Alþýðublaðið - 16.07.1988, Blaðsíða 15

Alþýðublaðið - 16.07.1988, Blaðsíða 15
Viötal Ingólfur Margeirsson Norski Saminn og leikarinn Nils Gaup er 32 ára að aldri. Að eigin sögn var honum far- ið að ieiðast i norskum leik- húsum, enda fannst honum fjalirnar gefa honum lítinn innblástur. Á þessum tima- mótum sótti að honum sú hugmynd að skrifa kvik- myndahandrit sem byggði á fornri þjóðsögu frá Finn- mörk; frásögn sem afi hans hafði sagt honum ungum. Nils Gaup skrifaði handritið en nú hófst píslargangan, þvi hver vildi kvikmynda æva- forna samiska goðsögn, sem þar að auki var á samísku, máli sem aðeins 50 þúsund manns skilja? En Nisl Gaup datt í lukku- pottinn. John M. Jacobsen kvikmyndaframleiðandi las handritið nótt eina og var aðeins búinn meö þrjár síður þegar hann sá sölumöguleik- ana í handritinu. Og þar með voru örlög myndarinnar ráðin. Og hvorki Gaup eöa Jacob- sen hafa þurft að iðrast sam- vinnunnar; myndin hefur hlot- iö lof gagnrýnenda og verið seld um heim allan. Þessa dagana er verið að kynna kvikmyndina I 450 kvik- myndahúsum í Þýskalandi einu og Carolco Pictures Inc, fyrirtækið sem dreifði Rambó-myndunum er búið að fá dreifingarréttinn fyrir heimsmarkað. Finnmörk er komin I alþjóðlegan við- skiptaheim kvikmyndanna. Alþýðublaðið hitti Nils Gaup leikstjóra og John M. Jacobsen framleiðanda „Leiðsögumannsins" þegar þeir voru staddir hér fyrr í vikunni í tilefni frumsýningar myndarinnar í Regnboganum. Það sem vakti athygli undir- ritaðs voru hin sterku áhrif sem mynd Hrafns Gunn- laugssonar „Hrafninn flýgur" virðist hafa haft á gerð „Leið- sögumannsins." „Leiðsögumaðurinn segir sömu sögu og Hrafninn flýg- ur,“ segir Nils Gaup. „Hrafn hefur byggt kvikmynd sína mjög á vinnubrögðum jap- anska leikstjórans Kurosawa og ítalska leikstjórans Leone (frægur fyrir Dollara-myndir sínar og aöra spagettí vestra). Báðir þessir leikstjór- areru í miklu uppáhaldi hjá mér. Og það er Hrafn Gunn- laugsson einnig. Allir þessir leikstjórar eiga það sameig- inlegt að vera miklir sögu- menn.“ SAMÍSKUR NORDRI — Þaö hefur ekki vafist fyrir þér ad gera kvikmynd á samísku? „Sagan gerist meðal Sama í Finnmörk. Þar af leiðandi er samískan eina rétta tungan. Það væri fáránlegt að heyra Sama tala norsku í mynd sem gerist á miðöldum í Aöstandendur kvikmyndarinnar Leiðsögumaðurinn, John M. Jacobsen framleiðandi, Mils Gaup leikstjóri ásamt Helga Skúlasyni leikara. Ljósmynd: Morgunblaöiö/Kristján. Finnmörku! Og samlskan hefur haldið sér mjög vel í kvikmyndahúsum víða um heim. Mörg lönd hafa verið aö hugsa um að hljóðsetja myndina upp á nýtt á eigin tungu en öll hafa hætt við það, látið samiskuna halda sér og textað kvikmyndina í staðinn." — Hvernig gekk að finna leikara í Leiösögumanninn? „Ég held að mér hafi tekist að ná i alla bestu,leikarana úr röðum Sama. Ég þurfti að leita út fyrir Noreg í því skyni og fékk til liðs viö mig leik- ara af þjóðflokki Sama og Lappa í Svíþjóð og Finnlandi. Hins vegar olli þaö dálitlum vandræðum að þessir leikar- ar höfðu aldrei leikið i kvik- mynd áður þótt þeir væru hagvanir á sviði." — Lita Norðmenn á Leið- sögumanninn sem samíska kvikmynd eða sem norska kvikmynd ? Nú verður John M. Jacob- sen fyrir svörum: „Norðmenn litu á kvikmyndina sem sam- íska mynd þangað til hún var tilnefnd til Óskarsverðlauna sem besta erlenda myndin. Þá varð hún