Lesbók Morgunblaðsins - 23.06.2001, Blaðsíða 8

Lesbók Morgunblaðsins - 23.06.2001, Blaðsíða 8
8 LESBÓK MORGUNBLAÐSINS ˜ MENNING/LISTIR 23. JÚNÍ 2001 TÍUNDI áratugurinn er liðinn. Ég las fá-einar bækur. Svo var ég beðinn um aðskrifa nokkrar greinar um tíunda áratug-inn svo ég dældi bílinn minn fullan af bensíni og brunaði norður á Akureyri. Það var ágætis færi og leiðin er alltaf falleg. Á Akureyri sat ég við skriftir einsog fínn maður. Ég var held ég bara nokkuð iðinn. Síðan sneri ég aftur suður með drög að fjórum greinum um tíunda áratuginn, harla ánægður með sjálfan mig. Ég kallaði þær „Í öfugum sjónauka“. Þær voru uppfullar af skoðunum og meiningum, skelegg- ar og ögrandi. Fljótlega fækkaði þeim þó um eina. Svo fækkaði þeim um aðra. Ég vissi eig- inlega ekki alveg lengur hver hefði skrifað þess- ar greinar. Mér hefur verið sagt að á Akureyri sé mikið um huldar vættir og var farinn að hall- ast að því að einhver þeirra hafi verið mér hrekkjótt því ég var steinhættur að kannast við þessar hvassyrtu skoðanir né gegn hverju þær beindust. Nú var ég farinn að skrifa grein um grein- arnar sem ég hafði skrifað. Svipað og í enda- leysu Stefáns Jónssonar í Vísnabókinni forðum: „Það var einu sinni strákur,/sem átti lítinn bíl…“. Strákurinn semur um bílinn stíl sem er stíllinn um að semja um bílinn stíl. Lagið er endalaust. Eins var mér farið um greinarnar og um tíunda áratuginn. Ég „þorði ekki að hika“. Í fyrstu greininni velti ég fyrir mér hvort á tí- unda áratugnum með sinni aldalokajörvagleði hefðu hugmyndakerfi og bókmenntastefnur hlaðist upp í einskonar safnþró. Sé augum rennt yfir útgáfu áratugarins, sagði ég, er áberandi hversu hátt er hlutfall endurútgáfna, heildar- útgáfna og safnrita hverskonar. Þýðingar á stórvirkjum tuttugustu aldarinnar og þeirrar nítjándu eru mun fleiri en t.d. á sjöunda ára- tugnum og margt um afrek. Á tíunda áratugn- um kom út höfuðskáldsaga James Joyce, helsta verk Gustave Flauberts, skáldverk eftir Dostoj- evskí, Thomas Mann, Rabelais, Kafka, Marcel Proust, Boccacio, Virgil, höfuðrit Platons, Kierkegaards og Nietszche. Þá komu velflestar skáldsögur Halldórs Laxness út á tíunda ára- tugnum. Vitaskuld í endurútgáfum. Hugmyndin um safnþró virðist ekki alveg úr lausu lofti grip- in; öllu virðist hafa skolað á fjörur tíunda ára- tugarins, öllu verið safnað og haldið til haga — líkt og eitthvað væri í vændum eða í þann mund að renna sitt skeið á enda. Í greininni dró ég upp gríðarstóra líkingu af einskonar menning- arlegu syndaflóði sem í vændum hafi verið á Ís- landi á tíunda áratugnum. Til að bæta fyrir menningarlegan afdalahátt okkar söfnuðum við saman öllu nýtilegu frá fyrri tíð. Til að gera lík- inguna ennþá stórkarlalegri setti ég alþjóða- væðinguna í hlutverk syndaflóðsins. Örkin hún Ísland var orðin drekkhlaðin af menningarleg- um gersemum þegar líða tók að flóði. Til að bæta gráu ofan á svart hélt ég því fram að allur nýr íslenskur skáldskapur á tíunda ára- tugnum hefði á vissan hátt verið „endurútgef- inn“, því allt hafi verið með „meta“ fyrir fram- an. Metaskáldskapur er sú tegund skáldskapar sem vinnur markvisst úr eldri skáldskap. Hann vekur stöðugt athygli á eigin blekkingarleik. Þetta, sagði ég í greininni, var ekki aðeins ein- kenni á mörgu af skáldskap áratugarins heldur á allri samfélagsumræðu og