Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 08.04.1954, Blaðsíða 20

Atuagagdliutit - 08.04.1954, Blaðsíða 20
176 ATUAGAGDLIUTIT GRØNLANDSPOSTEN nr. 7 viup Kalianik tunisavavkit. tåussu- ma kigsautigissatit tamaisa tuniusi- nauvai. OKåinartåsautit: „nerriviup Kalia nerissagssat akisut tamaisa ila- ngerdlugit!“ nukagpiaraK nuånåtsagpoK anger- dlamuldlo sågdlune. angerdlamut ungasiarmat uvdloit atausInaK apusinåungilaiv. taimåitu- migdlo igdlusissarfingmut iserpoK unuiumavdlune. neririialisagame nerriviup Kaliune nerriviup Kanut siårpå oKardlunilo: „nerriviup Kalia nerissagssanik ta- malånik mamårdluartunik avalaigit!" tåssångåinaK nerissagssat mamaru- nartut nerriviup Kånilerput. tamar- mik isumaliorput nerriviup Kalia pit- saoKissoK. pingårtumik akunigtar- fiup ningiua singalerpoK. unuarormat tamarmik sinilermata ainait nipårsåicalune nukagpiarKap nerriviup Kaliutå tiguvå avdlamik taorserdlugo åsserdluinai'Kigsåvanik. nukagpiaraK iterame nerriviup Ka- liune tigoriardlugo autdlaricigpoK. angerdlarmut apugkame arne oitar- Wonderful Copenhagen. Dot hænder, at svenske turister, der besøger Kongens København, bliver tørstige. Det skete også for disse to små svenskere, der til deres store fortrydelse opdagede, at Wonderful Copenhagen ikke havde taget spor liensyn til deres højde. Og så måtte de gå med uforrettet sag. Københavne alianaitsoK. svenskit kungip Københavniutånut pigånga- mik imerusulerniåinarput. uko svenskiarnat imerusulersimåputaoK, silatusårdlutigdle Ny- havnimukarniarsimanatik igdloKarfingme imermik imerfigssiat ardlåt sagdliutisima- våt. sunarssuardle-unale „Københavne alia- naitsoK“ ervngilunit angussagssåungitsut. soruname imeratigdlo taimaitlnarput figa: „avangnamérérama ajiingikulo- Kaoic. nerriviup Kalianik pitsangmik tunivånga. taimågdlame oKaruma: „nerriviup Kalia, nerissagssanik tamalånik mamardluartunik avalai- git!“ tauva nerisinaussåka tamaisa pisavåka“. „åp, ajungilaiv" ananaic oKarpoK, „takutinagule Kularpunga." nukagpiarKap nerrivik avalagka- suarpå nerriviup Kaliune siårdlugo oKardlunilo: „nerriviup Kalia, neri- ssagssanik tamalånik mamardluartu- nik avalaigit!" nåmerdluinardle. akungnigtarfiutigdlup nerriviup Ka- liutå tigdligsimavå. „tåssa åma aigpagssånik avangnaK ornerKigtariaKalerpara". nukagpia- raK oKarpoK autdlardlunilo. uvalikut avangnap najugå tikipå. „godaften" nukagpiaraK OKarpoK. „godaften" avangnap akivå „su- niarpit"? „Kajussat taortigssånik avdlamik piumavunga, nerriviup Kalia tåuna igpagssaic tuniussat sugssåungilaiv". „KajusssauteKångilanga" avang- naK oKarpoK. aujunale anguteralau- tigssat. OKarfiglnartåsavat: angutera- lautiga, aningaussaliorit. tauva ani- ngaussat gultiussut amerdlanåvigdlu- git sanassåsavai". nukagpiaraK KujavoK angerdla- mutdlo autdlardlune. unukut akunigtarfingmut pivoK åsit unuiumavdlune. inartinane avangnap anguteralautå misiligkat- dlarpå. tåssame pinernerpånik gulti- liortarpalårssuvoK. akunigtarfiup i nua isumaKarpoK anguteralak pit- sak. nukagpiaraK sinilermat angute- ralak tigdligpå avdlamigdlo taorser- dlugo. aicaguane uvdlåkut nukagpiaraK ingerdlarKigpoK angerdlamut apuka- mc oKarpoit: avangnaK pitsaugaluar- poK angUteralangmik tunivånga gul- tiliorsinaussumik. „taimåitoKarsinåungilaK." arnå OKarpoK. „takutinago ugperingila- git.“ „anguteralautiga aningaussaliorit." nukagpiaraK oicarpoK. nåmigdle ani- ngaussanik sarKumersoicångilaK. avangnaK ornerKigpå „angutera- lak sugssåungilaK. Kajussat avdlamik taorserKuvåka." „åp, taimågdlåt ajåupiatoKarssuaK ikane tikerKumitoii pigåra". avang- naK OKarpoK. „tåuna pisinauvat. OKaruvit: ajåupiara unataigit! tauva unatåusaoK. oiiaruvitdlo: ajåupiara unigit! tauva unisaoic." nukagpiaricap angerdlamut igdlu- sisitsissartukut aviiusårpai. påserér- påme nerriviup Kalia anguteralagdlo KanoK pissut. tamatumuna igdlusi- sitsissartukut uvårssungniarpai. ig- siavingmut takisumut inarpoK sapi- ngisånguaminigdlo Kånguilerdlune. igdlusisitsissartoii isumaliorame sini- lersoiv nipaersåndngnårdlune ivsia- vik takisoic ornigpå ajåupiardlo tig- dligdlugo. alimitsersinardlugo nukag- piaraK suaorpoic: „ajåupiaic unatai- git!" taivnaKame ajåupissap igdlusi- sitsissartoK unatalerpå. nerrivit ig- siavitdlo itarssuavai suaortardlune nivdliavdlunilo: „arrå ikiunga, ikiu- nga. ajåupiaK unigtiniardle toKuli- vigpunga. nerriviup Kalia angutera- lugdlo utertisavåka." nukagpiarKap igdlusisitsissartup unatagaunera nåmalersorigamiuk oicarpoK: „ajåupiara unigit!" — tau- va nerriviup Kaliune kaussarfing- miuliupå ajåupiardlo tiguvdlugo anguteralåp nagssue agdlunaussamik Kilerpai tamaisalo angerdlautdlugit. Kajussautine akilersitdluaitai.

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.