Atuagagdliutit

Årgang

Atuagagdliutit - 20.05.1960, Side 7

Atuagagdliutit - 20.05.1960, Side 7
FRA DEN ENE YDERLIGHED TIL DEN ANDEN: En vinters isolation afløses af første, jeg havde vintervagt med, den- gang vi var to mand om både „Norda- far“ og „Polaroil", kunne ikke tåle at være her. Der var for ensomt for ham. Han blev helt deprimeret af at gå her. en sommer med ba- bylonisk forvirring Hos den ensomme vintervagt på „Nordafar" i Færingehavn, der i den kommende tid vil høre alverdens tungemål svirre i luften — På femte år i træk har Egon Jør-, gensen tilbragt vinteren som opsyns- mand på „Nordafar11 ved Færingehavn. Det er en ensom stilling. Fra den dag, de sidste arbejdere forlader „Norda- far“ i efteråret, til det nye hold kom- mer igen om foråret, skal Egon Jør- Model S 366 tulujugssuaK atortugssai: 800 g. tungujortut Mimose garn 100 g. KaKortut Mimose garn nuerssautit nr. 7. gensen og hans kone klare sig alene vinteren igennem. — Men der er da et par mennesker ikke så forfærdelig langt herfra, siger Egon Jørgensen. Ovre på „Polaroil“ sidder der to vagter, og i Færingehavn er der en telegrafist. Så hvis vejret el- lers tillader det, kan vi godt sejle over på besøg. Men De må endelig ikke tro, her er så slemt at være om vinteren. Jeg er skam godt tilfreds. Arbejde nok hele vinteren — Hvad sker der her om vinteren? — Ja, der sker sådan set ikke noget. Det er jo derfor vi er her. For at passe på at der ikke sker noget. Men vi har arbejde nok. Der er maskineri, der skal efterses, og fryseriet skal køre. For det meste har vi også en hel del lager for grønlandske handel. Og så skal vi re- parere maskinerne og i det hele taget se efter, at alt er i orden. — Kommer der slet ikke skibe i den tid, „Nordafar" er lukket? — Jo, det gør der da. Vi kan godt regne med, at der kommer et skib om- kring hver fjortende dag. — Hvad får man ellers tiden til at gå med? Når det er fint vejr, driver vi en hel del jagt. Både min kone og jeg er iv- rige jægere. Vi tager sommetider bå- den og sejler ud og skyder nogle ed- derfugle eller alke. Eller hvis der er ryper i terrænet, tager vi gerne en tur ud på ski for at få et par stykker med hjem til aftensmaden. Så går vi lidt på rævejagt, og en enkelt hare kan man også få fat på. Af og til kommer der en sæl ind, men det er nu småt med dem. Ingen vand hele vinteren — Men selv om De ikke gik på jagt, ville De jo aldrig komme til at mangle mad her på „Nordafar". — Nej, det har vi nok af. Vi har jo hele frysehuset fyldt derude af alle mulige slags kød. Så hvad mad angår, mangler vi aldrig noget. Det er værre med vandet. Vi må smelte sne hele vinteren. Det går for resten meget godt. Vi har en elektrisk kogeplade og så en stor dunk. Og så længe vi kun er os to, synes jeg, det går ualmindeligt fint. Den eneste ulempe, man kan sige, der er ved det, er, at vi skal bære vandet herop i lej- ligheden, hvor vi skal bruge det. Og et rigtigt bad, det kan vi altså ikke få, før der igen kommer vand i rørene her ved tøbruddet midt i maj. Holder af vinterens ensomhed —Der er jo allerede kommet en hel del arbejdere hertil. Hvor tidligt kom- mer de første? — De kom allerede midt i marts — på grund af alt det, der skal ske i år af udvidelser. — Hvad kan De bedst lide, vinteren eller sommeren på „Nordafar"? Sådan rent menneskeligt føler jeg mig bedst tilpas om vinteren, når vi bare er os to. Men det er om somme- ren, vi skal tjene pengene. Man har det sådan, at man er glad, når den sidste mand rejser, for så kommer vinterens fred og ro. Men man er såmænd lige så glad, når den første mand kommer, for så skal der til at ske noget. Og det trænger man selvfølgelig