Alþýðublaðið - 25.01.1994, Blaðsíða 8

Alþýðublaðið - 25.01.1994, Blaðsíða 8
ÍS A ffl J © K) UM ADSKILHAÐ RÍKIS OG KIRKJU upplýsingar og skráning stofnenda ^Bjáfflvin s: 95-22710 iki, ÍS A M T Ö kI UM APSKILNflP RÍKIS OG KIRKJU upplýsingar og skráning stofnenda ^Bjórgvin s: 95-22710 Ikl. 17-19) J Þriðjudagur 25. janúar 1994 13. TOLUBLAÐ - 75. ARGANGUR LEIKLIST: Arnór Benónýsson skrifar Skuggi af seið SEIÐUR SKUGGANNA: „Leiksýning sem borin er uppi af list leikaranna, en líður nokkuð fyrir þunglamalega og flata byggingu leikritsins, “ segir Arnór Be- nónýsson í leikdómi sínum. Hér að ofan má sjá Pálma Gestsson, Helga Skúlason og Hilmar Jónsson í hlutverkum sínum. Þjóðleikhússmynd / Grímur Bjamason Verkefni: Seiður skugganna Höfundur: Lars Norén Þýðing: Hallgrímur H. Helgason Tónlist: Árni Harðarson Lýsing: Ásmundur Karlsson Leikmynd og búningar: Sigurjón Jóhannsson Leikstjórn: Andrés Sigurvinsson Sýningarstaður: Þjóð- leikhúsið - Litla sviðið Viðfangsefni höfundarins í þessu verki eru skuggar, og það svo mjög að segja má að verkið sjálft sé aðeins skuggi af öðru verki, Dag- leiðinni löngu inn í nótt eftir Eugene O’Neill. En skugg- ar eru vandmeðfarin kvik- indi og það kemur í Ijós í þessari sýningu. Þó verkið hafi margt það til að bera, sem prýða má gott leikrit, er skuggaspil þess svo fyrir- ferðarmikið að það er ekki heiglum hent að færa það áhorfendum; hrífa þá með í dansinn. A þeim tímapunkti er höf- undurinn velur að brjótast inn í líf O’Neill fjölskyld- unnar er svo komið að ein- staklingamir eru aðeins orðnir skuggar af sjálfum sér: Eugene eldri, ófær um að skrifa, ófær um að elska, ófær um að drekka og lifír í skugga fortíðarinnar. Carl- otta fangi manns síns, frægðar hans og miskunnar- leysis, grimmdin og skepnu- skapurinn aðferð þeirra til tjáskipta, í senn flóttaleið þeirra og fangelsi. Synimir Eugene yngri og Shane hafa alla tíð lifað í skugga föður síns og hafa fyrir löngu misst fótanna og flúið inn f myrkur eiturffknarinnar og koma til sögunnar, sem veikir skuggar sjálfs sín, raunar í þann veginn að mást út. Og síðan undir, yfir og allt í kring dansa svipir fortíðarinnar, móðir, faðir, bróðir, heimilishundur og fleira gott fólk. Ur jressum herjans miðilsfundi þarf síð- an að gera leiksýningu, sem kemur áhorfandanum við. „I góðri list er einhver óræður seiður, einhver sír- enusöngur sem laðar og erf- itt er að leiða hjá sér“, segir Arni Ibsen í ágætri grein í leikskrá. Víst get ég verið honum sammála um það og það er einmitt þessi seiður, sem maður saknar í annars ágætri sýningu. Ástæðuna fyrir fjarvem þessa seiðs er ckki svo auðvelt að greina. Ef til vill liggur hún jró fyrst og fremst í verkinu sjálfu. Það er eins og höfundurinn gleymi því. að svo rammur getur seiður skugganna orð- ið, að þeir laði mann hraðar en auga á festir inn í svo bleksvart þrúgandi myrkur að ekki sjái lengur skil ljóss og skugga. En það er nú einu sinni svo að ljósið er skugganum nauðsynlegt. Kannski er það þessi skortur á mótsögnum, sem er veik- leiki verksins. Þar er enga von eða gleði að fínna, held- ur aðeins vonleysi og sorg, I sífellu málað með svörtu of- an í svart. Fyrir vikið verður framvindan heldur tilbreyt- ingarlítil og fátt um óvænt atvik er draga að sér athygli áhorfandans. Ekki bætir úr skák að verkið er óhemju langt, raunar er niér skapi næst að segja langt leikrit um langt leikrit búið og basta. Leikstjóranum er auðvit- að vorkunn að