Lesbók Morgunblaðsins

Ulloq
Ataaseq assigiiaat ilaat
Saqqummersitaq pingaarneq:

Lesbók Morgunblaðsins - 08.04.1973, Qupperneq 5

Lesbók Morgunblaðsins - 08.04.1973, Qupperneq 5
með bláan augnskugga og skildi munninn eftir opinn ef hún þagnaði. Hin kinkaði ákaft kolli eins og firiðardúfa sem tinir upp 'gullmola, og gerði ýmist að hneykslast á Nonna eða skitja þá ria;uðlhærð.u full- komlega. Ég elska konur sem skilja hlutina. Konur sem hlusta og skilja. Ég var í þann mund að bjóða friðardúfunni upp í dans þegar lágvaxinn maður kom aðvif- andi. Áður en ég fengi irönd við reist hafði hann brotið upp á samræðum á amerisku. Þetta er sérhæfileiiki sem flestir Bandarikjamenn eru gæddir. Undir tinnusvörtu hárinu gljáði ibroísmiiit anidlit. Saima ang an umvafði miig og íegguæ út úr rakarastof'um á heitum sum- ardögum. Hann hafði hnýtt bandaríska fánann um háls- inn og var í bleikri skyntu. Jakkinn blár með gylltum töl- 'Um. Buxumar hvítar. Augun græn og alúðleg. Sagðist skrifa um vetrariþróttir fyrir þekkt ameriskt dagblað og vera á Is- landi að kynna sér möguleika á skíðaiðkun. Ég sagðist fást við þýðingar og taka saman þætti fyrir út- varpið. Hann sýndi mér strax aukinn áhuga. Áður en ég vissi af hafði ég talið honum trú um að ég sæi um tvo vikulega þætti í útvarpinu og þeir nytu gifurlegra vinsælda. Annar fjailaði um bækur á heims- markaðinum og, og. . . . Hann pantaði drykk handa okkur báðum og bauð mér svartan, langan vindil. — Er þetta ekki vandasamt? Hvemig vinnurðu þEettina? — Ég þýði glefsur úr sjálf- völdum fagurbókmenntum og fjalla svo um iþær á súbjektív an og objektívan hátt. Mér hef ur nú reynzt þetta aiuðivelt hingað til. — Þú ert þá góður málamað- ur? — Ekki iget ég nú sagt það beint, en ég hef laigt stund á 'grisku og latínu. Auk þess tala ég þýzku og öll Norðurlanda- málin. — Hviílik kumnátita! Eru Norðurlandamálin ekki mjög lik? — Nei, alls ekki. Það er mjög erfitt að taia bæði norsku, sænsku og dönsku. Að ég tali nú ekki um finnsku, sem ég lærði eingöngu til að geta lesið finnskar bókmenntir á firummálinu. — Svo talarðu mjög góða ensku. Og ég sem kann ekki orð í öðrum tungumálum. — Enskan er nú reyndar mín veika hlið. Ég kýs helzt að tala frönsku eða spænsku. Hann mændi á mig stórum barnslagum auigum og gaf mér nafnspjaldið siitt. Ég þakkaði fyrir og lét að þvi liggja, að hinn útvarpsþátturinn minn sem nyti einstakrar virðingar meðal menntamanna, fjallaði um siðfræðHi3.g og he.'mspeki- leg vandamál nútima þjóðfé- lags og stjórnmálaþróun í heiminum aimennt. — Þegar frægir stjómmála- og listamenn koma til landsins á ég undantekingarlaust við þá samtal í þættinum mínum. BiUiðamaOuTiinin færði.st E'jlur í eiuikana, !osi:'3i um háfefánanm og nagaði í ákafa sigg á þumal fingri vinstri handar. Þegar hann spurði hvað ég fengi i kaup, svaraði ég eins og ekk- ert væri sjálfsagðara: Sem svarar 120 dollurum fyrir þátt. Hann var ekki nægilega hrif inn af greiðslunni, svo ég bætti við: Mér hefur oft ver- ið boðin kauphækkun, en ég hef afþakkað allt slikt þar sem íslenzka útvarpið hefur ekki úr of miklu að spila. — Ég skil, ég skil. Lítið land. — Taki ég hins vegar sam- an hátíðardagskrá í tilefni stór aifmæla menningarfyrirtækja eða listmanna, er greiðslan rúmlega fjórföld. 