Tíminn - 19.09.1973, Blaðsíða 8

Tíminn - 19.09.1973, Blaðsíða 8
8 TÍMINN Miövikudagur 19. september 1973 AUKIN SOVÉZK- JAPÖNSK SAMSKIPTI Sendiherra tslands i Noregi, Agnar Kl. Jónsson,og frú Ólöf meö Eyjabörnum á Husebyvangen um 80 km frá Osló. Noregsdvöl Eyjabarna: Ákaflega velheppnað í alla staði — segir einn aðalforvígismaður fyrir- tækisins, Hans Höegh — ísland og Noregur hafa færzt saman eftir þetta sumar og áhuginn á íslandi aukizt að mun meðal Norðmanna. Við getum sagt, að við höfum fengið 900 unga, íslenzka „sendiherra” í heimsókn Otdráttur úr grein eftir N. Nikolajev, er birtist i 7. tölublaði Mezhdunarodnaja Zhizn 1973. Þróun samskipta Sovétrikj- anna og Japans eftir stríö hófst 1956 meö undirritun sovét- japönsku yfirlýsingarinnar. Ber aö lofa að verðleikum raunhæfa afstöðu japanskra leiötoga á þeim tima, einkum Jchiro Hatojama forsætisráðherra, sem skildu, hve mikilsvert það var fyrir Japan að eiga góð samskipti við grannriki sitt Sovétrikin. Frá þessum tima hafa báðir aðilar unnið mikið starf að þvi að stofna til samskipta og hafa náð ótviræöum árangri, þótt við ýmsa örðugleika væri að etja, þar eð byggja þurfti samskipti landanna upp frá grunni. Engu að siður hafa tvihliða samningar, sem geröirhafa verið milli landanna á þessu timabili, skapað grundvöll að reglulegum samskiptum á vissum sviðum. Ber þar fyrst að nefna viðskiptasamning, sem lagöi grundvöll að verzlunarvið- skiptum rikjanna, samkomulag um fiskveiðar I norð-vestur hluta Kyrrahafs, samning um beinar samgöngur á sjó og I lofti og samning um ræðismannaskipti. 1966 náðist samkomulag milli utanrlkisráðherra Sóvétrlkjanna og Japans um regluleg ræðis- mannaskipti. Var frá honum gengið I endanlegu formi I sam- bandi við heimsókn Andrei Gromiko, utanrikisráðherra Sovétrikjanna til Japans I janúar 1972. Hagstæð þróun sovézk- japanskra samskipta hafa gert mögulegar gagnkvæmar heim- sóknir sovézkra og japanskra stjórnmálamanna. 1966-1970 heimsóttu sovézku varaforsætis- ráðherrarnir V. Novikov og N. Babakov og fleiri sovézkir ráð- herrar Japan, og ýmsir japanskir ráðherrar hafa komið til Moskvu viö ýmis tækifæri. Tengsl milli þinga landanna stuðla að þvl að leysa pólitlsk vandamál svo og önnur og skapa gagnkvæman skilning milli þjóða landanna. A slðasta áratug skipt- ust Æðsta ráðið og japanska þing- ið á sendinefndum og forsetar deilda Æðsta ráðsins og japanska þingsins skiptust á, heimsóknum. Þá hafa hópar japanskra þing- manna, er vildu kynnast lifinu I Sovétrlkjunum og aðstæðum þjóða í þessu landi margra þjóð- erna, heimsótt Sovétrlkin. Sovézk-japönsk efnahagstengsl hafa aukizt verulega, Frá 1958 til 1972 jukust verzlunarviðskipti milli landanna mikið og náðu alls 815.6 milljónum rúblna árið 1972, þar af var útflutningur til Japans 381.7 milljónir og innflutningur frá Japan 433.9 milljónir. Er Japan annað I röðinni, næst á eftir Frakklandi, af auðvaldslöndum, sem Sovétrikin eiga viðskipti við. Nýr viðskiptasamningur 1971- 1975 gerir ráð fyrir mikilli aukn- ingu verzlunarviðskipta land- anna. Viðskipti milli austur- strandar Sovetríkjanna og vesturstrandar Japans fara sl- vaxandi. í kjölfar aukinna verzlunarvið- skipta landanna á síðasta áratug var stofnuð sovézk-japanska við- skiptanefndin. Hefur hún komið saman árlega frá 1966 til þess að ræða viöfangsefni á sviði lang- tlma efnahagssamstarfs. Arang- ur starfs hennar er m.a. að ýmsir almennir samningar um efna- hagssamstarf landanna hafa þeg- ar verið framkvæmdir til nýting- ar náttúruauðlinda I Siberiu og I austustu héruðum Sovétrlkjanna. Fyrsti almenni samningurinn um sölu á timbri til