Tíminn - 16.01.1973, Side 10

Tíminn - 16.01.1973, Side 10
TÍMINN Þriðjudagur lfi. janúar 1973 TÍMINN n 10 Þriðjudagur 16. janúar 1973 70 daga barátta við hungur og kulda í Andesfjöllum Þeir áttu um tvo kosti að velja, ungu mennirnir frá Uruguay í flaki flug- vélarinnar hátt uppi í Andesfjöllum, þeir einu, sem lifðu af slysið. Þeir gátu svelt til dauða, eða tekið hinn kostinn og étið lik hinna farþeganna, sem lágu i snjónum allt i kringum flakið. i viðtali við fréttamann sagði einn þeirra, sem lifðu af, 24 ára maður að nafni José Luis Inciarte, en hann var þá á sjúkrahúsi í San Ferando, um 110 mílur frá Santiago, og hafði skömmu áður verið bjargað með þyrlu ofan úr Andesf jöllum, Chile- megin! — Við gerðum það, sem undir öðrum kringum- stæðum kynni að teljast sjúklegt og sannkallaður dauðadans. Þetta var nokkuð, sem ekki er hægt aö segja frá og verður aldrei hægt. Samt sem áður var það raunverulega mjög kristið sem við gerðum. Við snérum beint að grunn- rótum kristninnar.— Hugmyndin um, að Kristur hafi gefið blóð sitt og likama til að bjarga mannkyninu, var vakin upp á blaðamannafundi með 16-menningunum, sem lifðu af flugslysið, en það vareinmitt vegna þessarar hugmyndar, aö þeir héldu lifi i 70 sólarhringa, i nístandi næturkulda á eyöilegum f jallgarðinum og urðu auk þess fyrir snjó- flóði, sem gróf marga félaga þeirra lifandi. Já, þeir voru alls 16, er kusu að lifa, og á blaða- mannafundi í Montevideo, höfuðborg Uruguay, játaði hópur þeirra, hvað þeir höfðú raunverulega gert. Einn missti kjarkinn En augsýnilega voru þaö ekki allir sem kusu aö lifa. Einn þeirra, Numa Turcatti að nafni, sem álitinn var meðal þeirra kjarkmestu og úthaldbeztu i hópnum, „missti skyndilega kjarkinn,,’ sagöi Inciarte. „Við færðum honum matinn, en hann faldi hann og kastaði honum burt, þegar viö vorum farnir. Það var vegna þess, aö hefðum viö séð hann gera þaö, heföum við neytt hann til að éta. Og þannig svelti hann sjálfan sig i hel.” Fjörutiu og fimm Uruguayjar höfðu haldiö frá Montevideo áleiðis til Santiago þann 12. október s.l. og flestir höfðu '■ sumarleyfisáform i huga. Meiri- hlutinn var karlmenn, meðlimir Old Christian rúgbyklúbbsins (rúgby-ameriskur fótbolti) og höfðu nýlokið deildarkeppninni i Uruguay og hafnað i öðru sæti. Þeir voru nú að fara til að leika viö lið i Chile. Þeir voru ungir og hraustir — ein ástæðan fyrir þvi, að þeim tókst að lifa af — og þeir hlökkuðu til þess að fara á skiði i nokkra daga eftir leikinn, i fjöllum Chile. Sumir höfðu mæður sinar eða systur með sér. Liðið fór með flugvél urugayaska hersins frá Montevideo og dvaldi um nóttina á Mendoza, borg i hliðum Andes- fjalla, Argentinu megin, vegna þess að varað hafði verið við slæmu veðri. Þeir héldu af staö aftur 13. oktober (1972) Flugvélin, tveggja hreyfla af Fairchild-gerð, lenti i snörpu uppstreymi yfir fjöllunum, sem á þessu svæði gnæfa upp i 21 þúsund feta hæð. Hún hvarf skyndilega i blindbyl. Ekki sást meir til flug- vélarinnar eöa farþeganna, fyrr en 21. desember, þegar menn höfðu gefið upp alla von um, aö þeir væru lengur á lifi. Þann dag komu tveir þeirra til byggða, eftir 10 daga göngu. Þeir leiðbeindu siðan björgunarþyrlum til hinna 14 sem eftir lifðu og dvöldu enn við flugvélarflakið. Jósé Luis Inciarte, land- búnaðarfræðistúdent, sagði frá þvi á blaöam annafundinum, hvernig flugvélin lenti skyndilega i loftgati og hrapaði 3.500 fet á sekúndu. Andartak kom hann