Tíminn Sunnudagsblað - 28.05.1967, Síða 10

Tíminn Sunnudagsblað - 28.05.1967, Síða 10
Tilurö menningartilöflunar Nýlega rakst ég á þessar setn- ingar í rituðu máli: a. „í öðrum kafla, sem ber yfirskriftina Fræðiorð og fræði- kenningar, eru raktar tvær helztu kenningar, sem uppi hafa verið um tilurð íslendinga- sagna.“ b. „Eigi að síður gætu norsku Isagnirnar gefið hugmynd um mikilsverðan þátt í tilurð íslend ingasagna." c. „Samkvæmt kenningum sagnfestukenningarinnar hafa sögurnar verið settar saman Isnemma á munnlegu stigi.“ í öðru riti, sem ég hef og lesið nýlega, stóðu þessar setn- ingar: 1. Sjálft skipið er menning- artilöflun, sem flutzt hefur frá einum stað til annars.“ 2. „Trúarbrögð og skáldskap- ur hafa verið hin andlega menn- ingartilöflun bronsaldarinnar." 3. „Rúnaletrið hefur verið svipuð menningartilöflun." Það, sem vakti athygli mína í hinum tilvitnuðu setningum a og b, er orðið tilurð. Ég skal játa, að þetta er ekki í fyrsta sinn, sem það orð ber fyrir mig. Sigfús Blöndal virðist þekkja tvö dæmi þess í rituðu máli. Hið eldra er úr skýringum við ijóð- mæli Gísla Thorarensen frá 1885: „Sjálf tilurð Félags- ritanna nýju (1841) virðist vottr þess, að Jón og Fjölnismenn hafi greint á í skoðunum.“ Hið síðara kveður Blöndal vera í IX. árg. Eimreiðarinnar á bls. 181: „allsherjar summa allra hluta, verunda og tilurða." Þessi orð eru ekki til á þeirri bls., sem hann vísar á. En að sjálfsögðu skal það ekki ve- fengt, að þau standi einhvers staðar í Eimreiðinni. Þótt Blöndal hafi þekkt þess- ar tilvitnanir, sannar það ekki, að orðið hafi verið almennings- eign nema síður sé. Enn síður, að það sé þess virði að það sé svo mjög í hávegum haft, sem raun virðist gefa Ijóst vitni. Ég minnist ekki að hafa orðið þess var í tungutaki þeirrar kyn slóðar, sem ég lærði mitt mál- far af, en vissulega sannar það lítið. En þær setningar, sem ég vitnaði til í byrjun, virðast benda til þess, að í nútímamáli sé það einkum helgað uppruna fornrita vorra. Mun það eiga að bregða upp nýrri — og trúlega sannfræðilegri — mynd af starfsháttum þeirra, sem færðu fornrit vor í þann búning, er þau hafa geymzt 1 allt til þessa dags. Fyrir nokkrum árum hafði ég undir höndum rit eitt mikið og veglegt, sem samkvæmt þessu verður að teljast tilurðar- saga Njálu. Las ég það til enda en játa, að af leiðinlegum — en mjög skiljanlegum ástæðum — reyni ég ekki að lesa það aftur. En sá lestur benti mér á, að við eigum á máli okkar gagnmerkt rit, sem er ennþá éldra en Njála. Það nefnist bibl- ía á okkar tungu. Okkur vant- ar mjög tilfinnanlega tilurðar- sögu hennar, og virðist tilvalið að fela einhverjum guðfræðingi, sem er orðinn svo lærður, að honum sæmir eigi að vera sveita prestur, að semja slíkt rit, ó- lærðum til uppfræðingar. En hér kemur fleira til: Þær útgáf- ur biblíunnar, sem ég hafði und- ir höndum á unglingsárunum (Guðbrandsbiblía og Oxfordút- gáfan) hófust báðar á sköpun- arsögunni. Nú hefur heyrzt, að í undirbúningi sé ný og vönd- uð útgáfa af því virðulega rit- verki. Til þess að hin nýja út- gáfa fylgi þessari þróun tung- unnar, virðist einsætt að láta hana hefjast á tilurðarsögunni. En til þessa munu allar íslenzk- ar biblíur hafa byrjað á sköp- unarsögunni. 466 Þær biblíuútgáfur, sem ég nefndi, byrjuðu á sömu setn- ingunni: „í upphafi skapaði Guð himin og jörð.“ Vonandi vérður þetta Iagað og nýja út- gáfan látin hefjast á þessum orð um: „í upphafi tilurðaði Guð himin og jörð.“ Sennilegt er, að til sé sagn- festukenning biblíunnar, sbr. c- lið hinna tilvitnuðu setninga, alveg eins og íslendingasagn- anna. Verður þá að telja líklegt, að væntanlegir tilurðarsöguhöf- undar biblíunnar láti ekki und- ir höfuð leggjast að kenna kenn- ingar þeirrar kenningar. Það skal tekið fram, að hér er átt við tilurðarsögu biblíunnar, en ekki tilurðarsöguna í biblíunni. Hana þarf varla að endursegja. Þegar athugaðar eru hinar tilvitnuðu setningar, sem merkt ar eru 1—3, mun flestum verða starsýnt á orðið „menningartil- öflun.“ Mun einsýnt, að þar sé um nýyrði að ræða. Að minnsta kosti virðast þeir Blöndal og Árni Böðvarsson ekki þekkja það. Myndun þess virðist hafa tekizt ágætlega, og er sérstak- lega athyglisvert, hversu víð- faðma það er. Það nær yfir smíði svo voldugs grips, sem skip er. Það nær yfir trúar- brögð og skáldskap, og virðist þó þar þurfa nokkuð til. Og enn gripur það með sér i leið- inni leturgerð á frumstigi. Má þó ætla, að unnið hafi verið nokkurt afrek, þegar letrið var gert að svo auðsveipum þjóni hins m'ælta máls, sem raun geí- ur vitni'enn í dag. Þess vegna verður því trauðla neitað, að til- urð svo voldugs nýyrðis er at- hyglisverð menningartilöflun. En væri ekki ástæða til að benda á, hve íslenzkan getur orðið tíguleg, þegar svo Jærð- ir menn leika á strengi hennar sem höfundar hinna tilvitnuðu steninga eru? Engum dettur þó í hug, að þarna bryddi á tilurð ómenningartilöflunar í íslenzku málfari? Guðmundur Jósafatsson. TÍMINN- SUNNUDAGSBLAÐ

x

Tíminn Sunnudagsblað

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn Sunnudagsblað
https://timarit.is/publication/301

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.