Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 02.09.1965, Síða 21

Atuagagdliutit - 02.09.1965, Síða 21
Skal grønlandsk være Grønlænderne må „ofre" deres sprog for at følge med i udviklingen — En dansk professor foreslår, af engelsk bliver hovedsprog i Grønland og grønlandsk bisprog. Udviklingen, vort sprog og vor frem- tid er de mest diskuterede problemer blandt grønlændere i dag. Det siger sig selv, at vi gerne vil følge med i udviklingen, men på den anden side er vi grønlændere indstillet på frem- tiden med både forventning og for- tvivlelse. Grønland kan ikke sammenlignes med noget andet land og det har vi haft mange diskussioner om. Der er intet land, der har de udviklingspro- blemer som vi har. Grønlands udvik- ling går meget stærkt, Europas civili- serede lande har brugt et par århun- drede år til at nå den standard, som vi skal nå i løbet af en halv snes år. Men vort samfund med dets sprog og kultur kan slet ikke følge med i denne stærke udvikling. Den herskende tanke blandt bety- delige grønlandske personligheder har i den seneste tid været den, at vi må >,ofre“ vor særprægede kultur for at kunne opnå udviklingens goder. Der- med menes bl. a. at det grønlandske samfund må „ofre“ sit sprog for at kunne udvikle sig til et mere effek- tivt samfund, der kan blive samar- bejdsdygtigt med den øvrige verden. At „ofre“ vort sprog lyder ikke op- muntrende i grønlandske øren og det føles nærmest som en skam. For vi grønlændere ser på vort sprog som noget, der skal højagtes og bevares. SPROGET MÅLER SIG IKKE MED UDVIKLINGEN Sprogkærlighed vil altid være til stede i et levende samfund. Men når civilisationen rammer et samfund med sådan en kraft, at det er nødt til at sårugdlingniarnerme 1.314 tons KagfariautaussoK Kalåtdlit-nunåne sårugdlingniarneK KagfariartorussåginarpoK, augustivdlo 15-iat 1965 tikitdlugo 1.314 tons ima- lunit 33,6 procent sujorna taimailine- ranut naleradutdlugo Kagfariautausi- mavdlune, 1963-imile taimailinera ti- kitdlugo tunissarineicartunit 13,1 pro- centimik sule angnikineruvdlutik. sårugdlit tissångordlugit tunissat 15. august tikitdlugo 7.074 tonsinik amer- dlåssuseKarsimåput. igdloKarfit pigissaisalo tunissait: Nanortalik 334 tons (sujorna taimaili- neranut nalenuutdlugo 141 tonsinik kinguariardlutik), K’aKortOK 1.157 tons (sujorna taimailineranut nalendut- dlugo 110 tonsinik sujuariardlutik), Narssaa 438 tons (+ 173), Påmiut 1.004 tons (+ 92 tons), Nuk 521 tons (+ 6 tons), ManitsoK 1.631 tons (+ 436 tons), Sisimiut 1.148 tons (+ 278 tons), Au- siait 542 tons (+ 389 tons), Uulissat 26 tons (-H 13 tons), K’eaertarssuaK 23 tons (-=- 27 tons), Angmagssalik 250 tons (+ 11 tons). tunissat taineaartut saniatigut Nungme sulivfigssuarmut K’eaertar- ssuatsiåt ilångutdlugit augustip 15-iat tikitdlugo tunineicarsimåput sårugdlit tissåt 1533 tons. Spil selv del er ændre kursen mod det mål, som civi- lisationen kræver, så er der ikke an- det at gøre end at følge med. „Idag kan det grønlandske sprog ikke mere måle sig med udviklingen“ er opfat- telsen blandt mange, „der må finde en revision sted, der kan ændre den grøn- landske levevis og sproget, så det bedre svarer til udviklingen. Vi han ikke nægte, at vort sprog i dag allerede er blevet „skævt i ro- den". Men ungdommen tager ikke det alvorligt, men regner med, at det er en følge af udviklingen. Grønlænderne må forlade de gode gamle dage, men ikke med vilje. Må- let for vor fremtid er endnu ikke in- den for rækkevidde, men vi vil en- gang