Lesbók Morgunblaðsins - 09.05.1976, Blaðsíða 15

Lesbók Morgunblaðsins - 09.05.1976, Blaðsíða 15
Benedikt Tárogbeiskja, o Mund móðurinar . _ við vanga hans. VÍggðSSOH „Égheffundið þig aftur" mælti hann á milli ekka „sogana" Bros flæddi yfir andlit hennar og hún vafði hann mjúkum og næmum örmum. Hann, sem var ný ný fermdur, en trúði ekki á almættið. Geislar röðuls flæddu inn um glugann og máðu út tárin á vanga hans. Hann stóð upp sterkari en áður og faðmaði sólargeislana. Árelius Níelsson ANGURLJÖÐ Dimmt er þá sáldropinn síðsti [ sævardjúp blæðir Drjúpa þá heiðar og hæðir. Himinninn grætur. Þó er nú myrkara miklu. Mildasta brosið. Hvarf mér f húmdjúpi haustsins. Hvar er nú vorið? Hljótt er þá söngfuglinn sfðsti sumarlönd kveður. Fjöllin og hlfðarnar hljóðu hlusta og sakna. Samt er nú hljóðara í heimi. Hljóðnuð er rödd þfn. Dáinn úr ómbylgjum dagsins dýrasti tónninn. Leiðrétting Undir meðfylgjandi teikningu með grein eftir Þorbjörn Asgeirsson á Akureyri, stóð svohljóð- andi texti: „Samkvæmt kenningum dr. Helga Pjeturss sér dreymandinn með augum draum- gjafa og sá draumgjafi er vera á öðrum hnetti. Sennilegt telur hann að martröð sé skýrasti draumurinn; þá lifi maður í draumi nákvæm- lega raunverulegt atvik“. Þorbjörn Ásgeirsson vill koma þeirri leið- réttingu á framfæri, að sfðari setningin f myndatextanum sé ranglega höfð eftir dr. Helga Pjeturss, hafi hún aðeins verið ályktun Þor- bjarnar sjálfs. Það er hátíð á Jagaralundi Framhald af bls. 11 drotnfng tók eingin verðlaun sjálf fyrir kurteisissakir." (Eldur, bls. 8—9.) V „Paa den anden Side af dette Naturteater var rejst en Banke, omgivet af Buegange, hvis Söjler forestillede Citron- og Pommer- ranstræer med Löv og Frugter, hist og her med de kongeliges Navnetræk, som alle var for- bundne med en Tronhimmel, dekoreret paa samme Maade. ... Midt i Toppen af Höjen var an- bragt en Dam med Fisk, vilde og tamme Ænder, og op af Bankens Midte ragede en Klippe, fra hvis Tag et Springvand med fire Straaler hævede sig op til en Höjde af omtrent et halvt Spyd, som udsendte sine Straaler í Dammen rundt om den.“ (Dan- mark f Fest og Glæde II., bls. 117.) „Til hliðar við þetta útileiksvið hafði hóll einn verið gerður ... og uppeftir honum bogagaung þar sem súlurnar sitthvorumegin áttu að vera sítrónutré eða gullepla- tré, og var fángamark kóngs og drotnfngar skorið f trjástofnana hér og hvar, en streingdur yfir himin úr bláum dúki með sama fángamerki. Uppá miðjum hóln- um var ein fögur tjörn full með fiska og synti á henni grúi tam- inna anda og fleiri fugla. Utf tjörninni íniðri hafði verið smíðaður einn klettur og hófust uppaf þessum kletti f svosem hálfri spjótshæð fjórir gosbrunn- ar, og stóðu vatnsbogarnir niðri tjörnina." (Eldur, bls. 9.). VI. „Omkring Dammen var anbragt et höjt og bredt Bord af Græstorv rigt og sirligt dækket, og omgivet af Taburetter, saaledes at de Kongelige sad under Tronhimlen, og Hoffets Kavalerer og Damer lige overfor hinanden í den övrige Runddel. Rigets fornemste Damer og Herrer spiste tillige- med Tartarerne ved et stort Bord nede paa Pladsen. Ved Kongens Bord serverede man henved 200 Retter Mad og med næsten lige mange forskellige Slags Syltetöj- er og Frugter i forgyldte Bakker og Kar.