vinna úr slíku verki áhugaverða og spenn- andi sýningu. Þó held ég að Andrés Sigurvinsson hefði að skaðlausu mátt sýna meiri kjark t útstrikunum til dæmis í einræðum verksins, sem urðu oft mjtig eintóna og bmtu niður framvindu verksins, án jress að færa því nýja dýpt. Eins hefði hann mátt huga betur að uppbrot- um og hraðabreytingum til að Iaða fram og undirstrika þau átök, sem þrátt fyrir allt sjóða undir í þessu ríki sorg- arinnar. Þannig má skrifa á hans reikning að hljómfall sýningarinnar er tilbreyting- arlítið og eintóna og gaman hefði verið að sjá hann ganga meira á hólm við text- ann, vinna gegn honum í stað þess að dragast með inn í þetta tilgangslausa sænska þunglyndi. Um vinnu hans með leikurunum er allt aðra sögu að segja, þar hefur honunr tekist vel upp. Enda hefur hann margsýnt það á undanfömum ámm að þar er hann á heimavelli. Helga ISachmann leikur Carlottu og gerir það af- burða vel. Helga hefur yfir að ráða einstæðum hæfi- leika til að brjóta upp texta þar sent þess er síst von og undirstrika þannig og laða fram þá tilfinningu, sem að baki liggur. Þessi hæfileiki nýtist henni vel í þessari sýningu, ekki síst mein- hæðnum og eiturkrydduð- um athugasemdum Carlottu um getuleysi manns síns til ásta og skrifta. Og kemur vel til skila þeirri kvöl og grimmd, sem að baki býr. Eg hef aldrei séð Helgu gera betur en í þessu hlutverki. Helgi Skúlason leikur Eugene eldri og sýnir okkur listavel hvemig ífábær og þroskaður leikari meðhöndl- ar hlutverk sem frá höfund- arins hendi er fremur rýrt og lítið gefandi. Eugene yngri er leikinn af Pálma Gestssyni og gerir hann þessari skel af manni góð skil. Hann hvílir vel í hlutverkinu og leikur af lát- leysi og auðmýkt, sem stundum hefur skort í verk hans. Ef til vill er þama upp- taktur að nýjum kafla í ferli, Pálma sem gaman væri að sjá hann þróa áfram. Hilmar Jónsson leikur Shane eiturlyfjasjúkling og gufu og skapar úr honum mjög eftirminnilega per- sónu. Hilmar sýnir í þessu erfiða hlutverki að hann er leikari sem mikið er til lista lagt. Oskandi er að leikhúsið gefi honum tækifæri til að þróast í list sinni. Víst er, að getan og hæfileikamir eru fyrir hendi. Valgeir Skagfjörð leikur Saki þjón þeirra hjóna og gerir það tilgerðarlaust og snyrtilega svo ekki verður á betra kosið. Raunar er vinna leikar- anna svo vel af hendi leyst að aftur og aftur hillir undir þann seið, sem að framan getur og gerir það að verk- um að leikhúsáhugafólk ætti ekki að láta þessa sýningu fram hjá sér fara. Leikmynd og búningar Sigurjóns Jóhannssonar em ofur raunsæ og fag- mannlega unnin sem slík. Heldur fannst mér þó bú- slóðar dinglum danglið í loftinu of aukið, ef til vill hefur það átt að undirstrika nærvem skugga fortíðarinn- ar, en jress er engin þörf. Þeir em hinir yfirþyrmandi heiðursgestir í þessu partíi, sem ekki em viðstaddir. Lýsing Ásmundar Karlssonar er hlutlaus, bætir engu við né dregur úr. Hefði að ósekju mátt nota hana meira til uppbrota og aðhalds fyrir sýninguna. Tónlist Árna Harðar- sonar undirstrikar þann andblæ sem í sýningunni býr og er ágæt sem slík. Þýðing Hallgríms H. Helgasonar er lipur og leik- leg, en einstaka orð hljóm- uðu þó dáh'tið fyrnd í cyrum. Niðurstaða: Leiksýning sem borin er uppi af list leik- aranna, en líður nokkuð fyr- ir þunglamalega og fiata byggingu leikritsins. PALLBORÐIÐ: Jóhanna Sigurðardóttir skrifar og viimumarkaðurinn Með gildistöku samnings- ins um Evrópskt