Tíminn Sunnudagsblað - 28.05.1967, Side 19

Tíminn Sunnudagsblað - 28.05.1967, Side 19
— og vandar þig. Samþykkt? Hún skildi orðin, en áttaði sig ekki á því, hvað bak við þau bjó. Hún kraup á kné fyrir framan hann, fljótandi í tárum, og kyssti óhrein stígvél hans. Tarsía kom með mynd af pilt- inum. Einkennisbúningurinn bar nieð sér, að hann hafði verið í sjó- hernum — hvítblá blússa með röndum og húfa með einkennis- borða Svartahafsflo'tans. Þetta var dálítið píreygur piltur og kinn- beinin há og fyrirferðarmikil. Ég reyndi að leggja fólkinu liðs- yrði. Ég sagði við liðsforingjann, að kannski gæti hann farið fram á að fá piltinn sem matsvein eða sagzt þurfa hjálp við skotgraf- irnar. — Manngæzkan kvelur þig eins og fyrri daginn, sagði hann háðs- lega. Já, mér leið illa. Mér datt margt í hug um nóttina og morguninn eftir, og undarlegar hugsanir sóttu á mig á leiðinni til Baksí. Ég vildi frelsa piltinn, grípa til einhvers snjallræðis, taka fram fyrir hend- urnar á yfirmönnum mínum, eða snúa á þá, ef liðsforinginn ætlaði að leggjast svo lágt að svíkja þetta hrekklausa fólk. Veðrið var eins og það getur fegurst verið á Krím: Heiður him- inn, steikjandi sólarhiti, svalandi skuggar. Jajlafjöllin gnæfðu í vestri og minntu á sög eða tann- hjól. Nikóla var með okkur. Hann hefði fengið leyfi sjálfs liðsforingj- ans til farinnar. Hann hafði þvegið sér af mikilli vandvirkni og greitt vott hárið eins og bezt hann kunni. í Baksí voru fjögur þúsund stríðs fangar. Þeim hafði verið hrúgað saman í skólabyggingu og gadda- vírsflækjur hendgar á grindurn- ar umhverfis skólalóðina. Hér og þar utan við girðinguna voru her- menn með vélbyssur. Við námum staðar. Liðsforinginn tók taumana úr höndum mér og mælti: — Hér fara frelsarar mannkyns- ins úr vagninum og leita að herra- manninum. Ég kem aftur eftir eina klukkustund. — Ætlar liðsforinginn að tala við hershöfðingjann? sagði ég. — Þú ímyndar þér þetta allt of- ureinfalt, svaraði hann og sló í hestana. Hann hafði látið okkur Nikóla fara úr vagninum við hliðið. Þar stóð vopnaður vörður, holdugur maður í óhreinum einkennisbún- ingi og með leðurstígvél á fótum. — Hvað vilt þú? spurði hann. — Ég þarf að komast inn í fanga búðirnar til þess að leita þar að manni. — Bannað, svaraði hann. — Það stendur sérstaklega á. Bróðir þessa manns er hérna. Hann verður að fá að sjá hann. Varðmaðurinn rak vísifingurinn á enni sér. — Þú ert líklega ekki með öll- um mjalla, hreytti hann út úr sér. — Liðsforinginn er hjá hers- höfðingjanum. Hann ætlaði að fá þennan mann í þjónustu sína. En ekki beit þetta á varðmann- inn. Þá réðst ég á hann með skömmum, en hann kallaði á flokksstjórann. Hann rak okkur burt. Við Nikóla röltum meðfram gaddavírsflækjunum, og Nikóla kom auga á bróður sinn. Hann sat með krosslagða fætur innan við girðinguna. Hann reis upp, þegar Nikóla kallaði á hann og færði sig nær. Nikóla kallaði til hans frétt- irnar: Það átti að frelsa hann úr fangabúðunum. Ilja svaraði ekki. En hann brosti hvað eftir annað til bróður síns. — Hvað segirðu mér af dúfun- um mínum? sagði Ilja allt í einu. — Allt gott, ekkert nema gott. Þær eru allar lifandi. Liðsforing- inn vildi éta þær, en mamma leyfði honum það ekki. Hún bannaði hon- um það. — Hirðið þær vel. Og ef ég kem ekki heim framar, þá átt þú að eiga þær. Liðsforinginn var stundvís. Hann kom að klukkutíma liðnum. Ég sá, að hann var ölvaður. Hann drakk sig alltaf fullan, þegar hann komst í birgðastöðvarnar. — Af stað með ykkur báða, öskr aði hann til okkar. — En hvernig fer með mann- inn? — Með hvern? — Bróður diengsins. Við ver'ð- um að ná honum. Annars fáum við ekki... — Hættu þessu nuddi, urraði liðsforinginn. — Liðsforinginn lofaði móður hans ... — Lofaði og lofaði. Það getur enginn keypt föngum frelsi. Og svo verður farið burt með þá í nótt. Heim. Ríkið þarfnast fleiri verkamanna. Það er allur munur að fá að fara þangað. Heyrirðu það, Nikóla: Bróðir þinn á að fara til Þýzkalands. Nix domoi. Germania domoi. — Ég skil liðsforingi, sagði Nikóla. Og Ilja, sem beið bak við gadda- vírsflækjurnar, skildi líka, hvað gerzt hafði. Hann sneri við og gekk seinlega inn í skólahúsið. Mæðgurnar stóðu fyrir dyrum úti, þegar við komum akandi upp þorpsgötuna. Þær voru báðar sparibúnar og biðu þess að heyra ferðasöguna Ég spennti hestana frá vagnin- um, vatnaði þeim og gaf þeim hálm. Síðan burstaði ég stíg- vélin mín og þvoði mér. Ég dund- aði lengi við þetta. Loks rambaði ég inn í herbergið okkar. Þar sat liðsforinginn og hámaði í sig dúfna steik. Enn átti hann tólf dúfur ó- étnar. Krásirnar höfðu beðið hans rjúkandi á borðinu, þegar hann kom heim. Öðru, sem honum hafði verið heitið, höfðu mæðgurn- ar raðað í kassa, sem stóð á gólf- inu. Liðsforinginn mælti: — Betri þykja mér dúfurnar, eins og þú steikir þær. Ég svaraði honum ekki. — Hefurðu ekki lyst á einni sjálfur? sagði hann. — Hver segir það? anzaði ég. — Hver segir það? Ert bú að svara mér út af? Hver segir það? Ég var að bjóða þér dúfnasteik — ég torga þessu ekki einn. Nei, ég hafði ekki lyst á þess- um dúfum. Og ég veit ekki, hvort ég get nokkurn tíma framar bragð- að dúfnasteik. Morguninn eftir skipaði hann mér að vefja dagblöð utan um fjórar dúfur, sem hann hafði ekki komið í sig, og láta þær i pappa- kassa. Hann ætlaði að gera þcin skil um hádegið úti við skotgraf- irnar. En honum entist ekki ald- ur til þess að smjatta á þeim. A leiðinni niður að ströndinni var jarðfall við veginn. Þar var hann skotinn til bana. Af völdum skæruliða, sem lágu í launsátri, var sagt í skýrslum hersins. J.H. þýddi. □ T í M I N N — SUNNUDAGSBLAÐ 475

x

Tíminn Sunnudagsblað

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn Sunnudagsblað
https://timarit.is/publication/301

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.