Alþýðublaðið - 21.04.1988, Síða 7

Alþýðublaðið - 21.04.1988, Síða 7
Fimmtudagur 21. apríl 1988 7 UTLOND Umsjón: Ingibjörg Árnadóttir STRAUMUR TIL NÝS LÍFS 60-80 Austur-Þjóðverjar koma á degi hverjum, í leit að nýju og betra lífl Nú og undanfarið koma dags daglega milli 60 og 80 Austur Þjóðverjar til bráða- birgöa-búðanna gegnt járn- brautastöðinni í Giessen rétt hjá Frankfurt. Til að sjá líkj- ast þessar búðir þyrpingu af hermannabröggum. Það er einungis þegar þekktir Aust- ur-Þýskir andófsmenn eru reknir úr landi, sem komur Austur-Þjóðverja yfir múrinn vekja athygli og blaðaumtal. Síðan árið 1984 hafa rúm- lega 100.000 Austur-Þjóðverj- ar farið í gegnum Giessen. Flestir voru þeir árið 1984, 40.000. Hálf kvíðafullir á svip, sitja þeir nýkomnu í skrautlausum borðsalnum. Nýtt tímabil í lífi þeirra er að hefjast — fólkið er eiginlega að byrja alveg upp á nýtt. Öfugt við það sem áður var, er það aðallega yngra fólkið sem yfirgefur Austur-Þýskaland. Töluvert er um heilu fjölskyldurnar, mann, eiginkonu og börn. Flestir eiga það semeigin- legt að hafa verið önnum kafnir síðustu klukkutímana áður en þeir fóru yfir. Það líð- ur langur tími — stundum mörg ár — frá því fólkið legg- ur inn beiðni um að fá að flytja vestur yfir, þangaó til óvissunni léftir. Skyndilega láta yfirvöld vita að leyfi hafi fengist og þá verða menn aö yfirgefa Austur-Þýskaland innan 12 stunda. Þá byrjar kapphlaupið við tímann, allskonar snúningar í opinberar stofnanir skila pappirum, fá aðra pappíra, kvittanir um að menn skuldi ekki skatta o.s.frv. Síðan þarf að kveðja ættingja og vini í fljótheitum, pakka niður og siðan í hasti til brautarstöðv- arinnar — nokkrum klukku- stundum seinna eru menn komnir með fimm - sex ferða- töskur til búðanna í Giessen. Kjarkur þeirra og einbeitni vekur athygli. Að vísu standa þeir, sem innflytjendur betur að vígi en aðrir innflytjendur, þeir tala altént sama tungu- málið og aðrir íbúar fyrir- heitna landsins. Fjögurra ára biðtími í fjögur ár beið ungur fjöl- skyldufaðir með konu og átta ára son, eftir því að fá brott- fararleyfi frá Þýska Alþýðulýð- veldinu. Eins og flestir sem rætt er við undir þessum kringumstæðum, vill hann ekki láta nafns síns getið. „Þessi langa bið mín, á trú- lega rót sína að rekja til þess að ég hafði hlotiö dóm, en var látinn laus síðastliðið haust, var náðaður, og nú er- um við komin hingað", segir hann. Ástæða þess að fjölskyld- an valdi Vestur-Þýskaland er ekki fjárhagsleg. Þeim fannst óþolandi að ef menn falla ekki í kramið í Þýska Alþýðu- lýðveldinu „þá er maður ekki maður með mönnum“. Við annað borð í matsaln- um sitja tveir flóttamenn báðir um fertugt. Annar þeirra var háseti á austur- þýsku skipi. Honum heppn- aðist að losna frá verði sín- um í Hamborg, en austur- Austur-Þjóðverji kemst við, þegar hann hittir fjölskyldu sina aftur, viö komuna til Giessen. þýskir sjómenn verða alltaf að vera minnst tveir saman, þegar þeir eiga frí í landi, sem varúðarráðstöfun gegn flótta. Hinn hafði fengið vega- bréfsáritun um 10 daga leyfi til heimsóknar í Vestur- Þýskalandi, til aö taka þátt i afmælishátíð ömmu sinnar. Eftir veisluna hélt hann til Giessen. Hann hafði með sjálfum sér búiö sig undir flótta í nokkurn tíma. „Ég hafði ekki beinlínis sagt konu minni og níu ára syni frá þessu, það borgar sig ekki að ræða of mikið um svoleiðis, það getur alltaf kvisast, en konan mín vissi þetta óbeint," segir hann. Hann hefur reynt að sjá til þess að konu og barn skorti ekkert, hefur sent konunni alla sína peninga þvi honum finnst ótrúlegt að eiginkonan haldi vinnunni, þegar það hefur uppgötvast að hann er flúinn vestur. Hann segir ástæðuna fyrir því að gera svo alvarlegan hlut, sem það er að yfirgefa fjölskyldu og heimili, hafa verið þá að hann var beittur órétti á vinnustað sínum í stóru verslunarfyrirtæki. Þetta segir hann hafa verið gert af því hann hafi verið í kristilega demókrata-flokkn- um í Austur-Þýskalandi. „í atvinnulegum skilningi var ég kominn á blindgötu sem ég hefði ekki komist út úr af pólitískum ástæðum", segir hann. Hann lætur mat sinn kólna í aluminium-bakkanum og segist vonast til að kona hans og sonur komist á lög- legan hátt til Vestur-Þýska- lands eftir tvö ár. Þangað til, ætlar hann að reyna að fá vinnu við þróunarverkefni, í enskumælandi þróunarlandi. Eini möguleikinn Fyrir sjómanninn áður- nefnda var flótti eini mögu- leikinn til þess að komast í burt. Hann á enga ættingja í Vestur-Þýskalandi svo það hefði verið tilgangslaust fyrir hann að sækja um ferðaleyfi á löglegan hátt. „Flótti minn er af pólitísk- um ástæðum. Það er kjaft- æði sem fólk á Vesturlönd- um segir, að allt sé breytt til batnaðar í Austur-Þýskalandi. Það er ekki mikið sem maður má segja neikvætt um stjórn- arfarið þar, svolítið en aðeins upp að vissu marki, ef þú ferð upp fyrir markið ertu brennimerktur. Hásetinn er tortrygginn á hvað friðarog mannréttinda- hreyfingar ásamt yfirvöldum kirkju í Austur-Þýskalandi geta komið til betri vegar. Valdamenn í Austur-Þýska- landi líta svo á, að hættu- legustu menn þjóðfélagsins séu ekki þeir sem yfirgefa landið, heldur þeir sem eru kyrriren krefjast meira frelsis til að koma á breytingum í kerfinu. Sessunautarnir tveir eru sammála um að A-Þýskaland sé langt á eftir sovéska leiðtoganum Gorbatjov í tilraunum hans við að opna sovéskt samfélag. „I austur-þýsku pressunni er sáralítið minnst á það, sem er að gerast í Sovétrikj- unum. Okkur er kunnugt um það vegna þess að við hlust- um á vesturþýskt útvarp og sjónvarp. „Við vitum ósköp vel að Vestur-Þýskaland er engin Paradis á jörðu, en betra en Austur-Þýskaland er það alla- vega“, segir sjómaðurinn. (Det fri Aktuelt.)

x

Alþýðublaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.