Lesbók Morgunblaðsins - 31.01.1971, Blaðsíða 5

Lesbók Morgunblaðsins - 31.01.1971, Blaðsíða 5
Tvei, nvorugT, Tivvana. TWrlam gerlr það sem hiín sjálí viH. Reiði Iiennar lægði jafnsnöggt og liún hafffi blossaff upp. Hún leit tíl hans og kinkaffi kolli. Munnur hennar opnaffist í brosi. Ringlaffur dró hann hana aff sér. Hún lagffi hendumar á axl- ir honum og kyssti hann löngum kossi, sem fékk hann til aff skjálfa og æsti hann upp. — Hlustaðu nú, hvíslaffi hann. I>ú verffur aff hætta þessu lífi og ég skal annast þig. Ég skal gefa þér alla peninga, sem þú þarfnast. Því . . . því viff erum í reyndinni af sama kabila. — Hvaff? Hún leit undrandi á hann. — Já. Ég hef aldrei séff föffur minn, en móffir mín hefur sagt mér, aff hann hafi veriff hvítur maff- ur. Og ég trúi því. Mér finnst ég öffru vísi en hin- ir. Geturffu ekki komiff auga á þaff? — Jú. I>ú ert ekki jafn svartur og hinir . . . Hún hallaffi sér aftur á bak til aff geta virt hann betur fyrir sér. Roðinn í andiiti hans vakti óróa lijá henni. Andlit þitt er Iíka öði'ii vísi. Jú, \íst kem ég auga á þaff. Honum varff þungt fyrir brjósti. Hann horfði á hana og vissi, að liún var aðeins að Jeika. Hún sá ekkert nema þaff, sem affrir sáu: Afríkana, ef til viU meff arabísku yfirbragffi, en engu aff síffur Swahili frá ströndinni, sem var alveg eins og allir aðrir Swahilar frá ströndinni. Ekkert annað. í hennar augum var liann sem hver annar karlmaff- ur. Móffir mín er Mkamba og ég hef aldrei þótzt vera neitt annaff, sagffi hann bitur. I>ú ert sú eina, sem ég hef trúaff fyrir leyndarmáii mínu. Ég hélt þú myndir skilja þaff. — I>að geri ég líka. Hún renndi hendinni gegn um hár hans og bauff honum varir sínar. Auffvitaff skil ég þaff. Honum leiff illa. Fannst liann niðurlægffur. Svo varff hann gripinn sterkri ákveffni æskumannsins. Fyrst hún sjálf gerði engan nnin á honum og öðr- um karltnönnum, sem til hennar leituffu, þá ætlaffi hann aff sjá til þess aff hún breytti um skoðun. Ekki meff orðum — lieldur gjörffum. Hann tók fram peningaveski sitt. Hann liikaffi affeins, þegar þaff lá í hendi hans. t því var aleigan. Án peninganna yrði hann að líða skort í lieilan mánuð. En tilhugsunin um aff draga eittlivaff undan nú vakti viffbjóff hans. Hann var eltki cins og hinir — þaff skyldi hún fá aff sjá. Annaff hvort yrffi þaff allt effa ekkert. Hann tæmdi veskið. Eitt hundrað og áttatíu seðlasliilling- ar — og hann ýtti bunkanum til liennar. — Hérna Miriam. Taktu þá — en mundu eitt . . . Já, bwana? Hún starði undrandi á hann, ei- lítiff hrædd. Hvers vegna gaf hann henni alla þessa peninga? — Lofaffu mér því, aff þú skulir aldrei liitta liann aftur, sagffi hann hægt. Ekki hann og engan annan. Lofir þú þessu, skal ég gefa þér allt mitt fé, allt, sem ég á eftir aff vinna mér inn, og svo búum viff í Mombasa. Dragffu strik yfir þetta lélega líf. Laun mín næg.Ja okkur báffum. Okkur báffum? Enn leit liún undrandi á hann um leiff og hún tróff sefflunum inn á sig. Ég skil ekki alveg, Ertu aff biffja mig aff búa meff þér*> — Já. Hún rak upp stór augu. — Ertu aff biffja mín? — Einmitt. Ég biff þig aff verða konan mín. — En . . . hvers vegna? Hún horfffi dolfallin á hann. — Ég hef sagt þér hvers vegna en þú skilur þaff ekki nú. Einn góffan veffurdag rennur þaff upp fyrir þér. Yiff munum eignast börn og líf þitt hér gleym- ist þér sem vondur draumur. — Mikiff ert þú frábrugffinn Mwangi, andvarpaffi hún. Aldrei sagffi hann neitt svona. Harkan hvarf úr andliti hans. — I>ú munt finna einn góffan dag, aff ekki