elnahags- svæði hafa orðið nokkrar breytingar á sumum þeim málaflokkum sem heyra undir félagsmálaráðuneytið og á það einkanlega við um vinnu- markaðs- og vinnuvemdar- málin. Frjáls atvinnu- og búsetu- réttur innan Evrópska efna- hagssvæðisins felur f sér svip- aða breytingu og þegar við Is- lendingar gerðumst aðilar að norræna vinnumarkaðnum ár- ið 1982, en þó er frelsið tak- markaðra og bundið því að viðkomandi fái atvinnu, þar sem öll réttindi byggjast á vinnunni en eins og kunnugt er hafa Norðurlandabúar getað tekið sér búsetu á hinum Norð- urlöndunum án þess að upp- fylla aðrar forsendur en þjóð- emiskröfur. íslendingar geta nú farið til hvaða lands sem er sem tilheyrif Evrópska efna- hagssvæðinu og leitað sér að atvinnu. Atvinnuleitin má taka allt að þtjá mánuði. Á þeim tíma á fólk ekki rétt á neinni félagslegri aðstoð heldur ein- ungis þjónustu vinnumiðlana á sama hátt og aðrir íbúar landsins. Atvinnulausir landsmenn eiga rétt á því að fá atvinnu- leysisbætur sína greiddar út í landinu sem þeir búa í og leita sér að atvinnu. Þetta er mjög mikil breyting því kröfur ís- lenskra laga um vikulega skráningu atvinnulausra hafa gert fólki nánast ókleift að fara í atvinnuleit til útlanda öðm vísi en að missa atvinnuleysis- bætur. Með atvinnu koma öll fé- lagsleg réttindi i viðkomandi ríki. Þannig að íslendingur sem fær til dæmis vinnu í Þýskalandi á sama rétt og inn- lendir til almannatrygginga, félagslegrar aðstoðar og hús- næðis, svo dæmi séu tekin. I þessu sambandi má minna á að fólk á rétt á að próf séu viðurkennd á þeirn sviðum þar sem samningar hafa tekist, en gríðarlega mikið starf hefur verið unnið á undanfömum ár- um við að samræma þær lág- markskröfur sem gerðar eru uni menntun í fjölmörgum starfsgreinum. Vinnumarkaður Við íslendingar höfum lög sem kvaða fortakalaust á um það að samningar aðila vinnu- markaðarins um kaup og kjör séu uin lágmarkslaun. Það sé því óheimilt að greiða lægri laun en kjarasamningar kveða á um. Þetta gildir óháð kyni og óháð þjóðemi. Það er þýðing- armikið fyrir þá íslendinga sem hyggjast notfæra sér at- vinnu- og búsetufrelsið að á evrópska efnahagssvæðinu em öll ákvæði í kjarasamning- um eða einstaklingsbundnum samningum ógild ef þau mæla fyrir um mismunun launþega sem koma frá öðmm ríkjum sem eiga aðild að samningn- um um EES. Þetta á við hvort heldur fjallað er um aðgang að vinnu, laun, launakjör og upp- sögn. Þessir aðilar skulu einn- ig hafa sama aðgang að starfs- menntun og endurmenntun sem er í boði fyrir launþega viðkomandi lands. Það má segja að Evrópska efnahagssvæðið opni íslensk- um launþegum leið inn á vinnumarkaðinn í Evrópu og um leið ríkisborgumm á þvf svæði inn í íslenskan vinnu- markað. Það er mikilvægt að við íslendingar séum okkur meðvituð um það að samning- urinn felur bæði í sér skyldur og réttindi. Þeir erlendu borg- arar sem koma inn á okkar vinnumarkað eiga þar sama rétt og innlendir. Það er ástæða til að minna á þetta vegna þess að við höfum fram til þessa haft lög sem hafa gert hinn er- lenda borgara ákaflega réttlít- inn og í reynd háðan sínum at- vinnurekanda. Eftirleiðis munu útlendingar sem falla undir samninginn geta skipt um vinnu á sama hátt og Is- lendingar og átt sama rétt á fé- lagslegri aðstoð hérlendis og sama gildir um fjölskyldu við- komandi. Þetta kallar á ákveðna hugarfarsbreytingu hjá okkur íslendingum ekki síst þegar vlð berjumst við at- vinnuleysi. Ég vil hins vegar minna