opnå gode resultater, måske bed- re end andres, selvom vort sprog til den tid vil være uddødt, opslugt af andre europæiske sprog, fordi det er for spinkelt med for få ord til at kun- ne klare sig selvstændigt. Selvom vi selv er indstillet på, at vort sprog engang vil forsvinde, håber vi at kunne bevare det så længe som muligt, selvom sprogforskerne ikke giver os noget større håb herom. Be- varelsen af det grønlandske sprog vil være en byrde for udviklingen i sam- fundet, siger man, der må finde et kulturskifte sted. Selvom disse betragtninger sikkert er rigtige, kan vi ikke ofre vort sprog så let. Vi må også kræve en erstat- ning, som kan bane vejen for os rent sprogmæssigt til den internationale verden. Det danske sprog er ikke til- strækkeligt hertil, det er engelsk der- imod. LAD GRØNLÆNDERNE LÆRE ENGELSK Professor, dr. polit. Jørgen Peder- sen retter et skarpt angreb på Dan- marks Grønlandspolitik forleden i sin kronik i „Berlingske Tidende", og sag- de bl. a., at en højmoderne industria- lisering og kommercialisering som den, Grønlands-programmet går ud på, er uforenelig med grønlandsk kultur og traditioner, et kulturskifte er en nød- vendighed, den er i voldsom frem- march og fremkalder en mængde pro- blemer af sjælelig og materiel art. — Og hvad formål har det at bevare det grønlandske sprog? fortsætter Jør- gen Pedersen, for normalt begavede er beherskelsen af et sprog mere end nok — det vil hæmme de grønlandske børns udvikling på mere nyttige om- råder, hvis man kræver mere. Men for grønlænderne vil det, hvis de skal have samme muligheder i verden som andre mennesker inden for den euro- pæiske kulturkreds, være nødvendigt med tre sprog: grønlandsk, dansk og engelsk. Har vi ret til at forsøge at pålægge et lille folk sådanne byrder blot af helt irrationelle hensyn? spørger Jørgen Pedersen og foreslår: — Hvis man har grønlændernes tarv for øje, burde man snarere gøre engelsk til hoved- sprog og grønlandsk til bisprog, mens man overlod det til folk selv, om de ville lære dansk. chr.-p. kalåtdlit tulugtortalisapat? kalåtdlit sujumukarniarnermingne OKautsisik „pigdliutigissa- riaKarpåt“ — KavdlunaK ilisimatoK sujunersuteKartoK kalåt- dlit tulugtut oKalugtungortariaKartut OKausilo uvdluinarsiuti- ngortitdlugit sujumukarneK, OKautsivut sujunig- ssardlo kalåtdlit inuiaKatigiussut a- kornavtine uvdlumikut suaortautigi- neicar.tutut nipeKarput. acularutigingi- larput sujumukarusugkavta tamatu- male igdluatigut sujunigssaK neriu- nartoKartilersardlugulo nalornissorfi- gissaravtigo. nunarput nunanut avdlanut naler- Kiuniåsavdlugo nalomissornartaKaoK, ilame naleriduvfigssaKartikunångilar- put. tamåna pissutaugunardlune o- Katdlinernut angnertunut autdlar- niutaussarpoK, taineKångisåinartordle tåssa nunamut sumut åssersuneKarsi- naunersoK. ineriartorneK sukaicaoK. Europap ukiune untritilingne ardla- lingne ineriartornermine atorsimassai nunavta „inuk någmardlugo" angu- mangniarfigilersimavai. inuiaKatigiu- ssugutdle påsisimavarput angumang- niarnerput ilerKutorKavtinut naler- idutdlugo sukavatdlårtoK. ukiune kingugdlerpåne Kutdlersau- ssut akornåne OKatdlisigineKartaler- poK kalåtdlit inuiagtut erdligissa- mingnik „pigdliuteKartariaKartut" su- jumukarnerup iluatingnautai tamå- kerdlugit pigssarsiariumagunikik. ta- matumanilo erKarsautigineKarpoK si- lamioKativtinut påseKatigingningne- ruvdlutalo atausiunerujumaguvta o- Kautsivtinik pigdliuteKartariaKartugut. tamåna tusancårdlugo kångugtiat- dlangnermik misigivfiorKårnarpoK, i- nuiagtume