Atuagagdliutit - 28.03.1963, Blaðsíða 16
Mange mennesker, danske såvel som grønlændere, fulgte
handelsinspektør Helge Andersen til hans sidste hvilested.
inugpagssuit kalåtdlit Kavdlunåtdlo handelsinspektør Hel-
ge Andersen Kaniorpåt naggafåmik Kasuersårfigssånut.
Handelsinspektør Helge Andersen
Handelsinspektør Helge Andersen
afgik ved døden den 14. marts efter
længere tids sygdom. Helge Andersen
blev kun 51 år.
Helge Andersen blev ansat som fg.
assistent i Grønland den 1. september
1932. Han blev udnævnt til overassi-
stent i 1950. I 1955 udnævntes han til
handelschef, men fungerede allerede
på det tidspunkt som handelsinspektør
hvortil han udnævntes den 1. juli
1956.
Meddelelsen om Helge Andersens
alt for tidlige død kom netop, som re-
præsentanter for de grønlandske or-
ganisationer samledes til et oriente-
rende møde med G-60 udvalgets dele-
gation i landsrådssalen. Forsamlingen,
som Helge Andersen gennem sit ar-
bejde var særligt knyttet til, mindedes
ham ved at rejse sig. Førstedirektør
Ebbe Groes udtalte:
— Det er et stort tab, ikke alene for
KGH, men for hele grønlandssagen. I
de 13 år, jeg har arbejdet sammen
med Helge Andersen, har jeg lært at
sætte overordentlig stor pris på ham,
og jeg er overbevist om, at alle tilste-
deværende føler på samme måde.
Landshøvding N. O. Christensen
udtalte i anledning af handelsinspek-
tør Helge Andersens død:
— Helge Andersen var gennem sit
arbejde kendt over hele Grønland, og
det vil overalt være med stor sorg,
man modtager budskabet om hans alt
for tidlige død. Siden ungdommen har
han med stor dygtighed og enestående
flid varetaget skiftende embeder for
Den kgl. grønlandske Handel, og han
har i alle kredse i Grønland været
genstand for stor respekt. Hans arbej-
de har stedse været præget af den
største interesse for det grønlandske
folk og for udviklingen inden for de
grønlandske erhverv.
Også i landsrådet vil Helge Ander-
sen blive savnet. Hans saglige og væg-
tige redegørelser for handelsmæssige
og erhvervsmæssige spørgsmål er al-
tid blevet værdsat højt af landsrådet.
En dygtig mand er gået bort, en
mand som vil blive savnet og husket.
Handelsinspektør Helge Andersen
Smykker forarbejdes efter
opgave.
Vore varer tindes i Grønlands
førende varehuse.
Kalåtdlit-nunåne niuverfarfingne
pingårnerussune niorKutigssauti-
vuf navssågssåuput.
ptnersautit sananeicarsmåupuf
kigsautigissat maligdlugit.
A-BHAfiSTEB
KGL.HOF-JUVELERER OG HOF-GULDSMED
gXSKØBENHAVNpx?)
♦ BREDGADE 17^
13 GRUNDLAGT 1S34
Grønlandsk
vejr er
GA-IOL
vejr
Del er i disse
måneder, De more
end nogensinde her brug
for en pakke Ge-Jol.
Den lindrer halsen
og giver omg&ende en
frisk og behagelig ånde
A S GALLE & JESSEN
Lev. til del k#l. dumke lin/
blev begravet på Godthåb kirkegård
den 19. marts. En stor skare venner
og medarbejdere såvel danske som
grønlændere fulgte handelsinspektø-
ren til hans sidste hvilested. Der var
et væld af signerede kranse og blom-
ster, og Marineforeningens fane para-
derede ved kisten.
I kirken prædikede provst Sv. E.
Rasmussen på dansk og grønlandsk og
sagde bl. a.:
— Det grønlandske samfund vil på-
skønne, at fru Andersen og hendes
børn har ønsket, at Helge Andersens
sidste hvilested skal være dette land,
hvor han øvede sin ungdoms og mand-
doms gerning. Han rejste som ganske
ung til et ukendt land, men fik rod i
dette land. Kun ganske få danske har
som han båret dagens møje i trofast
kurs mod det givne mål. Hvem havde
ikke undt denne slider et fredeligt
otium? Vi siger tak i ærbødighed til
den trofaste tjener, der så godt har
forvaltet de talenter, der var ham gi-
vet.
På kirkegården talte fungerende
handelsinspektør J. Holten Møller og
sagde bl. a.:
— KGH har mistet en højt betroet
og skattet medarbejder, som kendte
befolkningen heroppe særdeles godt.
Han vil blive dybt savnet af grønlæn-
dere og danske, som vil mindes ham
i ærbødighed.