auga á snjóhengjur i minna en 6 feta fjarlægö frá vængbroddunum og enn seig vélin. Það hvein i- skyggilega i hreyflunum — og svo rákust þeir i og stélið skall niöur i hliðina.... Svefnlaus nótt „Þeir sem ekki gátu fest öryggisbeltin i tæka tið, þeyttust skyndilega út um gat sem myndazt hafði á flugvélinni, er stéliö rifnaði af,” sagði Inciarte. ,,Blóðið sprautaöist yfir mig, fólkið æpti og ég fann lykt af elds- neytinu og fersku lofti að utan, sem gustaði inn. Og þá stöðvaöist vélin að lokum.” Engum varð svefnsamt fyrstu nóttina. Flugstjórinn var látinn i flakinu og aðstoðarflugmaðurinn hrópaði særður á vatn. Hann dó daginn eftir. Fimmtán aðrir dauðir eða deyjandi á tvist og bast umhverfis flugvélina. En eitt varð eftirlifendunum til happs þessa frostköldu nótt. Eins og áður sagði höfðu þeir ætlað sér að fara a skiði, er til Chile kæmi, og nii gátu þeir sveipað um sig hlýjum skiðabúnaðinum. Fréttirnar frá Montevideo Einhver hafði fundið transistor-útvarpstæki, ferða- tæki, og það gaf hugmynd um aö kalla á hjálp, eða a.m.k. að fá i gegnum það fregnir af þvi, hve leitinni að þeim liði. En tækið var straumlaust. Þá stakk Carlos Roqua, vélamaður, flugvélarinar og sá eini af áhöfninni, sem lifði af, upp á þvi, að farið væri út að stéli flugvélarinnar, en það lá i um 3 kflómetra fjarlægð. 1 þvi voru geymdar rafhlöður. Þrir fóur aö sækja þær, þ.á.m. Roberto Canessa og Fernando Parrado, en það voru einmitt þeir tveir, sem komust niður úr fjöllunum og létu vita um félaga sina, eins og áður var greint. Þetta hafði Alvaro Mangino að segja, en hann særðist við hrapið og missti bæði móður sina og systur: „Nú var sá hængur á að þeir gátu ekki borið rafhlöðurnar til baka til okkar hinnar, svo að þeir urðu að klifra upp aftur og sækja útvarpstækið og fara með það niður að stelinu. Að þessu sinni var Roy nokkur Haley i för með þeim, en var allnokkuð fróður um útvarpstækni.” „Þeir voru alls þrjá daga þarna niður frá. Fyrst reyndu þeir að útbúa senditæki en það tókst ekki. Þá einbeittu þeir sér að þvi að koma upp góðu útvarpssam- bandi, sem og tókst. Eftir það hlustuðum við reglulega á hverjum morgni á Radio Spectator i Montevideo.” Truflanir komu i veg fyrir að þeir næðu nokkrum af útvarps- stöðvunum i Uruguay á öðrum timum dags, né heldur stöðvum i Chile almennilega. Um miðjan dag þann 21. október tókst Haley samtsem áöur að ná útvarpsstöð i Chile og þeir, sem með honum voru, heyrðu hann skyndilega kalla upp: „Þar koma að þvi. Nú hafa þeir hætt öllum leitar- og björgunartilraunum.” Vonin um skjóta björgun hafði endanlega horfið. í Santiago skýröi Fjall- björgunarsveit Chile frá þvi, að leit yrði tekin upp aftur, er voraöi og hlánaði, en þ5 myndi veröa auðveldara að ná til flaksins. A meðan sendu eftirlifendur flug- slyssins út smahópa til að kanna umhverfið, og kusu að lokum Parrado, þrekvaxinn rugby- framherja, sem fyrirliða þriggja manna leiöangurs, er sækja skyldi hjálp. Næti áfangi var að gera skrokk flugvelarinnar þannig úr garði, að hægt yröi að búa i honum. Um lOmetrar hans héngu enn saman. I annan endann var hálfónýtur stjórnklefinn, en i hinn endann var aðeins stórt op, sem þó var að nokkru lokað af ýmsum hlutum. Allur skrokkurinn var sokkinn i snjó, er náði upp að gluggum. Abreiður af sætunum voru teknar af og notaðar sem ábreiður. Sumir sváfu i kojum, sem útbúnar voru með köðlum og snærum. Aðrir sváfu á málm- plötum, sem reistar voru upp við