkum hagleik, nákvæmni og smekkvísi
og mættu margir af því læra, ef þessi
listaverk væru einhversstaðar almenn-
ingi til sýnis, en því miður munu efni
ekki standa til þess og er illa farið.
Kr. Jóhannsson
Saumakistill konunnar.
Líkan af vita, sem gefur frá sér leift-
urljós með vissu millibili, á myndinni
sjást einnig veggljós og stofuskápur,
sein Ragnar liefir smíðað.
Ragnar konan og eitt barna þeirra.
fái öfuga merkingu og snúist beinlin-
is upp í blótsyrði, Þannig er um orðið
eiður í norrænum málum öðrum en ís-
lenzku, og mörg fleiri. Úr íslenzku man
ég ekki slík dæmi, því að upphrópanir
eins og Jesús Pétur, Guð minn góður
og aðrar slikar hafa ekki ennþá dreg-
izt niður á svið blótsyrða, ekki heldur
tæpitunguorð eins og Jeremías - nafn
spámannsins hljómaði heppilega til að
minna bæði á Jesúm og Maríu.
Flest blótsyrði eru upphaflega heiti
á myrkrahöfðingjanum sjálfum eða und-
irforingjum hans, í samræmi við trú og
þekkingu fyrri tíðar manna. Sum þeirra
merkja ekkert annað en óvinur, orð
eins og f jandi, dregið af sögninni að fía
eða fjá, sem merkir að hata, og fleir-
talan féndur merkir enn þann dag í
dag -= óvinir. Sama er um orðið and-
ekoti, af forskeytinu and á móti, og
skoti, af so. að skjóta, það er „sá sem
beinir skotum sínum móti manni“.
Djöfull er komið úr grísku díabolos
og var í fyrstu þýtt á íslenzku með
Framhald á bls. 12
Veggklukka úr tré.
Nýleg gerð íslenzks fiskibáts með
fjarstýrðri aflvél og stýri, vélknúinni
vindu og radarskermi og fl.
31. marz 1968
LESBÓK MORGUNBLAÐSINS H