norsk kvik- mynd,“ segir hann og hlær. Og bætir við: „Annars hafa 750 þúsund manns séð myndina í Noregi svo hún hlýtur að teljast norsk mynd í dag í huga þjóðarinnar." MENNINGARSTRÍÐ SAMA — Og hver er tilgangurinn með kvikmyndinni Leiðsögu- maðurinn? Nisl Gaup verður fyrir svör- um: „Tilgangurinn er að segja góða sögu. Og að segja norsku þjóðinni frá menn- ingu Sama. Það má kannski segja að Leiðsögumaðurinn sé hluti af menningarstríði Sama í Noregi; þjóðarbrot sem brosað er að og kröfur þeirra um menningarlega og félagslega sérstöðu hafa ætíð verið hunsaðar. Leið- sögumaðurinn hefur hins vegar lyft grettistaki í þá veru að glæða skilning Norð- manna á hefðum, sögu og menningu Sama. Það er meira segja komið í tísku í Noregi að vera Sami,“ segir Gaup og brosir. „Eitt vinsælasta unglinga- tímaritið í Noregi, Det Nye, skrifaði nýverið um kvik- myndina," segir John M. Jacobsen. „Og veistu hvað? Auk þess sem að birta grein- ina á norsku, birtu þeir þýð- ingu greinarinnar á samísku. Slíkt hefur aldrei gerst áður i norskri blaða- og tímaritaút- gáfu!“ — En gefur Leiðsögu- maðurinn rétta mynd af menningu og sögu Sama á miðöldum? ^„Já, að mörgu leyti,“ svarar Nils Gaup. „En auðvitað verð- um við að hafa í huga, að kvikmyndin er ekki heimildar- mynd heldur kvikmynd um goðsögn. En umhverfi og búningar eru eins sannsögu- legir og kostur er.“ KVIKMYNDAR í MÍNUS 47° CELSÍUS — Hvernig gekk að kvik- mynda i hinum gífurlegu kuldum í Finnmörk? Þið haf- ið náttúrlega kvikmyndað að sumri til? Nú líta þeir félagar bros- andi á hvorn annan. „Nei, síð- ur en svo,“ segir Jacobsen. „Tökurnar hófust þann 10. janúar og þá varð kuldinn 47 stig á celsíus undir frost- marki. Við þurftum aö hafa sérstaka hitablásara undir vélunum svo þær stöðvuðust ekki og geyma vélarnar í sér- stökum frystihólfum á nótt- unni svo hitabreytingin ylli ekki raka í vélunum á daginn. Stundum beittum við meira að segja hárþurrkum! Tækni- liðið sem stóð lengur út í kuldanum en leikararnir voru í sérstökum búningum með innbyggðum hitaleiðslum." ÁHÆTTUSÉRFRÆDINGUR Á GARÐSKÓM „Kuldinn olli vissulega miklum vandræðum," segir Nils Gaup. „Við ókum til að mynda kvikmyndaspólunum á hverjum degi eftir töku langa leið til næsta bæjar. Þegar við lásum um það í blöðunum að vörubílstjóri hefði frosið í hel, vegna þess að bifreið hans hafði orðið fyrir vélarbilun á sömu slóð- um, þorðum við ekki annað en að senda tvo jeppa með filmurnar. Annan til að aka spólunum og hinn til að fylgja hinum eftir ef eitthvað kæmi fyrir jeppann." Jacobsen grípur inn í: „Við fengum sérfræðing frá Bret- landi til að annast áhættu- atriðin í myndinni og með honum komu nokkrir enskir áhættuleikarar. Þeir mættu á kuldasvæðið i enskum garð- skóm og léttklæddir. En fóru hins vegar þegar næsta dag með þeim orðum að þeir væru ýmsu vanir, en þeir tækju ekki þátt i þessari sjálfsmorðstilraun!" Nils Gaup: „Við bárum hins vegar gæfu til þess að fá hinn fræga áhættumeistara Martin Grace frá Bretlandi í staðinn og hans lið stóð sig með miklum sóma.