vegginn. Fenguþeir smám saman sár aftan á hnakkannn af þvi að liggja stöðugt i sömu stellingu. Inciarte segir frá: „Við sváfum eins þétt hvort að öðru og við gátum til að halda á okkur hita. Stundum angraði hörð og kuldabðlgin tá einhvers,. varir annars. Sviviröingarog móðganir ýmiss konar byrjuðu brátt að fjúka, en i rauninni var ekki rifizt mikið, ekki alvarlega. ,,Og svo fundum við sigarettur..." Ferðirnar niður að útvarpinu voru mjög svengjandi, en mjög erfitt og seinlegt var að klifra til baka að flakinu i þunnu loftinu. Það var kærkominn fundur, er 170 sigarettupakkar komu i leitirnar. öll föt farþeganna fundust einnig i töskunum, sem geymdar höfðu verið aftur i vélinni. Það varð brátt auðsætt, aö vatnsskorturinn yrði mikið vandamál i þessum snævi- þöktum tindum. Og þegar menn fóru að éta snjó, þjáðust þeir mjög af kuldakrampa. Inciarte: „Við tókum nokkrar álplötur af flugvélarskrokknum og komum þeim fyrir ofan á sætum er viö höfðum tekið út úr •vélinni. Viö létum snjó á þær, sem hlýnaði og bráðnaöi niöur i floskur, sem við komum fyrir neðan undir.” Flugvélin hafði fariö frá Mendoza með mjög litið af mat innanborðs. Þvi kom það fjall- göngumönnunum, sem um siðir komu á vettvang, mjög á óvart, að mennirnir gátu gengið, þótt þeir hefðu sumir lélzt um allt að 100 pund, og sýndu engin merki um andlega vanheilsu. Snjóflóö eykur á hörmungarnar Fjallgöngumennirnir, sem fyrstir komu á slysastaðinn fundu mannslimí á viö og dreif utan við flugvélarflakið. Inni i flakinu fundu þeir mannakjöt hangandi, sem auðsjáanlega beið þess eins að vera étið. Skömmtunartafla sýndi, að hvert lik átti að endast eftirlifendunum i fimm daga. En klukkan sjö að kvöldi 29. október varð nýtt áfall, sem sló dauða- sprota sinum yfir nokkra menn. Inciarte segir svo frá: „Við vorum öil reiðubúin að fara að sofa, þegar skyndilega heyrðist mikill dynkur og siðan annar, og við vorum byrgð inni i flakinu undir snjó.” Inciarte lýsir hér snjóflóði, sem varð 9 manns að bana og stórskemmdi skýlið, sem utbúiö hafði verið úr flakinu. Inciarte heldur áfram: „Sumir sváfu fyrir utan, og tókst þeim að bjarga nokkrum okkar át, en samt fækkaði okkur úr 28 manns niður i 19. Ég hafði eitt- hvað veriö að fálma með hendina fyrir andlitinu og bjargaði það mér þannig, að ég gat rýmkað frá mér og andað. Ég heyrði öskrað. I snjónum fyrirframammigkom ég auga á fót, og ég beit i hann til þess að vita, hvort maðurinn væri lifandi. Svo var. Enda þótt ég gæti hreyft mig nokkuð, tókst mér ekki að komastút. Ég hygg þetta hafa verið erfiðasta augnablikið sem ég upplifði þarna uppi i fjöllunum, þvi að ég gaf gersam- lega upp alla von um að vera bjargað. Þá var skyndilega rótað við snjónum rétt hjá mér, svo að mér tókst að troða hendinni út. Siðan var ég dreginn út, sem og maðurinn, er var þarna hjá i snjónum. Skálað í sherrý „Happy birthday to you" Tveim dögum seinna hafði hópurinn, sem eftir lifði, alls 19 manns, hresstst svo mikið að geta sungið „Happy Birthday to You,” á ensku, Alfredo nokkur Delgado til heiðurs og opnað flöskur af sherrý. Auk þessa voru tveir aðrir afmælisdagar haldnir hátiðlegir þarna. En nú urðu þeir að þola það að sjá þrjá félag sina deyja Numa Turcatti, sem getið var i upphafi þessarar frásagnar. Andlegur drungi lagðist nú yfir hópinn og samræður voru engar lengi vel. Inciarte sökkti sér niður i hugsanir um þau verkefni, sem biðu hans heima á bógarðinum...Og einn dag fór hópurinn