Lesbók Morgunblaðsins - 14.06.1997, Blaðsíða 19

Lesbók Morgunblaðsins - 14.06.1997, Blaðsíða 19
KRAFTAVERKIÐ FRÁ TORONTO _________TONLIST____________ Sígildir diskar BARTÓK - PAGANINI - YSAÝE Bela Bartók: Sónata f. einleiksfiðlu BB 124; Fritz Kreisler: Recitativo og Scherzo-Caprice Op. 6; Niccolo Paganini: Inngangur og til- brigði um „Nel cor piu non mi sento“; Eug- ene YsaKye: Sónötur f. einleiksfiðlu í d-moll Op. 27 nr. 3 -e-moll nr. 4; Heinrich Wilhelm Ernst: Le roi des aulnes Op. 26 (Grand Caprice f. einleiksfiðlu um „Erlkönig" e. Schubert D 328.) Leila Josefowicz, fiðla. Philips 446 700-2. Upptaka: DDD, Sviss 6/1995; 9/1995. Útgáfuár: 1996. Lengd: 62:02. Verð (Skífan): 1.999 kr. HAGSTÆTT og unglegt útlit hefur sem kunnugt er aldrei þótt spilla í poppinu, og sér þess ótal dæmi í markaðsfærslu. Klas- síkin hefur hins vegar verið öllu setlegri í þeim efnum. Það hefur aldrei þótt fínt í dísarhöllu sígildrar tónlistar að viðurkenna, að æskuþrungin og erótísk útgeislun „selji“ - þó að tón- sagan sé full af dæmum um það. Eða hví börðust konur upp á líf og dauða um vind- ilsstubbana sem Pranz Liszt skildi eftir í öskubakka á flyglinum eftir hveija tónleika? Væntanlega af ein- hverri annarri fíkn en tóbaksfíkn. Enda kvað hinn nafntog- aði flagari slag- hörpunnar hafa haft til að bera út- geislun sem nú- tímafólk í almenn- ingstengslum lætur sig aðeins dreyma um. En kannski eru kynningaráherzlur aðeins farnar að breytast í sígildri plötuútgerð. Fyrstu viðbrögð manns við umslagsmynd af kornungri brosandi stúlku í sexy kvöld- kjól með fiðlu við kinn undir fyrir- sögninni „Bohem- ian Rhapsodies" urðu að vísu að gá, hvort maður hefði óvart villzt út fyrir klassíkdeild plötu- búðarinnar. Svo var ekki. Diskurinn reyndist geyma ómenguð virtúósastykki eftir Sarasate, Winiawski, Saint-Saéns o.fl. Þvínæst lædd- ust að manni græskufullar hugsanir um óskammfeilnar söluaðferðir, lokkandi um- búðir utan um ekki neitt, glópagull til að hafa saklausa neytendur að ginningarfífl- um, o.s.frv. Trúlega í von um að geta skerpt á löngu innibyrgðri þórðargleði brá maður diskinum á fóninn. Kraftaverk! Hvorki meira né minna. Það sem kom úr hátölurunum var sjálfur endur- borinn eðaltónn Jöschu Heifetz í sígauna- banastuði. Gjörsamlega óaðfinnanlegur. Hlýlegur og safaríkur niðri, fægjandi silfur- skær uppi og - undantekningarlaust - tandurhreinn. Og bogatæknin? Upp á hundrað! Jafnvel á útopinni dauðakeyrslu sat hver einasti tónn sem meitlaður í marm- ara. Og stelpan aðeins nítján ára gömul! Þetta var næstum því of gott til að geta verið satt. En við nánari eftirgrennslan kom í ljós, að Leila Josefowicz hafði debúterað á Philips tveim árum áður - með fiðlukon- sertum Tsjækovskíjs og Sibeliusar (Philips 446 131-2). Ég hlustaði á diskinn. Frá- bært - sérstaklega Tsjækovskíj. Tónninn að vísu ögn grennri, en tæknin þegar orðin örðulaus. Túlkunin var funheit og fersk en samt lygilega þroskuð. Hinn eiginlegi prófsteinn var samt eftir - 2. diskurinn á þriggja diska hljóðritaferli Leilu með einleiksverkum eftir Bartók, Pag- anini og Isaye. Allt níðþung verk og aðeins við hæfi stórsnillinga. Þar skyldi maður ætla að eitthvað fyndist sem hægt væri að finna að. En ekki aldeilis! Öryggið var slíkt, að Heifetz sálugi kom aftur upp í hugann. Flekklaus, blóðheit en öguð rómantísk túlk- un eins og hún gerist bezt hjá hljómlistar- fólki með margfalt meiri reynslu á bakinu. Hinn tápmikli táningur frá Toronto, er num- ið hefur