á að í samningnuin er öryggisákvæði sem gerir okk- ur kleift að grípa til aðgerða ef fjöldi útlendinga hefur í för með sér verulega röskun hér innanlands. I tengslum við EES-samn- inginn voru lög fyrir Alþingi tvö fmmvörp sem hafa verið lögfest um rétt launþega. Ann- að er um hópuppsagnir og hin lögin em um vemd launþega við eigendaskipti að fyrirtækj- um, atvinnurekstri eða hluta atvinnurekstrar. Hér er um ný- niæli að ræða sem kveða með- al annars á um aukið samráð stjómenda við launþega og samtök þeirra og hins vegar tryggja þau það að eigenda- skipti ein sér geta ekki verið ástæða uppsagnar starfsfólks. Ég vænti þess að íslenskir launþegar muni njóta góðs af þessum lögum. í tengsluin við EES er gert ráð fyrir mun ítarlegri töl- fræðilegum upplýsingum um vinnumarkaðinn og sérstak- lega varðandi fyrsta starf er- lendra borgara í EES-rfki. Þetta tek ég að muni auka vitn- eskju okkar uni íslenska vinnumarkaðinn. Vinnuvernd Samningurinn felur í sér fjölmargar reglur á sviði vinnuvemdar. Þær hafa ekki kallað á breytingar á lögunum um aðbúnað, hollustuhætti og öryggi á vinnustöðum. Hins vegar þarf stjóm Vinnueftir- litsins að bæta við fjölmörgum nýjum reglum og ýmsar tæknilegar reglur hafa verið endurskoðaðar. Á sumum sviðum em reglur EES strang- ari en reglur Vinnueftirlitsins og er þeim þá breytt til sam- ræmis. Á öðmm sviðum gerir Vinnueftirlitið strangari kröfur og munu þær reglur áfram gilda. Ekki er ætlunin að sam- ræma niður á við. Þau lönd sem gera strangari kröfur en lágmarksreglur ákveða sjálf hvort þau vilji láta þær standa. Markmiðið er að bæta og auka vinnuvemd. Dæmi um þetta em reglur varðandi vinnu kvenna á meðgöngutíma. Jafnrétti kynjanna Þriðja sviðið sem ég vil geta um að EES-samningurinn nái til em jafnréttismál. Þau ríki sem eiga aðild að EES em ákaflega misjafnlega á vegi stödd hvað varðar jafnrétti kynjanna. í samningnum er kveðið á um það að stuðla skuli að því að meginreglan um jafnrétti karla og kvenna verði virt með því að fram- kvæma ýmsar reglur sem sett- ar hafa verið. Dómstóll Evr- ópubandalagsins hefur fjallað um nokkrar kæmr vegna meintra brota á þessu ákvæði. Reglur EES hafa ekki kallað á breytingar á lögum um jafna stöðu og jafnan rétt karla og kvenna, enda jafnrétti lögum samkvæmt hér á landi. Ég tel það hins vegar þýðingarmikið að tekið verður tillit til þeirra dóma sem kveðnir hafa verið upp hjá dómstól EB einkum varðandi launakæmr. Mikilvægasta reglan á þessu sviði er tilskipun um samræmingu laga aðildarríkja EB varðandi gmndvallarregl- una um jöfn laun fyrir jafn- verðmæt störf. Þar cr meðal annars að fínna tvö mikilvæg ákvæði. Því er beint til aðildar- ríkjanna að gera nauðsynlegar ráðstafanir til að hægt sé að lýsa dauð og ómerk ákvæði í kjarasamningum sein brjóta í bága við gmndvallarregluna um jöfn laun. Þar er þvf beint til aðildarríkjanna að þau vemdi þann sem höfðar mál á grundvelli reglunnar um jöfn laun fyrir því að honum verði sagt upp starfi. Markntið þess- ara ákvæða er að tryggja sömu samningsstöðu aðila. Ákvæð- in taka til fleiri sviða en ein- ungis kjarasamninga svo sem vinnu, starfsmenntunar og stöðuhækkana' og vinnuskil- yrða. Höfundur er félagsmálarádherra. Fyrirhugað varað grein þessi birtist i EES-blaði Alþýðublaðsins síðastliðinn föstudag. Þvi miður seinkaði komu greinarínnar til blaðsins og þviþurfti hún að biða dagsirís i dag.

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.