að dunda sér við það að gera lista yfir öll beztu veitinga- húsin i Montevideo. SÍi afþreying var að mestu leyti runnin frá Javier Methol, 37 ára gömlum, en hinir voru allir á aldrinum 19 til 26. Kona Javiers, Liliana, hafði látizt i snjóflóðinu og lá frosið lik hennar örskammt frá. Mynd þessi var tekin á s.l., og sýnir nokkra þeirra 16 snjóflóðið, sem siðar kom, og nístandi kulda i 70 daga. björgunardaginn, 22. desember manna, er lifðu af flugslysið og þraukuðu „matarlausir” i Þeir átu lík félaga sinna Vitni um ólýsanlega baráttu manna gegn dauðanum Þrátt fyrir deyfð þeirra félaga tóku þeir sig til og rifu einangrunina af heitaleiöslum flugvélarinnar. Hana notuðu þeir siðan til að klæða þá með, sem fara áttu til að sækja hjálp.Þeir báðust fyrir „Von okkar og trú var mjög sterk,” segir Inciarte — „Þegar við vorum mjög daufir i dálkinn, báðum við bænir okkar saman, og við urðum svo gagnteknir af trúarvissu.að það ólgaði og sauð i okkur.” Leit hafin á ný Þann 13. desember bar Radio Spectator þær fréttir, að leit að þeim félögum hefði verið hafin á ný. Flugvél frá flugher Uruguay hringsólaði yfir svæðið i þrjá daga meö föður Roberto Canessa, eins þremenninganna, er fór að leita hjálpar. Faðirinn, sem er hjartasérfræðingur, var einn af allmörgum foreldranna, er neitað höföu að gefa upp vonina. En um sama leyti voru eftir- lifendurnir farnir að leita nýrra ráða til björgunar. Parrado hafði lagt af stað með orðunum. „Ég vonast til að geta bjargað ykkur héðan fyrir jól.” Þeir lögðu þrir af stað, en einn þeirra snéri aftur á staðinn eftir þrjá daga — vegna ónógs nestis. Félagarnir tveir, Parrado og Canessa, læknastú- dent a þriðja ári og sem var læknir hópsins héldu áfram. Canessa segir svo frá: „Við höfðum enga hugmynd um, hvert við stefndum, en með flugvélar- áttavitanum vorum við ákveðnir i þvi að komast áleiðis. Chile var i vesturátt, og þangað skyldum viö komast, hvað sem það kostaði. Við þrömmuðum áfram i enda- lausa daga, þar sem var nistandi kuldi á næturna og óþolandi heitt á daginn. Við skömmtuðum matinn handa okkur og sögðum við sjálfa okkur: Ef við komumst ekki þetta og þetta langt, — þá engan mat.” Björgun aö lokum Þann 20. desember heyrði Sergio Catalán Martinez, landbúnaðarverkamaður á litlum búgarði i grennd við San Fernando, kallað daufum rómi handan árinnar Tinguirririca, þegar hann fór að lita eftir kindum sinum um kl. 9 um kvöldið. Hann kom auga á tvo menn, sem virtust vera flækingar. Gnýrinn frá lækjum og ánum, er fossuðu niður Andes- fjöllin yfirgnæfðu nær veik hróp þeirra. Hann kallaði þvi til þeirra og kvaðst myndu koma daginn eftir. Morguninn eftir var hann aftur kominn á staðinn, og enn gat hann ekki heyrt, hvaö þeir sögðu. Hann tók þvi blýant og pappir festi það við stein og kastaði honum yfir ána. Skilaboðin, er til baka komu, hljóðuðu þannig: „Ég kem frá flugvél, sem hrapaöi i fjöllunum. Ég er Uruguayi. Við höfum verið á ferðinni i 10 daga og félagi minn er særður. Það eru 14 særðir menn hjá flakinu. Viö þurfum að komast héðan sem allra fyrst, því viö höfum ekkert að borða. Við getum ekki gengið meira.” Maðurinn flýtti sér burt til að sækja hjálp. Það var komið miðnætti, er björgunarmenn komust til tvi- menninganna, og hjá fólkinu hjá flakinu voru þegar mikil fagnaðarlæti, en það hafði fylgzt með atburðunum gegnum út- varpið. Hið daglega verkefni að koma flugfélasætunum fyrir allt i kringum flugvélarskrokkinn til