Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 28.03.1963, Blaðsíða 21

Atuagagdliutit - 28.03.1963, Blaðsíða 21
Vesttysk succes på verdensmarkedet Grunden hertil er den høje kvalitet, der er opnået bl. a. ved brug af bjergsalf i stedet for salt, udvundet af havvand Det vesttyske marked har i flere år været overforsynet med fersk fisk. Denne omstændighed resulte- rede i oplægning af mange trawle- re. Da det er for dyrt at have ski- bene liggende, fandt tyskerne på at benytte dem til saltfiskproduktion, noget helt nyt for dem. Saltfisken giver ellers ikke store fortjenester. Turens varighed er afgørende for, om der bliver overskud eller un- derskud. Varer turen over 60 døgn, og er der små fangster, kan den næppe give overskud. Alligevel eksporterer vesttysker- ne større og større mængder salt- fisk til Portugal, Spanien, Italien og Frankrig. I 1959 deltog 12 traw- lere i saltfiskproduktionen, og der blev eksporteret godt 3000 tons saltfisk. I 1961 steg antallet af del- tagende trawlere til 37, og ekspor- ten androg knap 12.000 tons. Vest- tyske fiskere, der henter deres fangster i de grønlandske farvan- de, er blevet hårde konkurrenter til islandske, norske, færøske og grønlandske fiskere. Vesttyskerne har opdaget, at aftagerne har udviklet bestem- te normer for bedømmelse af saltfisk. De tyske trawlerredere opdagede også, at de kunne komme af med hele produktio- nen, blot de kunne frembringe en bedre kvalitet end de andre landes saltfisk. Da de begyndte at producere saltfisk, forlangte aftagerne, at varen blev frem- stillet under overvågen af fæ- ringer, som anses for at være specialister i denne produk- tionsgren. Efterhånden erhver- vede det tyske mandskab en god færdighed i saltfiskproduk- tionen, og da flere og flere ty- ske trawlere begyndte at delta- ge i denne produktionsgren, kneb det med at forhyre et til- strækkeligt antal færinger. — Denne tvangssituation blev overvundet ved hjælp af me- kanisering. Maskiner til afnak- ning og flækning af torsk blev fremstillet. En erfaren og nøj- agtig betjening af maskinerne gjorde det muligt at producere saltfisk, som har opnået kun- dernes fulde anerkendelse. Tysk bjergsalt har også været en god hjælp for de tyske produ- center. Kvalitetsforskellen på saltfisk blev særlig mærkbar, når trawlerne på deres anden tur indtog salt i Portugal, der er udvundet af havvand. Det var ikke alene vanskeligere at arbejde med dette salt, men saltfisken blev også af ringere kvalitet. Hvor blev »Grønlands Landsråds Forhandlinger« for 1962 dog af? bort og samles i store driver, og når afskibning skal finde sted, lader man saltet passere en saltmølle, hvori det fhales til den ønskede kornstørrelse. Pd en række af produktionsste- derne i Spanien viste det sig, at man anvendte forskellige trans- portredskaber, slidsker, tragte m.m som var beklædt med messing. Da messing er en kobberforbindelse, var der mulighed for, at kobber- forureningen stammede fra disse redskaber, og der blev derfor ud- taget prøver af salt, som havde passeret disse redskaber, samtidig med at der blev udtaget prøver fra dammene af salt, som endnu ikke havde været i berøring med mes- sing. Det viste sig, at saltet inden behandlingen højst indeholdt 0,06 mg kobber pr. kg salt og gav en fin, hvid fisk, når det blev anvendt til saltning, mens det salt, som havde passeret messingredskaber- ne, indeholdt op til 2 mg kobber Pr. kg salt, og ved salteforsøgene gav stærkt gule fisk. Disse opdagelser medførte natur- ligvis, at alle redskaber med messing straks blev fjernet' på saltproduk- tionsstederne, og man har siden da ikke modtaget salt på Island med et kobberindhold, som kunne henføres til selve saltproduktionen. SPECIELLE SALTSKIBE Man modtog imidlertid på Island så Sent som i begyndelsen af 1962 en last salt, som viste sig at give en kraftig misfarvning, og som nåede at beska- dige store partier saltfisk, inden der blev