Japans og kaup á tækjum, vélum og hráefni frá Japan til nýtingar timburauðlinda I austasta hluta Sovétrikjanna var undirritaður 1968, en I sambandi viö hann veittu japönsk fyrirtæki Sovét- rlkjunum 133 milljón dollara lán til 5 ára. Hafa Sovétrikin flutt út til Japans frá 1968 8 milljónir rúmmetra af timbri á grundvelli þessa samnings. Samkomulag hefur þegar tekizt um megin- atriði nýs samnings, sem gerir ráð fyrir tvöföldun lánsupphæðar og timburútflutnings miðað við fyrsta samninginn. t desember 1970 var gerður samningur um kaup á japönskum tækjum, vélum og efni til hafnar- gerðar I grennd við borgina Nakhodka. Og I des. 1971 var gerður samningur um kaup á hráefni frá Japan til papplrs- iðnaðar. Af hálfu beggja landanna er lögð slaukin áherzla á þýðingu starfsemi viðskiptasamstarfs- nefndarinnar ma. I sameiginlegri yfirlýsingu er birt var I janúar 1972 I sambandi við heimsókn sovézka utanríkisráðherrans, Andrei Gromiko, til Japans. Samskipti Sovétrikjanna og Japans á sviði vlsinda, tækni og menningar eru komin I fastar skorður. Vísinda- og tæknisam- vinna á sér stað I samningum við japönsk einkafyrirtæki og sam- tök. 1972heimsóttu 38 sendinefnd- ir sérfræðinga og sovézkra vis- indamanna Japan. Samningar eru um ýmsa þætti menningar- samskipta milli rikisstjórna land- annatveggja.A siðustu árum hafa sinfóniuhljómsveit sovézka rikis- ins, sinfónluhljómsveitin I Lenin- grad Bolshojóperan og fleiri hóp- ar sovézkra listamanna heimsótt Japan og kynnt þar hæfni sovézkra tónlistarmanna og lista- manna. Aukinn áhugi Japana á lífi sovézku þjóðarinnar birtist I vin- sældum sovézkra bókmennta og kvikmynda. 1972heimsóttuyfir 12 þúsund Japanir Sovétrfkin og skipulagðar voru hópferðir japanskra ferðamanna. Rúss- neska er kennd I mörgum æðri skólum I Japan. Núverandi ástand alþjóöamála einkennist af leit að nýjum leiðum til aö auka friðsamlega samvinnu rikja með ólikt þjóðskipulag. t ræðu sinni á 15. þingi sovézka verklýðssambandsins sagöi Leonid Brezhnef, aðalritari mið- stjórnar Kommúnistaflokks Sovétrlkjanna: „Við erum reiðu- búnir til af okkar hálfu að undir- búa þróun viðtæks, nytsamlegs samstarfi við Japani bæði á sviði efnahags- og stjórnmála, með það fyrir augum að samstarfið þjóni málstað friðarins.” Engar alvarlegar hindranir eru nú I vegi aukinnar samvinnu Japans og Sovétríkjanna. Má vænta ákvarðana um fjölmörg atriði sovézk-japanskra sam- skipta báðum aðilum til gagn- kvæmra hagsbóta. Lausn tveggja vandamála myndi stuðla að jákvæðri þróun samskipta landanna I auknum mæli. Það er viðtækt, langtima samstarf á efnahagssviðinu, báð- um aðilum til ávinnings, og gerð pólitlskra samninga I því skyni að koma á til fulls eðlilegum sam- skiptum landanna. Hagkvæmni efnahagssamvinnu landanna á langtima grundtfelli er augljós fyrir bæði löndin. Af japanskri hálfu myndu lán og út- flutningur tækja flýta fyrir nýt- ingu n á 11 ú r u a u ð 1 i n d a Austur-Siberiu og stuðla að efna- hagslegri þróun austustu héraða Sovétrikjanna. Og alkunna er hve japanskt efnahagslif er háð inn- flutningi hráefna, t.d. þarf að flytja inn alla oliu til landsins. Framhald á bls. 19 — Ég tel, að þetta „fyrirtæki” hafi heppnazt ákaflega vel í alla staöi. Þetta gekk allt saman eins og I sögu og varla nokkrir erfið- leikar komu upp. Að vlsu fundu sum börnin til heimþrár fyrstu dagana eins og oft vill verða, en það hvarf fljótt og börnin tengd- ust fjölskyldum þeim, er þau bjuggu hjá, og öðru fólki, sem þau umgengust, mjög sterkum bönd- um. Og að þvl er ég veit bezt, var mjög mörgum þeirra boðið að koma aftur I heimsókn að ári. Og það vil ég