eru allir karlmenn eins, sagði hann. — Ég mim annast þig, Miriam. — Og viff eigum aff búa í okkar eigin húsi. — Já. — Og' ég fæ öll þau föt, sem ég vil? — Já, já . . . Allt, sem ég á, verður þitt . . . Ilæ, hvað' er þetta? — Hvað? Hvar? Ótti kom í andlit henni. Hún stökk á fætur og kíkti út gegnum loftljórann. — Þaff eru þeir. I>ú verffur aff fela þig. Hún hent- ist frá ljóramun, yíir að dymnum og skaut slánni fyrir. Ómur af röddum barst úr fordyrinu. — Hlcyptu okkur inn, var skipaff aff utan. — Þarna. Hún benti óttaslegin inn undir rúmið. Feldu þig. — Opnaffu Miriam, hrópaffi vörffur laganna og liurffin skalf undan höggunum. — Hleyptu þeim inn, sagffi Manju rólegur. Hún sendi honum reiffilegt augnaráff en tók svo slána frá. Mwangi rigsaði hann. Hann var í embættisbún- ingi. Fylgdarmaffur lians, hár, grannur askari í þröngum stígvélum, beiff frammi í ganginum. — Viff erum hér í embættiserindum. Ég vil vekja athygli ykkar á því, sagði eftirlitsmaðurinn og leit ósvífnislega í kring um sig. Við leitum að þorpara, sem ekki liefur greitt skattinn. Miriam sneri sér undan. — Þið innheimtið kaunski skattinn að næturlagi? spurffi Manju. — Já, livers vegna ekki? Er einhver tími fast- ákveðinn til að liala hendur í hári afbrotamanna? — Ekki eyffa tímanum í svona stælur, bwana, kallaffi askarinn inn. Hann móffgar þig. Hann rak höfuðið inn um gættina, langur sem gíraffi. Og glotti. — Sýndu okkur kvittanirnar og gerffu þannig út um máliff. Manju dró aftur upp veski sitt og tók úr því nokkur blöff. Hann lagffi þau á rúmiff og krosslagffi svo liandleggina. — Gjörffu svo vel. Skoffaffu þær vel, bwana inkubwa eftirlitsmaffur. Eftirlitsmaffurinn settist og krosslagffi fæturna. Hann strauk litla dökka yfirvaraskeggið og grand- skoðaði kvittanirnar, eina af annarri. Hann var óneitanlega laglegur þessi mannskepna, hugsaffi Manju allt í einu undrandi. í þröngum einkennis- búningnum virtist liann karlmennskan einber. Þaff var eins og hann fyllti út í herbergiff. — Gott. Hann rétti Manju kvittanirnar aftur og svesflaffi staf sínum. Hefurffu nokkuff annaff? — Hvers vegna ætti cg þaff? — Ekkert fleira? — Nei. — Fyrst svo er getur þú eins vel komiff meff okk- ur og gist á stöðinni. — Þér verðiff gestur serikalans, sagffi askarinn hæffnislega og kom inn. Þaff heyrffist glamra í málmi, þegar hann dró upp handjárnin. — Ég hef ekkert brotiff af mér, sagffi Manju hægt. Hvers vegna ætti ég aff fara meff ykkur? — Sýndu okkur þá kvittun fyrir skatti þessa árs, sagffi eftirlitsmaðurinn livasst og stóff upp. Hefurffu hana? — En það er eiiginn gjahldagi kominn enn. Þeir sem búa í Mombasa þurfa ekki að borga fyrr en að mánuffi liffnum. — Við ernm ekki í Monibasa. Þér eruð staddir fjórar mílur frá héraffsmörkunum, hinum megin ferjunnar í Likoni-fylki. Hér er gjalddaginn upp runninn. — Hann dró upp veski sitt og tók úr því gult blaff. — Sjáiff. Ég hef greitt minn skatt. Hafiff þér greitt skattinn? — Ég borga af laununi næsta mánaðar. — Þér fariff ekki frá Likoni án þess aff borga skattinn. — Serikalinn leyfir aff þér greiffiff skattinn nú þegar, ef þér eruð handtekinn, lagði askarinn til málanna. Þér getiff borgaff nú, ef þér hafiff peninga. — Rétt. — Ég borga, sagffi Miiiam og kom fram í ljósiff. Hve mikið er það? Hún lyfti pilsfaidinum og tók fram sefflana. — Fjörutíu og fimm shillingar, skríkti askarinn. Eftirlitsmaðurinn horfði í þögulli undrun á hana I’ranihald á bls. 14. 31. jamúair 1971 LESBÓK MORGUNBLAÐSINS 5

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.