grebet ind. En undersøgelse vi- ste, at saltet var blevet smittet med kobberforbindelser under transporten tra Spanien til Island, idet der i det Pågældende skib fandtes rester af kobberforbindelser fra en tidligere last af kobberholdige materialer. En nøjere undersøgelse af dette forhold Vlste, at sådanne rester fra tidligere laster er vanskelige at fjerne helt og kan findes i skibenes lastrum op til et ar efter, at sejladsen har fundet sted. De islandske saltimportører anvender derfor nu kun skibe, som rederen kan garantere ikke i de sidste 12—18 må- neder har transporteret laster af kob- bermalm, kobberkoncentrationer eller andre kobberforbindelser, hvorefter °gså denne mulighed for forurening af saltet skulle være fjernet. Som et led i KGH’s undersøgelser af misfarvningen i den grønlandske saltfiskproduktion lod vi i foråret 1962 udtage nye prøver af saltbehold- ningerne i alle byerne i Vestgrønland. Analyserne viste, at saltet i de fleste byer havde et for højt kobberindhold, hvilket bekræftede vor mistanke om, at misfarvningen i 1961 kunne henfø- res til en kobberforurening. I en del af byerne blev der atter udtaget prø- yer om efteråret 1962, men denne Sang fandtes kobberindholdet at være normalt, d.v.s. at de sidst modtagne saltlaster ikke har været beskadigede. Efter at have modtaget forsikringer fra vor saltleverandør i Spanien om, at der ikke længere anvendes redska- ber, som kan tilføre saltet kobberfor- bindelser, undersøgte vi i samarbejde med rederierne, hvilke laster de i de senere år anvendte saltskibe havde haft tidligere. Vi fandt herved frem til et enkelt skib, som havde leveret salt til Grønland i 1960, og som 4 må- neder forinden havde fragtet en last kisafbrand, et stof som bl. a. indehol- der kobberforbindelser. Da denne last er fordelt til produktionsstederne langs kysten via Færingehavn, er der næppe tvivl om, at misfarvningen i 1961 hovedsagelig skyldtes anvendel- sen af salt med for højt kobberind- hold. ANDRE ÅRSAGER TIL MISFARVNING AF FISKEN Ved fremtidige saltleverancer til Grønland træffes der herefter aftale med leverandørerne og rederierne, som sikrer, at saltet fremkommer til Grønland uden indhold af kobber ud over den tilladelige grænse. Samtidig gennemføres såvel i Spanien som i Grønland prøveudtagninger og andre kontrolforanstaltninger, så risikoen for at saltfisken misfarves af denne årsag, herefter er elimineret. De, der arbejder i salterierne, ved, at saltfisken også kan misfar- ves af andre årsager f. eks. af le- ver- og blodrester, for lidt salt el- ler for meget lys og luft under saltningen. Sådanne fejl i produk- tionsgangen kan rettes af salteri- lederen, og når saltet er i orden og produktionsgangen korrekt, så får vi den fine kvalitet, som hidtil har skabt og fremover kan bevare den grønlandske saltfisks gode re- nommé. En robust og hurtig havbåd af 14—22 mm glasfiber. 4—6 sove- pladser. Pantry og wc. Med 55 HK diesel. Fart omkring 16 knob. Tilbud og oplysninger: Selv om det måske kun er Narssaic, der er blevet forfordelt, kan jeg ikke lade være med at spørge, da jeg sav- ner landsrådsforhandlingerne for sid- ste år meget. Jeg kan huske, at vi flere gange diskuterede, hvor vigtigt det var at få landsrådsforhandlingerne uddelt så hurtigt som overhovedet muligt, da jeg var medlem af rådet. En overgang blev de også trykt og uddelt kort ef- ter landsrådsmøderne. Men i de sene- re år er forsinkelserne blevet større og større, og sidste års landsrådsfor- handlinger har vi endnu ikke set. Heldigvis er Grønland endnu de- mokratisk styret — og ikke enevæl- digt. Følgen heraf er, at vi menige stadig har ret til at blande os i myn- dighedernes arbejde. Men når bogen, hvori myndighedernes arbejde er ned- fældet, ikke udkommer, kan vi meni- ge ikke få grundlag for at følge og kommentere politikernes arbejde, me- dens tid er. Det er af yderste vigtig- hed for politisk interesserede at få