Tíminn - 15.07.1967, Blaðsíða 8

Tíminn - 15.07.1967, Blaðsíða 8
3 TÍMiNN LAUGARDAGUR 15. júlí 1961. Þjóðir þær, sem byggja þær eyjar í Atlantsihafi, sem dansk ir „imperíalistar" um síðustu aldamót nefndu ,,þær dönsku Atlantshafseyjar", eiga sér langa og merka sögu. Fyrrum voru þessar eyjar Dana fleiri meðal þeirra Orkneyjar. Sami stofn byggði þessar eyjar frá upphafi, norrænir menn bland aðir Keltum. Tunga eyja- skeggja var dönsk tunga eða norræna. Tunga þessi lifði lítt breytt lengi vel, en á 16 öld er tekið að þjarma að þjóð- erni Orkneyinga og fór svo að norræn tunga glataðist eyjarsfeeggjum fyrir _ áhrif enskunnar. Fjarlaegð íslands og Færeyja frá Danmörku og merk bókmenntaarfleifð ork- aði því að þær þjóðir héldu timgu sinni. Aðstaða íslend- inga var þó sterkari en Fær- eyinga, að því leyti sem ís- lenzka kirkjan var svo sterk að þjóðlegum erfðum, að eng- um kom til hugar að prédika eða gefa út guðsorð á dönsku. íslendingar lásu alltaf sitt guðsorð á íslenzku og fyrrum einnig á latínu, en Færeying ar urðu að nota danskt guðs- orð. Því er tilvera færeysku því furðulegri, þegar mun stærri þjóð, Norðmenn, týndu niður norrænu í sambýli við danska. Færeyingar lifðu í fátæku landi, lifðu á landinu og sjón- um og bjuggu mjög að sínu. Sókn erlendra þjóða var minni til Færeyja eða á færeysk mið en íslenzk, og dönsk einokun arverzlun sá eyjamönnum fyrir nauðsynjum. Kynslóð etfir kyn slóð var háð stöðug barátta við höfuðskepnurnar á þesspm hrjóstrugu eyjum, umluktum endalausum víðáttum hafs og himins. Víðátturnar og stöðug barátta fólksins á hrjóstrugum klettaeyjum, varnarleysi manna gagnvart ógnlegu valdi hafs og óveðra er tónninn í kvæðum Heinesens. William Heinesen fæddist árið 1900 í Þórhöfn í Færeyjum, sonur kaupmanns þar á staðnum. Hann lauk verzlunarnámi í Kaupmannaihöfn, en listirnar áttu hug hans. Hann lagði stund á hljómlist, málaralist og orti. Fyrsta bók hans, ljóðabók, kom út 1921, „Arkt iske elegier“ og alls komu út eftir hann fimm ljóðabækur þar til þess að hann tekur að gefa sig að skáldsagnagerð. 1936 kemur „Den dunkle soI“ og síðan verður hlé í ljóðagerð þar til „Hymne og harmsang“ kemur út 1961. Það gætir áhrifa í ljóðum Heinesens frá dönskum skáld um, svo sem Per Lange, Soph- us Claussen og Tihörger Lar- sen. Eftir 1930 beinist áhugi Heinesens að skáldsögunni. „Blæsende gry“ kom út 1934. Þetta er þjóðlífslýsing, og ber með sér einkenni byrjandans, laus í reipum en ýmsir kaflar bera gáfuðum höfundi glöggt vitni. „Nóatún“ kom út 1938. Þá hefur höfundur lært að segja aðeins það sem nauð- synlegt er heimi sögunnar, sagan er föst i formi og per- sónur glöggar og frásögnin lif andi. Hér segir frá nokkrum fjölskyldum, sem flytja í hinn svonefnda „diauðradal" og berjast þar við að draga fram lífið við mjöig erfið skil yrði. Þrek og samvinna gegn óblíðri náttúru er sá grund- völlur, sem er forsenda mann- lífs á þessum harðbýlu svæð um. Söguefnið er fléttað úr ævi sögupersónanna og atburð arrásinni. Oft ætla erfiðleik amir að yfirbuga þetta litla samfélag, erfiðleikar, sem eru bæði sjálfskaparvíti og aðsteðj andi óhöpp. Loks vinnst sigur. Þessi „dauðradalur" verður loks hæfur til búsetu lifandi manna og nafninu er breytt í „Nóatún“. Nú liðu mörg ár og Heine sen lét ekkert frá sér fara. Það var ekki fyrr en eftir síðari styrjöldina, að „Den sorte gryde“ kom út 1949. Þetta er lýsing á Færeyjum á stríðs árunum. Atburðarásin er hröð og spákaupmennskan ríður hús um. Fiskútflytjendur og út- gerðarmenn nioka inn pening um meðan fiskimenn og sjó- menn hættu lifinu í siglingum innan um tundurduflasvæði og bjóða kafbátahættunni byrg inn. Til'breytingarnar verða fjölskrúðugri og hin gamla hrynjandi er rofin af peninga græðgi og nautnum og leit að afþreyingu. Sumir leita sér staðfestu í trúarofstæki, aðrir bila siðferðilega og glata skiln ingi á mismun góðs og ills. Þetta er þjóðfélagsádeila, mynd af upplausn, höfundur afhjúpar fégræðgina og hræsn ina