1 rauninni er ég innsti koppur í búri út- varpsins. — Þú gætir orðið fluigríkur í Ameríku. Þar er leitun á góðum ú'trvajrpis.mÖTiinum. En hlutföllin eru náttúrulega önn- ur í svona litlu landi. — Annars fæ ég miklu bet- ur borgað komi ég fram í sjón varpinu, sagði ég eins og ann ars hugar: Otvarp og sjónvarp, það er leiðin til fj öldans. Þegiar ég varð þess áskynja að honum þótti mest koma til málakunnáttu minnar, iaumaði ég inn í samtalið að ég hefði í bígerð þýðingarmiklar rann- sóknir á fomgermönsku og keltnesku. Mér varð að vísu brugðið þegar hann bað mig um að segja á grisku og síðan latínu; Hún viarð undir drengn •um í slagnum. Ég gerði mitt bezta. Hann skrækti eins og skólapika og margendurtók samsuðu mína. Þjónninn rétti mér fullt glas og brosti til 'blaðamannsins sem tók alúðlega utan um mig og lyfti Ijósmynd alveg upp að andliti mínu: Látil turtildúfa með konfekt i kinnunum kúrir á 'gulum sófa umvafin silkipúð um og plastblómum. — Finnst þér hún ekki fal- leg? Ég var ekki alveg með á nót unum og fór að öllu með gát: Jú, mjög sannfærandi. — 'Sannfærandi? — Já, ég á við falleg. — Já, mjög faileg. Það á eng imn ems góða komu og ég. Held- urðu það? — Nei, það er ég viss um. 'Húin er aitveg einstaklega faileg. — En þessi? Blaðamaðurinn tók aðra mynd úr veskinu og varð ibygginn á svipinn. Hann grúfði sig enn lengra yfir mig og hvíslaði laumulega: Góð stelpa. Ég leit á myndina: Gleiðfætt hryssa, sem fljótt á litið virt- ist í þröongum loðjakka einum fata, skælbrosir yfir lágborði þöktu með hálfdrukknum brennivínsflöskum. Blaðamaðurinn hallaði sér upp að hægra eyra mínu: Is- lenzkar stelpur eru stórkostleg ar. Hann skellihló, bauð mér annan vindil og sagði galvask- ur: Þetta eru beztu vindlar í heimi! Ef þú ferð einhvem tim ann til Ameríku verðurðu endi lega að heimsækja mig og heilsa upp á konuna mina. — Fari ég erlendis, er það eingöngu til að hitta þá rithöf unda persónulega sem ég er að þýða, en það væri mér sönn ánægja að heilsa upp á ykkur. Við skáluðum og óg talaði um möng af firemstu skáldum dagsins eins og kunningja mína. Sagði að þeir stæðu í stöðugu bréfasambandi við mig: Sarbre, Becket, Pinter, Genet, Ionesco, Albee, Miller. — Kanntu fleiri tungumál en þessi sem þú nef ndir áðan ? Ég hélt nú það. Ég ætti bæði létt með portúgölsk'u og it- ölsku, auk þess sem ég talaði ágæta ungversku. Blaðiamaíurinn Ijcmaði og hrópaði upp yfir sig: Stórkost legt, stórkostlegt! Siðan bætti hann vi'ð feginsEim'sga: Hv'lík tilviljun, kunningi minn frá Ungverjalandi er einmitt uppi á herbergi að tala við tvo finnska skíðamenn sem við kynntumst í gær. Nú geri ég þá aldeilis hlessa og kynni fyr ir þeim Islending sem talar bæði ungversku og finnsku. Hann siló kumpánlega á öxl mína og bjóst til að labba af stað. Ég lét á engu bera og tók vel í hugmyndina, en taldi réttara, að ég léti fólkið sem væri með mér vita hvað um mig yrði, svo allt væri á hreinu. — Blessaður vertu, taktu bara fólkið með þér, vinir mín ir hafa bara gaman af þvi að hitta Islendinga. Blaðamaðurinn vildi endi- lega fylgja mér til fólksins, en ég taldi hann á að hiða með ýmsum undanbrögðum. Ég stik aði blaðskellandi fram barinn og veifaði glasinu. Um leið og brosanidi andlit hans hvarf á bak við dyrastafinn tók ég til fótanna. Ég ruddist i gegnum þvögu í fataafgreiðslunni og hrópaði á frakkann minn. — Þér eruð ekki næstur væni minn, sagði makindaleg geldfrauka handan afgreiðslu- borðsins og rétti veimiltítuleg- um kvenmanni gríðarlega stór