Mánudagsblaðið - 30.09.1968, Side 5

Mánudagsblaðið - 30.09.1968, Side 5
Mánudagur 30. september 1968 Mánudagsblaðið 5 LEIKFÉLAG REYKJAVlKUR MAÐUR OG KONA Eftir sögu Jóns Thoroddscns. Fært í leikbúning af: Emil Thoroddscn og Indriða Waage. Inga Þórðardóttir, Brynjólfur Jóbannesson. Maður og kona Jóns Thorodd- sens er eitt af þeim verkum sem ekki þurfa stórfelldra breytinga ef færð eru yfir í leikrit. Samdrátt að vísu, en kjarninn er allur þar, per- sónurnar flestar, og þeir einir missa sín, sem gjarna máttu fara. Og leikritið Maður og kona er ein af þeim fáu heimasmíðum, sem þola óeðlilega lengd. (Sýningin með hléi, er röskar 3 stundir). Leik sviðsverk þeirra Emils Tboroddsens og lndriða Waage, er byggt í ldass- ísku formi og því formi má á eng- an hátt breyta. Það er eins íslenzkt og frekast má, dregur óprúttna mynd af samtíma sínum, mannlegu eðli samtíðarmanna Jóns sýslu- manns, eðli sem lítið hefur breytzt innra og finna má stað hvarvetna í sál nútímamanna. Ekki skortir fremur hinar typisku andstæður, lymsku og fláttskap, göfuglyndi, hreinlyndi, rómantík, fleðuskap, hjónahollustu og þrælslundina. Og í lokin vinnur hið góða, óvininum hefnist. Langt er þó frá því að verkið sé gallalaust. En gallinn er ekki lengd verksins heldur er oft skautað á þunnum ís í heildinni, hlutirnar falla of auðveldlega í skorður, ekki nógu vel unnið úr upprunalegum persónum höfundar. Þráðurinn held ur sér vel og sumar persónurnar stækka allmjög í sviðsmeðferð, aðr ar smækka og verða hlutfallslega óverulegar. Leikritahöfundunum hefur verið mikill vandi á höndum, að hafna og velja, þétta efnið svo, að ekki tapaðist hinn sanni málm- ur og kjarni. Er víst, að fáum hefur betur tekizt í þessum efnum en þeim Emil og Indriða, enda leik- sviðinu allra manna kunnugastir á sínum tíma. Mikið er undir komið, að vel takist í vali leikenda þegar verk er sýnt í upphafi. Og íslenzkt leikhús má lengi þakka, að Brynjólfi var, næstum nauðugum, ytt í hlutverkið, eftir að annar hafði gengið frá. Brynjólfur Jóhannesson skóp þann sr. Sigvalda, sem í alla tíð mun vera fordæmi annarra leikenda. Flestum Ieikhúsgestum, miðaldra eða eldri, mun standa sviðsmynd og karaktersköpun Brynjólfs, sem einn merkasta og eftirminnilegasta list- ræn sköpun á íslenzku sviði. Brynj- ólfi hlýzt sá sómi, að hafa nálega skapað fullkomið listaverk í þessu hlutverki og eru þau þó all-mörg hlutverkin hans sem minnisstæð eru. Lymskan og prettvísin, flærðin og blekkingin, hin miskunnarlausa rósemi og yfirbragð allt og útlit er sköpunarverk, sem seint gleymist. En frummyndin, sem Brynjólfur skóp á nú í harði baráttu við nýjar hugmyndir og nýja og að mér virð ist verri og ósannari túlkun sam- Ieikara en var í upphafi. Leiktækni og sviðstækni hafa breytzt, en persónur Manns og konu geta ekki breytzt fremur en sú tíð, sem þær voru uppi í þáverandi formi. í leik húsheimi allra Ianda hafa túlkanir á klassiskum verkum breytzt og væri óeðli ef svo yrði ekki. En breytingar, nýjar túlkanir og.leik- máti verður að vera í algjöru sam- ræmi allra túlkenda verksins til þess að eðlileg listsköpun og ný form haldi listrænu gildi. Sr. Sigvaldi í dag er sr. Sigvaldi sá, sem blívur, en þess gætti um of, að ný leiktækni og, of oft, mis- skilningur nútíma samleikara Brynjólfs, hafa víða lagt allt annan skilning í ýmsar þersónur verksins, skilning sem hvorki má finna né réttlæta meðan núverandi form leiksins breytist ekki í öllu. Við höfum í kvöld, notað dálítið safa- sama túlkun á einstökum persón- um, sterkum, skýrum persónum, sem aðeins halda sér ef gætt er hins upprunalega, „andrúmslofti" leiks- ins haldið í föstu formi. Jón Aðils, Sigurður í Hlíð, lék mjög eðlilega bóndann og auðtrúa vin prestsins og