hugsun. Fjölmiðlar urðu til að mynda iðnir við að sundurgreina eig- in frammistöðu fyrir opnum tjöldum; sífellt fleiri þættir fjölluðu um hlutverk fjölmiðla í samfélaginu. Jafnvel auglýsingar voru teknar að vekja sífellt meiri athygli á eigin blekkingu í upphafi áratugarins. Auðvitað er þetta ekki al- veg einskorðað við tíunda áratuginn. Stefán Hörður Grímsson nær að höndla þessa tilhneig- ingu algjörlega í ljóði sínu „Rannsókn“ úr ljóða- bókinni Yfir heiðan morgun frá árinu 1989: Fuglaskoðendur eiga heiður skilinn fyrir að flokka sig í stopulum frístundum og ferðast í hópum vítt um lönd til að sinna þessu áhuga- máli sínu. Þeir einir fá kaup sem hafa útskrift upp á hurðarskjöld og síma til þess arna, og þeir eru oft að pukrast við þetta einir fyrir lítið sem ekkert. Enda þótt fuglaskoðendur styggi stundum fugl og fugl af eggjum, er það til mik- ils hagræðis fyrir gaukynjur. En nú kvað vera farið að stofna áhugamannafélag til þess að skoða fuglaskoðendur, og finnst víst sumum að það hljóti nú að vera nokkuð undarlegir fuglar sem það stunda. Og menn eru þegar byrjaðir að flokka sig til þess að skyggna þá. Mikil óskapa snilld eru þessar greinarhjá mér, hugsaði ég í bílnum mínumá leiðinni suður. Ég lét mér detta íhug að hringja í einhvern bara til að monta mig, segja að ég hefði náð tangarhaldi á fagurfræði og hugmyndaheimi tíunda áratug- arins. Og raunar er þetta nokkuð vel afmark- aður áratugur í sögulegum skilningi. Múrinn hrynur, austurblokkin fellur og atburðirnir á Torgi hins himneska friðar skekja heimsbyggð- ina. Alnæmi hefur gerbreytt lífsýn fólks, ekki aðeins verið áfall fyrir vísindalega bjartsýni heldur haft áhrif á kynhegðun fólks. Kynlíf tengist nú ótta við dauðann. Þegar kalda stríð- inu lýkur blasir við breytt heimsmynd. Kyn- slóðir sem hafa alist upp við þá tilhugsun að gereyðingarvopn gerðu framtíð þeirra að engu í einni svipan, vakna upp við það að sú hugsun virðist óþörf. Stjórnmálalegar andstæður riðl- ast. Þjóðviljinn er hættur að koma út, fólk getur ekki lengur hugsað um menningu sína, stjórn- mál og bókmenntir eftir þeim andstæðu pólum sem Morgunblaðið og Þjóðviljinn endurspegl- uðu. Í einni svipan virðist ekkert fráleitara en að hugsa í niðurnjörvuðum pólitískum andstæð- um. Hugmyndasagan hafði aðeins sofið í kalda stríðinu, sofið eða verið slegið á frest, en var nú komin á kreik á ný. Auðvitað var það ekki þannig að manneskjan hafi nú orðið frjáls undan allri stjórnmálalegri og menningarlegri hugmyndafræði og komist í fagurfræðilegt, sögulegt og stjórnmálalegt himnaríki, stikkfrí. Hinsvegar finnst manni að bókmenntir sem fjalla um kjarnorkuvá hafi breytt um ásjónu í einni svipan og orðið allt öðruvísi útlits í upphafi áratugarins en áður. Stjórnmálaástand sem virtist óbreytanlegt og varði svo áratugum skipti tekur enda. Bók- menntalegar afurðir þess orka skyndilega ákaflega bundnar tíma sínum, jafnvel úreltar. Að minnsta kosti umbreytast þær í söguleg dokúment, því hvað segir ljóð um bombuna manni þegar hættan er ekki lengur fyrir hendi? Það segir manni að eitt sinn hafi fólk lifað við þessa stöðugu ógn. Í upphafi tíunda áratugarins var ekki vonlegt að skrifað væri um bombuna. Hannes Péturs- son orti: „Hvort heyri ég nú/hlymja ísbrot Sög- unnar/er ryðst hún fram úr gljúfrum/eins og gult, hávængjað ljón ...