segja, aö þótt tengsl Noregs og tslands hafi jafnan verið allnáin, þá hafa þau styrkzt verulega með veru 900 ungra Is- lenzkra „sendiherra” á norskri grund á liðnum sumarvikum. — Það má vist segja, að við hefðum verið alldjarfir I vetur sem leið, er við buðum öllum börnum úr Vestmannaeyjum til ókeypis hálfsmánaðar-dvalar I Noregi, án þess að hafa á þeim tlma nokkurt fé svo heitið gæti handbært til sllkra hluta! En við hefðum sannarlega ekki þurft að hafa áhyggjur af því. Nægilegt fé barst úr ýmsum áttum. Eitthvað á þessa leið komst Norðmaðurinn Hans Höegh forstjóri að orði á blaðamanna- fundi á mánudag, þar sem hann var mættur ásamt þeim aðilum öðrum, sem stóðu mest á bak viö og skipulögðu dvöl Vestmanna- eyjabarnanna I Noregi i sumar. . Sjálfur stóð Höegh þar i fremstu línu fjársöfnunarinnar til þessa og átti hugmyndina að boðinu. Það var sannarlega ys og þys niöri I Hafnarbúöum, er fundur- inn fór fram, en þarna var mætt- ur heill sægur af sprellkátum og hressum „Eyjabörnum”. Segja má, að með þessum degi hafi ævintýrarlku „Noregssumri” þeirra „formlega” verið að ljúka, og þarna fengu þau Hka að líta þá menn, sem þau eiga ábyggilega eftir að minnast lengi með þakk- læti fyrir lofsvert framtak þeirra. Auk Höegh voru þarna mættir Ólafur Friðfinnsson skrifstofu- stjóri Loftleiða I Osló og jafn- framt formaður íslendinga- félagsins I Noregi, John Erlien skólaráðsmaöur i Osló, sem stóð framarlega I sjónvarpssöfnuninni frægu i Noregi, Per Hammer starfsmaður Ungdommens Röde Kors I Noregi og Odd Olsenblaða- maður, sem stóð fyrir söfnun I N- Noregi og tók siðan á móti 120 börnum til Tromsö. Fleiri voru þarna mættir. Olsen skýrði m.a. frá þvi, að áhuginn á Islandi hefði eflzt veru- lega I Noregi eftir þetta sumar. Til gamans gat hann þess, að I blaði slnu væru nú frásagnir af viðburðum I landhelgisdeilunni og önnur stórmál fslenzk jafnan sett á áberandi staði á útslöum. en slíkt hefði sjaldan verið áður. Annars sagði hann, að áhuginn á Islandi I N-Noregi a.m.k. hefði greinilega aukizt mjög hjá al- menningi, fólk fylgdist nú mikið með Islenzkum málefnum og ferðaskrifstofur væru farnar að skipuleggja ferðir til Islands á næsta ári. Svo mjög hefur verið sagt frá Noregs-ferðum „Eyjabarna” á liðnu sumri, að vart er ástæða til aö endurtaka margt I þvi sam- 'bandi. Alls var hópurinn, sem til Noregs fór til hálfsmánaðar dval- ar yfir 950, þar af um 900 börn frá Vestmannaeyjum, 20 manns yfir sjötugt úr Eyjum og loks um 20 fötluö börn annars staðar að af landinu. Dvaldist hópurinn ýmist I sumarbúðum eða á einkaheimil- um. Þeir, sem stóðu fyrir boðinu, kallast Norsk-Islandsk Samband, sem varð til I kringum þetta verk- efni, Islendingafélagið I Osló og Norski Rauði krossinn. Verkefnið kostaði I framkvæmd um 25 milljónir isl. kr. Islenzku flugfé- lögin fluttu börnin á milli land- anna. íslenzki Rauði krossinn hafði milligöngu. Mikið var skrifað I norsku blöðin um þessa heimsókn I sumar, og skýrði Höegh frá þvl, að blaðaúrklippunum hefði nú verið safnað saman i tvær þykkar bækur. I lok blaðamannafundarins færöu þeir Magnús Magnússon bæjarstjóri I Vestmannaeyjum og Sigurgeir Kristjánsson forseti bæjarstjórnar, Norðmönnunum innilegar þakkir slnar. I ávarpi sinu kvaðst Magnús ekki sízt hafa veriö þakklátur fyrir, hve boðið kom fljótt. Af þeim sökum hefðu börnin verið að hlakka til Noregs- fararinnar _ allan veturinn, sem mjög hefði orðið til að létta þeim og stytta þessa erfiðu vetrarmán- uði eftir gosið. — Stp Kaupum hreinar léreftstuskur Blaðaprent Síðumúla 14 Sími 85233

x

Tíminn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.