“ (Danmark i Fest og Glæde II., bls. 117.) „En altfkrfngum tjörnina hafði verið bygður bekkur úr sniddu, og vissi grasið út, sfðan var bekk- urinn dúklagður fagurlega og gerður að veisluborði; var stólum raðað umhverfis og hylst til þess að sæti tignarmanna yrðu undir hásætishimninum, en sendiherr- arnir, aðallinn og hirðfólkið sat hver á móti öðrum við borðið. Embættismenn og aðrir höfðíngj- ar af borgaraskapinu svo og þeirra frúr, og aðrir gestir, þará- meðal kaupmenn, borðuðu ásamt Törturunum á balanum fyrir neðan hólinn. Við kóngsborð voru framreiddir hérumbil tvö hundruð réttir ma.tar og hátt á annað hundrað tegundir af sultu- taui og aldinum f gvltum skál- um.“ (Eldur, bls. 9—10.) VII „I dette sit Sommerly. . . hvor hun og hendes Hofdamer var udklædte som Skovnymfer eller Bondepiger, der dansede Bonde- danse til Giger og Flöjter, Sække- piper og Skalmejer. I stille Sommeraftener sejlede mand paa den lunefulde Furesö, og endte Festen med et Fyrværkeri." (Danmark i Fest og Glæde II. bls. 138—139) „1 listihöll hennar náðar, sem hún kallar sitt sumarafdrep, þar fer hún oft f ham skógardfsa og álfkvenna. Og á kvöldin er dansað uppá sveitavfsu við gígjur og flautur ellegar sekkjapfpur og skalmeiar. Maður siglir f tungls- ljósi á þeim litla kenjótta Furu- sjó. Og kvöldinu Ifkur með flug- eldum.“ (Eldur, bls. 10.) VIII „Denne Lystgaard paa Ny- Amager,... hvorhen Prinsessern nu og da tog ud... for at se til alskens Fugle í Volierer. . .“ (Danmark í Fest og Glæde II., bls. 140—141.) „Med stor Opmærk- somhed for ikke at sige Spænd- ing, imödesaa Köbenhavnere i 1669 to levende Krokodillers bebudede Ankomst.“ (Danmark i Fest og Glæde II., bls. 168) „Þó auðnaðist mér að koma í þeirra tveggja kóngsdætra höll á Amákri, þvf ég hafði tekið með mér tvo kólibrffugla handa þeim að hafa f sfnuin voliérs. En þá reyndist sú tfð vera laungu öll að úngar prinsessur elska Iftinn fugl. Þessar litlu náðir sögðust vera ófornægðar að fá smáfugla f staðinn fyrir það dýr sem þær hafa dreymt um: einn krókódfl." (Eldur, bls. 11.) IX „I... Hjortholm... der op- förtes... den nys beskrevne store Festsal, som fik Navnet Löv- salen... Den var firkanted, i italiensk Stil, et halvhundrede Fod i Kvadrat. . . baaret af 20 firkantede Piller.. . I det indre var Salen udstyret með Guld og Flöjl og Væggene betrukne með Taft. 1 kupelen og under Lofted var ophængt ikke mindre end 800 kunstige Lemoner og Pommer- anser." (Danmark i Fest og Glæde II, bls. 139 og 140.) „. . . hans herradómur kallaði á oss að eta veiðimannafrúkost útá hans sumarsloti Hjarthólmi... Við snæddum þar f þeim fagra laufsal, sem er fimtfu fet í ferhyrníng og stendur á tuttugu súlum, klæddur innan með gull og flauel og taft, og hánga innaná kúpplinum yfir átta hundruð til- búnar sftrónur og gullepli; maður skal alla leið suðrá Valland að finna slíkan stíl.“ (Eldur, bls. 11) X „Til Dronningens smaa Glæder hjörte Aber og Papegöjer... i 1684 en hvid Abe, hvilken store Sjældenhed betaltes með höj Pris, nemlig 200 Rdlr. ... Et

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.