denne bog, og dette er blevet endnu vigtigere i de senere år, fordi flere og flere og meget betydningsfulde politi- ske spørgsmål dukker op i vore dage. Det er meget vigtigt, at de fleste men- nesker får at vide, hvordan myndig- hederne forvalter disse spørgsmål. Jeg er klar over, at myndighederne vil komme med den undskyldning, at landsrådsforhandlingerne altid bliver transmitteret over radioen. Det er og- så en fortrinlig ordning, der vist bli- ver modtaget med kyshånd af de fle- ste. Men det er ingen hemmelighed, hvor svært det er at høre Grønlands Radio i Syd- og Nordgrønland om sommeren. Derfor er det kun sjæl- dent, at vi, der bor i nærheden af Julianehåb, kan høre alt, hvad der bli- ver sagt i landsrådssalen. I de fleste tilfælde kan vi høre hele udsendelsen med store anstrengelser, og underti- den kan vi slet ikke høre den. Det er også tit, at udsendelserne fra lands- rådsmøderne kommer på et alt for sent tidspunkt. Sommeren er den trav- leste tid for flittige mennesker her- oppe, og de flittige mennesker er som regel folk, der har alsidige interesser — også om landets politik. De fleste af disse mennesker bryder sig ikke om at være oppe længe om aftenen, fordi de foretrækker at stå op og påbegynde arbejdet ganske tidligt om morgenen. (Vi kan bare se på fiskerne). Disse mennesker lytter sjældent til alle ud- sendelserne. En radioaflytning kan heller ikke sammenlignes med læs- ning. Ønsker man at tænke nærmere R. & H. MEYER Kalipausissarfik salissarfigdlo Indlevering i Grønland „OLES VAREHUS", GODTHÅB imarsiul KajangnailsoK sukasordlo 14—22 mm glasfiberiussoK, sinig- figssat 4—6. nerissagssausivingmik inérarlalik aKuifarfiligdlo. 55 HK Dieselmoiorilik. sukåssusia 16 knob migssåne. pisiariumangningnerit navsuiautitdlo: over ting, man er interesseret i, er det altid bedst at læse en bog i fred og ro. Og når man ønsker at fremkomme med kommentarer, skal man underti- den læse stykket flere gange. Landsrådet må selv være interesse- ret i at få landsrådsforhandlingerne ud til vælgerne så hurtigt som muligt. Det bedste ville være, om de blev spredt rundt til vælgerne i bogform, lige efter landsrådsmøderne. Derved kunne de valgte og vælgerne få et godt grundlag for at diskutere spørgs- mål, der har den største betydning. Det er af yderste vigtighed for væl- gerne at have ren besked om, hvad myndighederne laver. Hvis landsråds- medlemmerne vil være oprigtige, kan de ikke komme uden om, at de ikke altid har været effektive nok i deres svar. Dette er i og for sig ikke mær- keligt, men netop dette nødvendiggør endnu mere, at de valgte og vælgerne etablerer et bedre samarbejde. Uden yderligere kommentarer vil jeg slutte mit indlæg således: Det er ærgerligt, at landsrådsforhandlingerne ikke udkom netop i år, hvor vi skal have valg. Narssaic, den 8. marts 1963. sign.: G. Egede. Til ovenstående indlæg fra pastor Egede kan jeg bemærke, at jeg er fuldstændig enig med pastoren i, at det var ærgerligt, at landsrådsfor- handlingerne blev betydelig forsinket ved udgivelsen i år. Situationen var imidlertid, at det ikke har været muligt i 1962 at frem- skaffe det fornødne ekstra personale til bogtrykkeriet til en aflønning, som landsrådet kunne acceptere. Vi har håb om, at vi i 1963 vil være i stand til at skaffe personale nok til bogtrykkeriet, så at udgivelsen af landsrådsforhandlingerne ikke vil bli- ve forsinket. Med venlig hilsen N. O. Christensen. KLAUS BAESS Vestervoldgade 115, København V. Indiske tæpper atter hjemkommet til billige priser OLES VAREHUS GODTHÅB - system i Deres skønhe Bliv smukkere med DUBARRY, den dejlige serie af cremer, skin- tonics og modens nyeste make-upl pinernerulerumaguvit DU BARRY atoruk, cremet pitsagssuit, imerpalassok amermut saligut kTnamutdlo pinersautit pitsaunerpåt. Danmarkime måkarma niorKutigineicarnerpaussoK. .... JUPITER 30 m ‘ • m m ■» 21

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.