Landsdommer C. F. Simony takkede
på familiens vegne for den store del-
tagelse. Han fremhævede Helge An-
dersens store beskedenhed. Han hav-
de sikkert aldrig drømt om at blive en
central figur i udviklingen heroppe,
udtalte landsdommeren. Mere beske-
dent menneske end Helge Andersen
skal man lede længe efter. Sådan var
han i arbejdet og blandt venner. Så-
dan var han også hjemme.
Vi vil ikke glemme ham i tiden
fremover. Æret være hans minde.
Iliiiflli'MMkÉ
/ \ TILNAVNET-
HAIIMRtHOR
niorKutigssap mærkea malugeria-
ruk. pitsåussusia erKaimagunarpat.
JACOB JENSEN & CO.
HAMMERUM.
handelsinspektør Helge Andersen
handelsinspektør Helge Andersen
tOKUvoK martsip 14-iåne, sivisumik
nåparsimasimavdlune, 51-inarnik u-
kioKardlune.
Helge Andersen Kalåtdlit-nunåne
niuvertugssatut atorfinigpoK septem-
berip autdlaritautåne 1932. niuvertug-
ssauningortineKarpoK 1950-ime. 1955-
ime niuvertutut atorfinigtineKarpoK,
tamatumale nalåne handelsinspektøri-
tut sulerérdlune atorfingmutdlo tå-
ssunga ikuneKardlune julip autdlar-
Kautåne 1956.
Helge Andersenip piårpatdlåmik
toKuneranik nalunaerut tutsiupoK Ka-
låtdlit-nunåne inutigssarsiortut pe-
Katigigfisa sivnissue landsrådip a-
tautsimitarfiane katerssuterugtortut
G-60-ip autdlartitai atautsiméKatigi-
savdlugit. katerssusimassut tåuko Hel-
ge Andersenip suliamigut atåssute-
Karfigivdluagaisa erKainiarpåt nikuit-
dlutik. førstedirektør Ebbe Groes o-
KauseKarpoK:
Helge Andersenip toKunera han-
delimut taimågdlåt angisumik ånai-
ssaKarfiungilaK åmale Kalåtdlit-nu-
nåne sulinermut tamarmut. ukiune
13-ine suleKatigisimavara agsutdlo
nuånarilersimavdlugo, Kularingilaralo
måne katerssusimassut åma tamar-
mik taimatut misigisimassut.
handelsinspektør Helge Andersenip
toKunerane landshøvding N. O. Chri-
stensen OKauseKarpoK:
Helge Andersen suliamigut Kalåt-
dlit-nunåne tamarme ilisimaneKar-
ipoK, tamanilo angisumik nanertissu-
tigineKartugssauvoK toKujårpatdlår-
neranik nalunaerut. inusungnermi-
nitdle pikoreKalune eidasuingårdluni-
lo handelime atorfit åssigtngitsut i-
ngerdlåtarsimavai Kalåtdlit-nunånilo
tamanit atarKineKardlualersimavdlu-
ne. sulinerane malungnartuarsimavoK
kalåtdlinik soKutigissaKåssusia tai-
matutdlo kalåtdlit inutigssarsiutaisa
ineriartornerånik.
landsrådimisaoK Helge Andersen
ma«aissineKartugssauvoK. aperKutit
niuvernermut inutigssarsiornermutdlo
tungassut ipivdlugit navsuiautigissar-
tagai ersserKigsut igdluinarsiungitsut-
dlo landsrådimit tamatigut angisumik
pingårtineKartarsimåput.
angut pikorigsoK pérupoK. angut
maKaissineKartugssaK erKaimaneKar-
tugssardlo.
handelsinspektør Helge Andersen
Nungme iliveicarfingme ilissauvoK
martsip 19-iåne. inugpagssuit ikingu-
taisa suleicataisalo kalåtdlit Kavdlu-
nåtdlo Kaniorpåt naggatåmik Kasuer-
sårfigssånut. naussortagssat Kalersait
atsiornigdlit naussutdlo amerdlaKi-
ssut iliorarneKarsimåput igdlerfiatalo
saniane marineforeningip erfalassua
atarKingningniardlune Kutdlarsima-
neKardlune.
OKalugfingme provst Sv. Erik Ras-
mussen oKalussivoK i’.åtigut OKardlu-
ne:
kalåtdlit inoKatigit nuånårutigisa-
våt fru Andersen mérailo akuerssisi-
mangmata Helge Andersenip nagga-
tåmik Kasuersårfigsså tåssausassoK
nuna måna inusungnerminit sulivfi-
gisimasså. inusugtunguvdlune nuna-
mut nalussaminut autdlarsimavoK tå-
ssanilé sordlaligsimavdlune. Kavdlu-
nåt ikigtuinånguit uvdlup artornar-
tua atortarsimavåt sujunertamut a-
nguniagkamut aulajaitdlutik. kiavme
kigsåusimångikaluarpå angut tåuna
sulerulortaKissoK erKigsivdlune utor-
Kalinerme uvdluinik atuinigssånik?