an pels. — Veggirnir svigna. Gólfið ruggar. Sorti. Ég þeytti fatanúmerinu inn í afgreiðsl- una og æddi út. Ég hljóp. Ég hljóp. Ég hljóp stefnulust út i nóttina. Framhald í næsta blaði. Þegar bíllinn bilar irnr '■ÆH& ' ’XnUi. xm Það var einn sunnudag skömmu eftir að Vestmannaeyjagosið hófst, að við hugðumst aka austur á Kambabrún og skoða gosmökk inn. Veður var stillt, en skýjað, og í hjarta okkar vissum við reyndar, að við mynd- um litið eða ekkert sjá af gosinu, en samt vildum við fara þetta — eins og allir aðrir. En við vorum ekki komin langt framhjá Geithálsi, þegar torkennilegt skrölt fór að heyrast í öðru framhjólinu. Við staðnæmd- umst strax og húsbóndinn fór að huga að bílnum, en við mæðgurnar fengum okkur gönguferð eftir renmislétttim, frosnum lækj- arbakka við veginn. Skömmu seinna var kveðinn upp sá úrskurður, að ekkert vit væri að halda áfram á bílnum í þessu ástandi, við mættum þakka fyrir, ef við kæmumst á honum heim. En þegar Rauðhólarnir birtust á vinstri hönd á leiðinni heim, kom okkur í hug, að gaman væri að stanza þar nú einu sinni til tilbreytingar og skoða okkur um. Og við sá- um ekki eftir því. Þetta svæði er raunar miklu stærra en mann grunar, þegar þotið er framlhjá eftir þjóðVegiinum. Alliaivega lag- aðir grjóthólar, rauðir neðst, en grágrænir og mosavaxiniir í itoppmm, spegluðiu sig i tter- um smáitjömiuim í sunmud'aigskyTT.li'n'ni. A einum þeirra hafði safnazt saman gríðarstór hópur snjótittlinga, sem við styggðum óvart upp. Já, þarna sátu þeir og nutu ■suininiU'daigsblliðiuininiar, þessiiir litlu fuglar, sem stundum leita á náðir okkar mannanna í stormum og hríðum. Við gengum nokkra stund um þetta svæði og klifruðum upp á einn eða tvo þóla og nutum prýðilegs útsýnis yfir Elliðavatn og Rauðavatn og til Esju, Hengils og Vífils- fells — og fengum reyndar miklu meira út úr þesnu ei'.iutta ferðalaigi en' ef við hefðum þeyst austur á Kambabrún og heim aftur. Reyndar ættum við oftar að rjúfa hrað- ann og flýtinn á svipaðan hátt og þarna varð óvart. Það myndi víkka sjóndeildar- hringinn — inn á við —. Það smáa verður nefnilega miklu stærra, ef þvi er gefinn gaumur í ró og næði. Tökum til dæmis Rauðhólana, þessa lágu þyrpingu við veg- inn, sem allir kannast við og þjóta oft og mörgum sinnum framhjá. En ef maður stend ur svo allt í einu inni á milli þeirra, þá sést að þama eigum við rsymiar alCra lag- lagaista lítiCS ,,'Gram.d Csaycn“ rétt við bæjardyr höfuðborgarinnar, — ótrúlega myndi þessi staður taka sig vel út á lit- mynd á póstkorti, fáir myndu trúa því, að þetta væru „bara“ Rauðhólarnir. En hvernig væri að víkka sjóndeildar- hringinn inn á við i sjálfri Reykjavík? Hvernig væri að hvíla bíl'nn og sjálfan sig á rykinu á „Þingvallahringnum" einn eða tvo sunnudaga eða laugardaga næsta sum- ar og ferðast fótgangandi um Reykjavík? Leg.gj'a af stað að moir.gnii og eyða iheilum degi í að skoða bæinn, vandalaust er að kaupa sér snarl í sjoppum eða á kaffihús- um, ef menn nenna ekki að bera með sér nesti (húsmóðirin fengi þá lika frí frá sunnudagsmatartilbúningnum) — og svo er hægt að taka strætisvagn heim að kvöldi, ef maður er orðinn alveg dauðuppgefinn af daglangri göngu. Trúað gæti ég þvi, að á slíkum degi upplykjust fyrir manni mörg ný og skemmtileg sjónarhorn. Anna Maria Þórisdóttir.

x

Lesbók Morgunblaðsins

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.