også til oven på vinteren. Mon ikke det er sådan, at netop for- di man er så isoleret om vinteren, sæt- ter man ekstra pris på sommeren. Og fordi der sker så usandsynlig meget hele sommeren igennem, glæder man sig også til vinteren. — Men det er vel ikke alle menne- sker, der kunn finde sig i at skulle leve så ensomt hele vinteren? — Nej, det er det afgjort ikke. Den 100 mand flere i år — Når nu sommerens store arbejder for alvor er kommet i gang, hvor man- ge mand er her så beskæftiget på „Nordafar"? — I år regner jeg med, at vi bliver omkring 225. Deraf er de fleste færin- ger, en del nordmænd og nogle en- kelte danskere. Sidste år var her ca. 100 mand færre, og af dem var der kun tre danskere. Så det er ikke, fordi dan- skerne ligefrem overrender „Norda- far". — Hvordan klarer man sig med mad til så mange mennesker? — Vi spiser ovre i det norske „vel- ferdshus", som er opført af den norske stat. „Nordafar" har lejet køkkenet og spisesalen til sine folk. Det er min ko- ne og så 5—6 unge piger, der skal klare madlavningen til alle folkene, så de får nok at bestille. Faktisk er de for få. For tre gange madlavning om da- gen slår ikke til. Vi får morgenmad kl. 8, middag kl. 12, kaffe kl. 15,30 og aftensmad kl. 20. Og så er det jo man- ge gange, de skal have et ekstramål- tid. Dertil kommer, at i år skal der sikkert arbejdes på skift. Og så skal der også laves mad døgnet rundt. Hvor mange nationer kan man egentlig finde repræsenteret her om sommeren? — Det bliver vist snart nemmere at sige, hvilke lande, der ikke er repræ- senteret. I forvejen er her som sagt både nordmænd og færinger. Men når alle de forskellige skibe kommer ind, kan man næsten tale om en babylonisk forvirring. Det svirrer i luften med alle mulige sprog, når vi får skibe ind fra England, Skotland, Canada, Tysk- land, Frankrig, Holland, Belgien, Spa- nien, Portugal, Italien — ja, og så na- turligvis også mange fra Norge og Is- land. Det sprog, der er længst imellem, man hører, er ærlig talt dansk. Des- værre. For danskerne burde jo være her. -o nuerssarnigssåta sukangdssusigssd : , Kilariarnerit 7 nuerssautitdlo 1) = kipa- rigsoK 5 cm-mik angissusilik. tuniigsså: 66-nik autdlartitseriardlutit nuerssautit 4 nnmigsuinarmik nuerssåkit, tauva Kåvanit atauseK ilungmårdlugo manigsuinarmigdlo nangitdlugo 41 cni-ngomeranut. tauva tali- lerfigssånut ima ilångarteruk: igdlugtut 3- nik inårsigit, kingulinilo xåve tamaisa aut- dlarKautåne naggatånilo 1-imik. Kilariarnerit 46-ngorpata tunuata sipinig- sså autdlartisaoK igdlugtutdlo tunugssai ing- jnikut nuerssardlugit talilenfigssåta tungå ilångartertuardlugo Kilariarnerit 8-ngorne- rånut. tåuna nuerssartitdlugo agdlagssai Ka- Kortut nuerssåsåput. sujugdlermik nuerssau- tit 3 tungujortumik tauva 2 Kaitortumik, tu- ngujortut 6, KaKortut 2, tungujortut 6, Ka- Kortut 2, tungujortut 6, KaKortutdlo 5 (Kiter- dleK ilunginårdlugo) inåruk. sdgssd : tunuatut sipinilernago. Laligssai: 30-nik autdlartitsigit nuerssautitdlo 4 ma- nigsuinarmik nuerssariardlugit tugdlia ilung- n»6rdlugo, kingulilo manigsuinångordlugit. nuerssautit 6-igssane autdlarKautåne nag- gatåniilo 1-imik ilassardlugit 52-ingornerå- nut, tauva itumuinaK 48 cm-ngorneranut. ig- dlugtut 3-nik inårsigit timitåtutdlo ilångar- terdiug0> agdlagssai timitånut naligititdlugit. Kilariarnerit G-Ingorpata inåruk. katitemigssd: timitå talilo kateriardlugit taligssai ikuti- Kit. timitåta talisalo sinai ilungmut peaig- nlugit merssåkit. nuilålo ama taimatut pe- Kigdlugo. Færingehavns kaj, der er øde og ensom om vinteren og myldrer af liv om sommeren 7

x

Atuagagdliutit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.