Þórdís kona hans, Regina Þórð- ardóttir, lék af mikilli snilld þá góðu, göfugu konu sem í raunir rat ar en öðlast uppreisn. Edda Kvaran lék rösklega niðursetninginn og Margrét Magnúsdóttir náði virðu- legu yfirborði prestsfrúarinnar. Hjálmar tuddi, Valdimar Helgason, var þokkalegur, en hvergi nærri náði hann Hjálmari í þrælslund né, var höstugur en ekki geðillur og nær of kotroskinn í kröfum sínum um skófnapottinn .og meinvættið gagnvart húsbóndanum á Stað. Þór arinn stúdent, Þorsteinn Gunnars- son, var hreinn og beinn, ástfang- inn og Iék mjög snoturt og sama máli gegnir um Valgerði Dan í hlutverki Sigrúnar, en bæði þessi hlutverk^ eins og reyndar öll þessi standard elskhugahlutverk, eru oft óþjal og þröng, þótt báðir Ieikararn ir hafi komizt sómasamlega frá þeim. ★ En leikstjórinn, Jón Sigurbjörns- son, virðist ekki hafa tekizt að ná nærri nógu úr öðrum og veiga- miklum persónum. Grímur með- hjálpari varð aldrei sannfærandi í meðferð Steindórs Hjörleifssonar, biblíutilvitnanir hans voru aldrei eðlilegar og fasið næsta hryssings- legt. Virðuleik hafði han Jngan og missti alveg niður atriðið er hann fær kirkjulykilinn. Ekki bætti Egill sonur harre úr skák í túlkun Kjart- ans Ragnarssonar. Þessi ungi og lag legi piltur vissi ekki neitt að ráði um eðli og útlit sonar meðhjálpar- ans, skorti bæði í leik og gervi, en snéri hlutverkinu í lélegan farsa, og hlaut dálítinn hlátur fyrir snjöll og aulaleg tilsvör höfundar en hvorki fyrir framsögn né leik. Bjarni á Leiti, ofurmennið trú- gjarna, er alls ekki auli, eins og hann varð í túlkun Guðmundar Einarssonar. Þetta tröll er trúgjarnt og Guðmundur komst einna næst hinu rétta er hann tekur við Sig- rúnu að beiðni fóstru hennar. Eg fékk aldrei skilið hugmynd Borg- ars Garðarssonar um Hallvarð, hér var á ferðinni clown, en ekki reyk- vísk búðarloka og nokkur háðfugl. Er mögulegt að samræma þá túlkun á Hallvarði við persónu sögunnar og leikritsins. Hinsvegar geislaði Inga Þórðardótir í hlutverki Staðar- Gunnu, í gegn skein búforkurinn, sem aldrei er í eðli sínu nenia þegar hún öslar innan um kvíaæmar í kvíapilsinu. Sannur og ágætur leik ur hjá frú Ingu. Heimilisfólkið í Hlíð, griðkonur, vinnumenn og smali vora alls ekki eðlileg, þótt umhverfið væri prýðilegt. Stúlkur þess tíma blikkuðu ekki hvora aðra né vinnumenn til að sýna skop að Hallvarði er hann . gistir að Hlíð. Það er algjör nútíma leikur, sem ekki fellur í „kramið". AUt ytra útlit verksins var prýði- lega unnið. einfaldlega en þó án nútíma táknrænna mynda, sem verkið hefði ekki þolað. Tjöldin voru með raunsæisblæ og tókst mjög vel í þeim efnum að flytja hug áhorfenda afrar í tímann. Ljós in voru vel unnin og nýtni sviðsins mjög svo góð. Sýningunni var skínandi vel tek- ið, mikið klappað og víða verð- skuldað. En sýningin þolir engan farsa eins og hrossaleik þeirra Hall varðs og Egils á hlaðinu, né heldur þola einstakar persónur, eins og að ofan getur, of miklar ýkjur, ekki þá túlkun, sem leikstjórinn taldi rétta, að þeir hlytu Grímur og Bjarni á Leiti. Víst má telja, að leik þessum verði vel tekið, því hann á það skil- ið. Og Brynjólfur sjálfur verður að horfast í augu við þá staðreynd, að Iöngu eftir að hann er horfinn til betri veiðilanda, þá verða eftir- menn hans að byggja á uppruna- legri túlkun hans er þeir glíma við sr. Sigvalda, og á einn eða annan hátt endurheimta eftir getu, þessa snildartúlkun hans. — A.B. P.s. Gagnrýni þessi er skrifuð eftir sýninguna sJ. fimmtudágs* kvöld. Þorsteinn Gunuarsssuj* Mafjpét M agnúsdóttir og WalQexStir Daa. <

x

Mánudagsblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Mánudagsblaðið
https://timarit.is/publication/313

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.