atarKingnigdluta Kutsavigårput kiv-
faK ilumortoK tåuna talantisiaminik
taima atordluaitigisimassoK.
iliveKarfingme OKalugpoK handels-
inspektørimut taortaussoK J. Holten
Møller, ilåtigut ima:
handelip ånaivå suleKat nuånarine-
KaKissoK tatigineKaKissordlo, måne i-
nungnik ilisimangnigdluartoK. kalåt-
dlinit Kavdlunånitdlo maKaissineKa-
ngårtugssauvoK atarKingnigtumik er-
KainiarneKartåsavdlune.
landsdommer C. F. Simony toKU-
ssup ilaKutai sivnerdlugit Kujåssute-
KarpoK misigingneKataussorpagssuar-
nut. erKartorpå Helge Andersenip Ka-
noK pingårniångitsigissusia, OKardlune
takordlorsimångisåinarunarå måne i-
neriartornerme sagdlersat ilåtut pi-
ngåruteKalernigssane. KaKutigut i-
nungmik Helge Andersenitut savssar-
tingitsigissoKartarpoK. taimåipoK su-
linermine ikingutimilo akornåne. tai-
måiportaordlo ingminermine.
uvdlune aggersune puigusångilar-
iput. erKaineKarnera atarKinartule.
ilagit ukiumortumik katerssuisåpat?
erKarsaut tåuna nutåmik isumaliu-
tigisimångilara. isumale tåuna Kanga-
le erKarsautigissarsimassara måna
sarKiimiuniarpara, neriugdlunga ila-
gingne Kutdlersaussup xanoK oKau-
seKarfigiumåsagå, ilagitdlo tamatu-
mungåtaoK KanoK isumaKarnertik tu-
sartikumasimåsagåt.
ilagigtut — kristumiutut — ukiori-
ssavta ingerdlanerane nåjartulernera-
nilo, sapåt nagdlertarparput „nålag-
fiup aningaussanik ilioraivfianut a-
ningaussanik ilioraissunik" OKalugtu-
arissaKartoK, tåssa sapåt trin. king.
23-at. sapåt tåuna tikikiartulerångav-
tigo, uvdlordlo tåuna nagdlerångat,
erKarsautigissarsimavara imaKa pit-
såusagaluaKissoK uvagutaoK sumltu-
gutdlunit taimailiorsinaussåsaguvta
nuånertåsagaluartoK, tåssame nuna-
Karfit Kavsiussugut OKalugfingme nå-
kåtitsivinguamik pigissaKaravta. tau-
va aperKutaulerpoK: aningausséme
uvdlorme tåssane pigssarsiat sumut
atusåpat?
tamavta nunaKarfivtine anguniaga-
Karpugut, pingårtumingme nunaKar-
fit Kavsiussugut OKalugfivtinik miki-
gingnigdluinaravta.
1963 autdlartisimalersoK Kal.-nu-
navtine piorsainigssamut G.T.O.-p
pissortaKarfia navsuiauteKarpoK uki-
une tatdlimane atugagssat 5—600 miil.
kronit migssiliorait. taigorneKarput
sunut åssigingitsunut atorneKarnig-
ssait. åsimiåsit OKalugfiliornigssaK su-
me KaKugulo ipisassoK taineKångivig-
dlune. ajoraluaKaoK OKalugfit — i-
lagit — puigorneKarpatdlålermata!
OKalugfigtasaguvta, soruname nang-
mineK akigssaKångilagut, kisiånile i-
kiustnauvdluta. tamatumungalo avKU-
tigssauvoK, sordlo taerériga OKalug-
fivtine nåkåtitsissarnøK. — månisaoK
(Arsungme) tamåna ingerdlatilersi-
mavarput, tåssa sapåtine sugaluartu-
nilunit kikut piumassut nålagiarner-
mingne tunissuteKartarsimangmata,
taimailivdlutalo måna sparekassime
pigilersimavdlutigik 753,75 kr. ukiune
mardlungne ajorissagssåungeKaut, i-
nuitdlume påsingnigdluardlutik ta-
måna ingerdlåniardlugo. — kina su-
nalo pivdlugo katerssueriomeKarå-
ngavta sapingisarput nåpertordlugo i-
lagsingnissuteKarniartarsimavugut —
ajorissagssåungitsumik.
taimaingmat sapåmik aulajangersi-
massumik saniatigoKalisagaluaruvta,
isumaKaripunga sule ingerdlavdluar-
nerulisagaluartugut, sordlo tåuna tae-
rigara sapåt ingmikut pigileraluaruv-
tigo.
avdlatdle tåuna pivdlugo KanoK i-
sumaKarpat OKarumavdlutigdlo?
Eli Olsen.
Arsungme
imerusuerdlunilo
16