“ Sagan virtist fremur í þann mund að leysast úr læðingi en að ljúka í einum hvelli. Á sama tíma – og í þessu felst þversögn – verður sú hugsun algengari að nú sé allt búið, að við lifum á eftirsögutímum. Persa- flóastríðið snemma á áratugnum þótti marka tímamót í sögu styrjalda. Áður óþekkt óveru- leikakennd sveif yfir vötnum. Frá bæjardyrum Vesturlanda séð virtist enginn munur á raun- verulegu stríði og framsetningu þess í sjónvarpi eða kvikmynd; í vissum skilningi virtist Persa- flóastríðið vera framsetning á sjálfu sér. Hingað til Íslands siglir svo hugsun úr meg- inlandsheimspeki sem segir mörk hámenningar og lágmenningar vera í þann mund að hverfa. Punkturinn er sá að í raun og veru sé enginn eðlismunur á þessu tvennu. Skipting menning- arinnar í tvö lög, efri hæð og neðri hæð, byggist á valdaafstæðum í samfélaginu. Þetta á sér lengri sögu en óþol margra módernista gagn- vart fjöldaframleiðslu iðnaðarsamfélagsins. Löng hefð er fyrir að hafa skömm á alþýðlegri dægurmenningu og margar nýjungar módern- ismans mættu gífurlegum andbyr alþýðu manna. Nærtækast er að nefna íslensku at- ómskáldin. Evrópskir póstmódernistar voru hinsvegar núna teknir að stunda allskonar blöndun til að andæfa þeirri hugmynd að há- menning væri í raun og veru há og lágmenning lág. Þeir færðu til mörk og völsuðu yfir þau einsog þau væru ekki til. Í ítölsku samklippi- ljóði er t.d. skeytt saman frösum svæsnustu vasahöfunda við ljóðlínur þýskra skáldjöfra og sér hvergi misfellu á. Kitsið var líka hluti há- menningarinnar. Allur eðlismunur há- og lág- menningar hafði verið uppspuni. Nú var kom- inn tími sögulegra sátta. Leggi maður nú frá sér öfuga sjónaukann og líti glerlaust í kringum sig er eins líklegt að maður sannfærist um að hæpið sé að tala um að orðið hafi sögulegar sættir hámenningar og lágmenn- ingar. Evrópskur klassíker og fagurkeri af að- alsættum hefur án nokkurs vafa enn stéttvísa óbeit á öllu sem hugsað er til dægurbrúks, hampar glæsileika sögunnar og varanleika há- menningarinnar, þótt reyndar hafi hvorki Shakespeare né Cervantes samið með neina ei- lífð fyrir augum. Á hinn bóginn getur maður fundið í verksmiðjuhverfinu stæka andúð á há- menningu, lítt dvínandi hatur á nútímatónlist eða -bókmenntum. Í mesta lagi má segja að orð- ið hafi til stöku bókmenntaverk sem spanna skammlaust allan þennan skala, eru hámenning og drasl í senn. Hámenningarreyfarar Umberto Eco eru gjarnan nefndir í því samhengi og stundum jafnvel taldir upphaf póstmódernisma. Eftir að ég kom suður og lagði frá mér öf-uga sjónaukann fór ég að rifja upp bæk-ur sem mér þótti gaman að lesa á tíundaáratugnum. Ég átti til dæmis einstaka lestrarreynslu af Íslenska draumnum eftir Guð- mund Andra Thorsson. Fólk heldur að ég sé að ljúga þegar ég segi þessa sögu, en ég fékk bók- ina í jólagjöf og fór að lesa hana nokkrum dög- um síðar. Fljótlega fór ég að reka mig á misfell- ur í frásagnaraðferð, skiptingar á sögusviði og stíl sem mér þóttu tilgerðarlegar. Ein frásögnin sagði frá hópi unglinga og sú virkaði líkt og skopstæling við hlið hinnar frásagnarinnar. Á einum stað tók ég eftir að setning hélt ekki áfram á eðlilegan hátt þegar ný blaðsíða tók við. Þetta þótti mér varhugaverð tilraunamennska. Verra fannst mér að þegar á leið hvarf með öllu það sögusvið og saga af unglingum sem verið hafði í fyrstu