hjá m.a. Gingold og við Curtis stofn- unina í Fíladelfíu (eins og Sigrún okkar Eðvaldsdóttir), á þegar ærinn þroska í handraðanum, þroska sem duga mun til að fleyta henni yfir undrabarnsstigið og langt fram á næstu öld, ef hún heldur sama óvið- jafnanlega eldmóði og hlýleika. Tæknin er löngu fyrir hendi. Eftir svona glæsiframmi- stöðu er aðeins einn prófsteinn eftir - sá mesti: partítur og sónötur Bachs. Menn hljóta að bíða í ofvæni. MUSSORGSKY - RAVEL Modest Mussorgsky: Myndir á sýningu. Maurice Ravel: Valses nobles et sentimenta- les. Ivo Pogorelich, píanó. Deutsche Grammophon 437 667-2. Upptaka: DDD, 8/1995. Útgáfuár: 1997. Lengd: 61:58. Verð (Skífan): 1.999 kr. SÉRLUNDAÐIR píanistar eru enn ekki með öllu horfnir af yfirborði jarðar, þó að sumum kunni að finnast svo nú á tímum, þegar allir slaghörputemjarar virðast í fljótu bragði hljóma eins. Júgóslavinn Ivo Pogorelich er einn þeirra. Þó að hann „umli“ ekki með eins og Glenn heit- inn Gould, þá á hann ýmis sérkenni eftir, sem falla ku í misjafnan jarðveg hjá hlustendum. M.a. þykir hann hafa sérstæða skoðun á tempói og hraðaandstæðum, sem sumum finnst bera vott um sjálfs- birging á kostnað tónverksins. E.k. „hérna-kem-ég! af- staða, sem getur verkað tilgerðarleg ef svo býr undir. Undirritaður er ekki sama sinnis um spilamennsk- una á þessum diski. Það kann að breyt- ast með tímanum, því svo vill til, að Pogorelich er meðal nýjustu kunningja hans, en a.m.k. að svo komnu verkar meðferðin á Myndum á sýn- ingu og Völsum Ravels ekki aðeins sannfær- andi heldur beinlínis skemmtileg, að maður segi ekki á köflum fyndin. Þetta er bæði skapheitur og skýr píanóleikari, og hend- ingamótun hans er frumleg, án þess að fara yfir strikið. Valsarnir eru allt frá því að vera dulúðugir og upp í að vera bullandi sprækir, og tilfinning spilarans fyrir form- gerð er með afbrigðum næm. Ásamt einstaklega tærri hljóðupptöku er ekki annað hægt en að mæla með þessum diski. Eins og fyrr sagði varð ég lítt var við tiktúrur sem ku hafa farið í pirrurnar á sumum. Þær hljóta þá að koma fyrir ann- ars staðar en hér. RÍKARÐUR Ö. PÁLSSON YSAYE RAVEL ERLENDAR BÆKUR JARÐARFARIR OG AÐRAR FARIR EKKI SLÉTTAR Mary Higgins Clark: Moonlight becomes you Pocket Books.1997 Vasabrotsbókin, sem setið hefur í efsta sæti metsölulista The New York Times undanfamar nokkrar vikur, er eftir „drottningu spennubókmenntanna“, Mary Higgins Clark, og heitir „Moonlight Becomes You“ eða Tunglskinið klæðir þig vel. Ekki hefur höfundurinn fyrir því að skýra þennan dularfulla titil bókarinnar enda er hann sjálfsagt fenginn úr bók- haldsdeild útgáfufyrirtækisins en sagan virkar prýðilega sem sambland af trylli og einhvers konar ástarsögu í bókaflokknum Sögusafni heimilanna; unga, ríka og fallega fólkið í millahverfinu Newport á Rhode Island fellir hugi saman en meðal þess er kaldrifjaður morð- ingi, sem grefur aðalper- sónuna lifandi. Ég er ekki að kjafta frá neinu. Inn- gangskaflinn er skáletrað- ur og segir frá því hvern- ig aðalpersónan raknár úr roti sínu og kemst að því að hún er lokuð í kistu djúpt ofan í jörðinni og sagan segir síðan frá því hvernig hún lenti í þess- ari óþægilegu stöðu. Hátt skrifuó Mary Higgins Clark hefur verið lengi að og er „Tunglskinið" henn- ar fimmtánda bók en Skjaldborg hefur gefið út bækur hennar í ís- lenskri þýðingu und- anfarin ár. Þær fara iðulega á metsölulist- ana vestra og Mary, sem er borin og barn- fædd í New York, er í hópi söluhæstu rit- höfunda