“ (Martin Grace gerði m.a. áhættuatrið- in í James Bond-kvikmynd- inni The Living Daylights.) TENGSL MANNS OG NÁTTÚRU — En hver er mórallinn i myndinni? Eru einhver skila- boð i Leiðsögumanninum? „Það eru ýmis leyndarmál og skilaboð falin í kvikmynd- inni,“ segir Nils Gaup, „hins vegar verður það að vera áhorfandans að finna þau boö. Mér er persónulega illa við að útskýra kvikmyndina fyrir áhorfendum. Ég er að- eins sögumaður nútimans sem segir hina ævafornu sögu áfram. En þó má benda á augljósa hluti eins og að illmennin Tjúðarnir; hinn firrti drápsflokkur, séu táknrænir fyrir þau öfl sem eru að leggja jörð okkar í rúst. Sum- ir gangrýnendur vildu líkja Tjúðunum við þá Norðmenn sem vilja menningu Sama feiga. Um það læt ég ósagt. En við höfum gleymt náttúr- unni og jörðinni. Við étum dýrakjöt án þess að hugleiöa dýralíf. Áður báru veiðimenn- ir'nir mikla virðingu fyrir dýr- inu sem þeir drápu. (Þetta kemur m.a. fram í myndinni þegar björn er felldur.) í dag höfum við gjörsamlega fjar- Iægst náttúrunaog lögmál hennar í nútimalegum iðnað- arþjóðfélögum. Leiðsögu- maðurinn minnir á tengsl manns við náttúru." — Þetta er frumraun þín sem leikstjóra. Þú sýnir engu að siður óvenjuiega vön vinnubrögð sem slikur? „Ég hef auðvitað reynslu sem leikari að baki, bæði í leikhúsum og í sjónvarpi. Þar að auki hef ég leikið i þremur norskum kvikmyndum. (Det andre skiftet, Krypskyttere og Nattseilere.) Ég var því óhræddur að takast á við leikstjórn kvikmyndar. En ég skal viðurkenna það, að stundum þegar frostið og erf- iðleikarnir voru sem mestir norðun Finnmörk, féllust mér stundum hendur og ég sagði við sjálfan mig: Þetta er síðasta myndin sem þú gerir!“ HELGI MEÐ RÉTT ANDLIT — Hvernig stóð á þvi aö þú valdir Helga Skúlason i hlutverk hins illilega Tjúða? „Tjúðarnir eru sterkir og harðgerir menn. Mig vantaði sterkan persónuleika með dramatískt andlit í hlutverk annars foringja Tjúða. Hinn var ég þegar búinn að finna í Osló (Svein Schraffenberg). Ég var hins vegar með ákveð- inn leikara í sigti í Finnlandi og fór þangað til að spjalla við leikarann. En ég var ekki ánægöur með árangurinn. En einmitt þá daga sá ég kvik- mynd Hrafns Gunnlaugssonar Hrafninn flýgur og sagði á augabragði: Þarna er maður- inn!“ HEIMASMÍDAÐ TUNGUMÁL — Tjúðarnirtala tungumál i myndinni sem ekki er til? „Já, þar sem þetta mun vera útdauður ættbálkur hefpr tungumálið glatast einnig. Ég fékk prófessor í Osló til að búa til tungumál sem gæti verið sannfærandi Tjúðamál. Hann heillaðist svo að verkefninu að hann gaf út eigin Tjúðaorða- bók. Málið byggöi hann á rúss- nesku, norrænu og serbnesku og öðrum fornum tungum. Ég varð mjög hrifinn af þessu máli og hélt reyndar ræðu á þessu máli í veislu nýverið fyrir starfsfólk myndarinnar.“ FJÖLSKYLDU- 0G ÆVINTÝRAMYND — Og hvað er framundan hjá leikstjóranum Nils Gaup? „Ég er nú að slá botninn í handrit að nýrri kvikmynd sem Jacobsen framleiöir. Það er hins vegar engin Samamynd, heldur ævintýramynd fyriralla fjölskylduna. Myndin segir frá ungum norskum dreng á 19. öld sem dreymir um að verða skipstjóri. Hann stelst á skipi frá Noregi út ( hinn stóra heim, lendir í alls kyns ævintýrum í Suðurhöfum meðal annars í átökum við sjóræningja, og kemur loks aftur heim til Noregs sem ungur skipstjóri. Kvikmyndin verður leikin um heim allan, m.a. i Ástralíu." • — Og hvað á ævintýrið að kosta?’ Jacobsen: „Um 50 milljónir norskarkrónur.Til samanburð- ar kostaði Leiðsögumaðurinn 15 milljónir norskar." Nils Gaup leikstjóri undirbýr nú stór- mynd fyrir alla fjölskylduna um ævin- týri drengs í Suðurhöfum á fyrri öld. ■■■■■

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.