þessa að varna þvi, að snjórinn bráðnaði i sólinni og skrokkurinn myndi þar siga af stað niður hliðina, var gefið upp á bátinn. Þess i stað voru sigaretturnar, sem eftir voru, gerðar að nokkurs konar Havanavindlum, og fólkið sat siðan og reykti þá og reyndi að láta fara vel um sig. Siðdegis 22. desember hafði flestum verið bjargað. En slæmt veður olli þvi, að ékki var hægt að bjarga öllum fyrr en daginn eftir. Sjötiu þjáningardagar, 70 dagar ógnaratburða, sem aldrei verður sagt frá að fullu, voru liðnir. (Þytt-Stp) Peningarnir og myndlistin: Norskur banki sýningarsalur frægasta myndhöggvara Hringaríkis Kona. Þegar þú ferð i banka til þess að fá vixil eða leggja inn sparipeningana þina, blasa við þér listaverk á veggjum. Það er stúlkan og kálfurinn i Búnaðar- bankanum, svipmyndir úr at- vinnulífinu i Landsbankanum og þar fram eftir götunum. Það er aftur á móti ekki orðin tizka hér að halda beinlinis listsýningar i salarkynnum banka. Það gera þeir aftur á móti i Noregi. Nú á dögunum var stór list- sýning haldin i nýjum banka i Hænufossi I Hringariki, og var það raunar eins konar vigsluhátfö þessa norska peningamusteris. Þetta þótti vel til fundiö, en hitt ber mönnum ekki fyllilega saman um, hvort nýlunduna ætti frekar að skilja sem áminningu um þaö, að fjármuni þarf til þess að list verði til eöa fólgin væri i þessu sú merking, að það sé lika list að stjórna peningamálum, svo að i lagi sé. En hvort heldur hefur á bak við búið, þá er það sjálfsagt jafnréttmætt. Bankastjórnin og samtök lista- manna i Hringariki höfðu sam- vinnu um undirbúning sýningarinnar og voru þarna jöfnum höndum höggmyndir teikningar og sýningin helguð StSle Kyllingstad, frægasta lista- manni Hringarikisins og trúum þegn listagyðjunnar á sjötta tug ára. Elztu verk hans á sýningunni voru frá árinu 1916. Kyllingstad er raunar ættaður af Jaðri og talar þá málýzku, sem þar tiðkazt, þó að hann hafi Stale Kyllingstád hjá módeli, sem gert hefur verið af einu minnis- mcrkja hans um Norömenn, sem féllu I heimsstyrjöldinni. unnið sér slikan þegnrétt i Hringariki sem raun ber vitni. En verk hans má sjá viða um Noreg — ekki sizt fjölda minnismerkja frá styrjaldarárunum, krikju- myndir margvislegar og alls kyns skreytilist. Vinnustofa hans er i útjaðri Hænufoss, og hann gerir jöfnum höndum litlar myndir og griðar- stórar höggmyndir, sem vega allt að tuttugu smálestir, höggnar i granit. Konur og hestar eru honum kærkomin viðfangsefni, og það getur allt eins vel verið heilög guðsmóðir, sem hann mótar og heggur i stein, eða einhver önnur koma, sem minni helgi hvilir á. Hann er natúralisti fram i fingurgóma, og segir, að annað sé sér ekki skapi og henti sér þess vegna ekki. Það er talið, að hann hafi á lifs- leiðinni breytt fimm hundruð sm- álestum af grjóti i fagrar höggmyndir, sem hafa glatt fleiri en tölu verið á komið, og meira en tvö þúsund teikningar hafa orðið til hjá honum. Við þetta bætist, að hann hefur mjög fengizt við tréskurð, og eru sum myndaskurðarverk hans meðal hinz bezta, er Norðmenn eiga af þvi tagi. Eitt er skrítið: Þessi athafna- sami og dáði listamaður hefur ekki haldið neina sýningu i þrjátiu og sex ár. Arið 1936 gengust listamannasamtökin i Osló fyrir sýningu á verkum hans —-siðan ekki söguna meir fyrr en nú, að bankastjórnin leiðir hann inn i sali sina. Ein margra teikninga Kyllingstáds af dýrum.

x

Tíminn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.