meðal kaupsýslumanna og athafnamanna og hefur mikla samúð með alþýðunni sem leitar sér huggunar í brenni- víni eða trúarflokkum. Bókin gefur ágæta mynd af þjóð, sem hefur ruglazt í ríminu og hefur glatað áttum í heimi William Heinesen raunveruleikans, svo mjög að sumar lýsingarnar vij-ðist furðulegar. Næsta skáldsaga Heinesens heitir „De fortapte spillemænd". Sú bók kemur út 1950 og í þeirri bók fer höf undur nýjar slóðir í stíl og frásögu. Tjáningarformið minn ir á ævintýri, form sögunnar er liprara og víðara en í fyrri bókum og veruleikinn er mett aður hinu óvænta. Málið á þessari sögu Heinesens er til brigðaríkara en áður og blær inn er ýmist lýrískur, gaman samur eða angurvær. í þess- ari sögu segir frá fátækum og einlægum hóp manna, vina þriggja bræðra, sem heita Mórits, Siríus og Kornelíus, vináttu, dansi og drykkju. Þetta er hið hjartahreina fólk, sannir menn, sem að lokum lúta þó lágt fyrir bæjarslúðri, trúarhræsni og spekúlöntum. Sagan er mótmæli gegn þeim heimi, sem metur ebki að verðleikum þá sönnu gleði hinna hjartaihreinu og fátæku í anda, sem eru þó flestum auðugri og jafnframt andsvar við svartsýni eftirstríðsáranna og svartagallsrausi um einmana leik mannsins og illsku. Einn spilaranna Mortensen magister tjáir boðskapinn, sem fluttur er í sögunni, „á hverjum degi sýnir fólk góðvild, heiðarleika, fórnarvilja og náungakærleika án þess að það sé þar með að leggja nokkuð í banka annars lífs. Það stundar þessar dyggð ir sem eðlilegustu viðbrögð og telur þetta sjálfsagt". Trúin á manninn, mennsk- una, hefur frá því fyrsta verið einkenni Heinesens og í síðari bókum hans hefur þessi boðun öðlazt meiri styrk og orðið ákveðnari, ef til viil sökum þess tízkufyrirbrigðis nú á dög um að telja manninn vondan og hjálparvana gegn náttúr- unni og eigin illsku. „Moder Syvstjeme“ kom tjt 1952. Þar heldur Heinesen samá'' þræði og í „Spilurunum“. Sagan minnir enn frekar á ævintýrið, enda fjallar hún um mesta ævintýrið, fæðingu barns og uppgötvun þess og skoðun á heiminum, samband þess við annað fólk. Þetta er óður til lífsins, sem alltaf kviknar að nýju. Frásagnar- snilld Heinesens nær að sumra skoðun hæst í sögum, sem komu út 1957, „Det fortryllede lys“ og „Gamaliels besættelse“ 1960. í þessum sögum samein ar höfundur raunsæi og ævin- týri á þann hátt, að lýsingar hversdagsins bera í sér eilífð ina og sumar sögurnar, eins og t. d. „Det fortryllede lys“ og „HimmeLfarten“ verða ævin týri, þótt efnið sé mjög hvers dagslegt og allt efni sögunn ar raimsatt. Sumar sögumar minna á frásagnarlist Karen Blixen, enda þótt Heinesen fari algjörlega eigin götur og ekfei sé um áíhrif að ræða. Snilld hans er elík að maður hlýtur að segja svona á að skrifa sögu. Sögurnar í þessum síðast töldu söfnum búa yfir þeim galdri að manni finnst ein- faldleiki þeirra og stíll hljóta að hafa verið höfundi auðveld ur í framsetningu, og það er eitt aðaleinkenni góðra lista- verka að menn álíta tilorðn- ingu þeirra hafa verið höfund um þeirra auðveld. En sé bet ur skyggnzt, grunar mann fljótlega hvílík vinna og sjálfs ögun liggur að baki þessara fögru og einföldu verka. Heinesen er talinn einn fremsti höfundur, sem nú set- ur saman skáldsögur á Norð urlöndum. Hann er runninn upp úr umhverfi, esm auð- veldar mönnum sem skyggnir eru, að sjá andstæðurnar i mannlegu brauki og baráttu. Á uppvaxtarárum Heinesens stóð þessi barátta um frum þaríir manna, og hún kostaði oft fórnir, sem ekki greiddust í réttu hlutfalli við gildi þess unna. Frumstætt þjóðlíf og einfald leiki sýndu manninn í skírara Ijósi en viðameiri og marg- slungnari þjóðfélög, þar sem umbúðirnar voru margbreytt- ari um mannlega baráttu. Og Ileinesen dró þann lærdóm af þvi, s-em hann þóttist sjá, að góðvild og náungakærleiki væri mönnum ekki síður tiltæk ur en illskan. (Þýtt og endursagt). Nokkur at- riði um skáldskap og ævi færeyska rithöfund- arins W. Heinesen

x

Tíminn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.