heimsins. Hún er nokkuð hátt skrifuð í spennu- bókageiranum enda skipta dyggir lesendur hennar milljónum. Sögur hennar eru skemmtilegar aflestrar án þess að vera innblásnar af neinum sérstökum skáldskap, frásögnin er hröð og byggist mikið á samtölum en persón- urnar eru lítt frumlegar heldur þvert á móti klisjukenndar og dregnar fáum drátt- um. Clark hefur fyrir því að kynna sér a.m.k. lauslega það sem hún fjallar um — í þessu tilfelli viktoríanska greftrunarsiði og verðbréfasvindl, svo ólíkt sem það nú er — og er leikin í því að dreifa litlum ráðgátum til þess að halda athygli lesand- ans. Hún kann það fag að skrifa afþrey- ingarbókmenntir og nýtir sér lögmál þeirra til fullnustu. Sögusvið „Tunglskinsins" er m.a. elli- heimili hinna útvöldu í Newport en þar hafa undanfarið eldri konur látist með nokkuð jöfnu millibili. Að auki hefur kona að nafni Nuala Moore fundist myrt á heimili sínu skammt þar frá. Hún var stjúpmóðir tískuljósmyndarans Maggie Holloways, einhvers besta ljósmyndara í sínu fagi í heiminum, hvorki meira né minna, án þess það komi atburðarásinni beint við, og Maggie er erfingi húss henn- ar og eigna. Maggie er ákaflega falleg kona um þrítugsaldur og útsjónarsöm og greind og kallar ekki allt ömmu sína. Þann tíma sem hún dvelur í Newport kemst hún að ýmsu kyndugu, vingast við gamla fólkið á elliheimilinu, finnur dular- fullar bjöllur á leiðum þeirra eldri borgara sem látist hafa, ígrundar ástamál sín og snöfurmannlegs verðbréfamiðlara frá New York er kemur henni til aðstoðar, hræðist sérfræðing í fornum og alþjóðleg- um greftrunarsiðum og kemst smátt og smátt að því að það er alls ekki allt með felldu á þessum annars friðsæla stað. Ber leit hennar að svörum við brennandi spurningum hana í hinar mestu hættur svo sem eins og byrjunin gefur vísbend- ingu um. Áhættusöm aóferó Að ýmsu má finna í „Tunglskininu". Clark gefur til dæmis óþarflega mikið upp með því að hefja söguna næstum því á asntoM upp mea h Wnn“ ‘■•sar endinum og segja hana síðan í endurliti. Þetta er áhættusöm aðferð og getur rænt lesandann spennu og eftirvæntingu sem byggist upp með frásögninni og gerir það í þessu tilviki. Á móti kemur að með þess- ari aðferð tekst að grípa lesandann á fyrstu síðunum. Einnig er ríka, fallega og greinda Newport-liðið nokkuð þreyt- andi til lengdar þar sem það klæðir sig upp fyrir kvöldið, er sífellt úti að borða, pælir í eignum og verðbréfum og er óend- anlega góðviljað og sætt. Það er stundum eins og að horfa á vellulega bandaríska sakamálaseríu, eins og „Morðgátu", að lesa þessa bók. Þá er hvimleiður sá siður höfundar að skáletra þau orð sem hún leggur i munn persónanna og vill að á sé lögð alveg sérstök áhersla og drama- tískur þungi í huga lesenda. Eins og: Hann var að segja satt. Eða: Hún hafði aldrei séð hann áður. Clark bætir þessa agnúa upp með hraðri frásögn og nær að byggja upp ágæta spennu þegar nær líður sögulokum. Sagan er ákaflega fáguð, laus við ofbeldi- slýsingar og kynlíf þekkist ekki. Clark þekkir sinn lesendahóp og veit giska vel hvað hann vill. Henni tekst bærilega að leyna því hver morðinginn er með hinum og þessum hliðarsögum og aukapersón- um, sem geta haft ástæðu til illverka, en stóra uppgötvunin í lokin kemur samt ekki neitt sérstaklega á óvart. Á heildina litið er „Tunglskinið“ góð skemmtilesning en varla rismikil. ARNALDUR INDRIÐASON LESBÓK MORGUNBLAÐSINS ~ MENNING/LISTIR 14. JÚNÍ 1997 19

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.