köflunum. Smám saman rann upp fyrir mér að ég var með gallað eintak í hönd- unum; glefsur úr unglingabók eftir Þorgrím Þráinsson höfðu á einhvern hátt slæðst með í frágangi. Mér er óljúft að játa að ég var ekki meiri póstmódernisti en svo að ég skipti gallaða eintakinu umsvifalaust í stað þess að halda uppá þessa gersemi sem ég hefði svo getað selt öðr- um hvorum höfundi fyrir morð fjár. Það er eitthvað dæmigert við gallaða eintakið mitt af Íslenska drauminum, eitthvað sem segir meira en þúsund greinar um tíunda áratuginn. Margar íslenskar skáldsögur fara ekkert ósvip- aða leið og hámenningarreyfarinn gerði. Ís- lenski draumurinn segir sögu einstaklinga, um ást og svik, en söguþráðurinn er frásagnarleg gulrót af svipuðu tagi og Þorgrímur Þráinsson notar til að halda lesendum sínum við efnið. Morgan Kane og Rauðu ástarsögurnar gera þetta líka. Í reynd fjallar Íslenski draumurinn um Ísland, íslenska þjóðarvitund, um sögu vinstrihreyfingarinnar og um sýndarmennsk- una við íslenska drauminn, sem gengur ein- hvern veginn út á að fara í hundana með stæl. Nú hugsaði ég mér að halda því fram að allar bækur væru gallagripir. Á milli þeirra liggja lítt sýnilegir þræðir sem kallaðir eru textatengsl. Það sem ég hinsvegar hélt fram í greinardrög- um mínum að norðan að heillaði landann mest voru meistaraverk, snillingar og algjör frum- leiki. Ég hélt því blákalt fram að stöðug leit stæði yfir að þessu þrennu og bætti því við að það væri í raun að fara í geitarhús að leita ullar að leita að meistaraverkum á tíunda áratugn- um, því meistaraverk væru ekki skrifuð heldur búin til eftir á af öðrum en höfundum. Það ferli nefnist kanónísering og á sér oftast stað löngu síðar. Hana stunda allir sem koma að umfjöllun um bókmenntir. Verk eru tekin og hafin upp til skýjanna, talin með flokki verka sem mynda fallbyssufóður hverrar þjóðar. Póstmódernistar hafa dregið í efa fyrirbærið kanónu. Samsetning á kanónum er vefengd sem aldrei fyrr og þessa sér stað á Íslandi. Það merkir ekki að það sé talið ofmetið sem í metum er haft og öfugt. Spurt er um tilgang kanónu, forsendur hennar, pólitískan og þjóðernislegan grunn; hvernig kanónan myndist og hvaða að- ferðir séu notaðar við að útiloka eitt á kostnað annars; fæstir telja að hægt sé að komast af án kanónu af einhverju tagi. Og íslensk kanóna var og er Halldór Laxness fremur en nokkur annar. Þrátt fyrir að Halldór hafi ekki verið virkur í þjóðlífinu lengi markar fráfall hans á síðasta áratug síðustu aldar ákveðin þáttaskil. Enginn einn höfundur stendur eftir sem er Ísland í jafnmiklum mæli, sem er Höfundurinn. Og nú (sagði ég blygðunarlaust í greininni) er „BÍLINN STÍL, STÍL, STÍL“ „Tíundi áratugurinn er liðinn. Ég las fáeinar bæku „Þrátt fyrir allt tal um fjölbreytni virðist þrengra um vik í íslensku bókmenntalífi í lok tíunda áratugarins en við upphaf hans. Það er ekki lengur fínt að snúast gegn þróun samfélagsins og yfirvaldi þess. Þrátt fyrir allt er kannski ekki svo fráleit hugmynd að einmitt núna séu að skapast kjöraðstæður fyrir meiri fábreytni en áður hefur þekkst, skilvirkara útilokunarkerfi og ósvífnari innlimun. Í einu orði sagt: einsleitni.“ E F T I R H E R M A N N S T E FÁ N S S O N SUNDURLAUSAR HUGLEIÐ INGAR UM T ÍUNDA ÁRATUGINN Í ÍSLENSKUM BÓKM

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.