erdligissavta pingåmer- ssåtut OKautsivut issigigavtigik atu- savdlugitdlo nuånaralugit. OKautsivut sujuariartornermut nalernutingitdlat okautsinik igdlersuerusungnen tåu- naujuartugssauvoK inuiaKatigit tåu- kussut atatitdlugit, sujumukarneruv- dle inuiaKatigit erKordlugit avdlamut sangutinidlerpagit agssortorniarsimå- Smykker forarbejdes effer opgave. Vore varer findes i Grønlands førende varehuse. ginarnek ajornartarpoK — inuiaKati- git nukingisa atornerdlungnigssåt av- KutigerKårumångikåine. uvdlumikut i- suma amerdlasiartuinartunit pigine- KartalersoK tåssa: „oKautsivta sujumu- karnerme malingnausinaufungnaer- figssartik Kanigdliartuinaråt. avKuter- tik ingerdlavigiuarsimassartik ato- rungnaertariaKdlerpåt sujumukarner- mut malingnauneK „ugtutit erKortut" atordlugit piumaneKarpat." miserratigisinåungilarput uvdlumi- korpiaK OKautsivut tungavigpiamikut eKussorérsimangmata, kingugdliarssu- ssugutdle tamåna misigisimarpiarunå- ngilarput uvdluinarne inunivtinut a- tatitdlugo Kavdlunånut pulajartuina- ravta. „uvdlutorKat nuånersut" Kimåkiar- torpavut, nauk imaua Kimåkusungi- kaluarivut? avdlatutdle ajornaKaoK, anguniagaK miloriarfigssatut Kanigti- gingilaK, ungasingnerussortaordle a- ngussivfigerusoKårput, ajornångigpat avdlanit pitsaunerussumik. taimani- kugssaK kalåtdlit OKautsivta nipitag- ssåt „tusarKornarserérsimassugssau- vok“, kalåtdlit OKausiviujungnaerdlu- tik Kavdlunåtut akornilerujugssuå- ngorsimåsåput, torKaveKarungnaer- dlutik. taimatut kalåtdlit OKautsivta „ki- gaitsumik toKujartornerånut" pissu- tåuput OKautsivta nukikitdlivatdlårsi- manerat oKautsinutdlo avdlanut na- lerKiutdlugit ikingneruvatdlårnertik kimikiner ussutig alugo. uvdlumikutdle kalåliussugut ilorpi- avtinit OKautsivtinik erdligingning- nerput pingårnerpaujugatdlarpoK, ne- riutigiuarsinaugaluaruvtigulutoK o- Kautsivta tungavigpiartik pigalugo a- tåinarsinaunigssåt. OKautsinigdle på- sisimassaKartut tamatuminga neriu- såruteKångeKaut. OKautigineKarpoK sujuariartornerme kalåtdlit OKautsisik Kalåfdlif-nunane niuverfarfingne pingårnerussune niorKufigssauti- vuf navssågssauput. pinersaufit sananeKarsfnéupui kigsautigissaf maligdlugif. KGL. HOF-JUVELERER OQ HOF-GULDSMED (FXS) København« hBREDGADE “ i I GRUNDLAGT IS54 VI har alle populære musikinstrumenter i største udvalg — også brugte, ‘/i års ga- ranti på alle Instrumenter. Forlang vort store, gratis, billedrige katalog. nangminen nipilerssorit ilimagissangnit ajornånginåsavaf nlpilerssåtit tamalårpagssuit nuånarlne- kartut pigåvut — ama atornikut. nipiler- ssdtlt tamarmik ukiup Kencanut Kularna- vérKusigåuput — tåssa ukiup Kerka Kångi- ngltsoK aseroraluarpata akeKångitsumik lluarsartlneKarslnåuput. agdlagtitsivlgssau- terput angnertok, akeKångitsoK åssiliarta- kaKissordlo Onga pinlarniaruk: MUSIKHUSET JotJørSHWe« Rådhuspladsen 1 — Århus C god KAFFE gennem generationer ukiorparu- jugssuarne kavfimik pitsaussui- narmik niorKuteKar- tarsimavugut! « * *\ • * 1 * ■ * M 9 noKitsiglnarait åmalo kalåtdlit kultu- rertik piginarsinåungikåt. påsingningnerit ta måko ilumortor- taKaraluaKissut OKautsivut taimaili- nardlugit „pigdliutiginiarnaviångila- vut“. piumavfigineKaruvta uvagutaoK akivdlugit piumassaKartariaKarpugut silarssuarmioKativtinik påseKatiging- ningnerujumavdluta. Kavdlunåt okuu- sé OKautsivtinut taorsiutisavdlugit tu- luit okausinit kafumiginångineruput. OKautsivut tunugdliuniarneKalisagpata uvagut tåssa piumassagssarput tuluit oKausinik pingitsorata iliniartineKar- nigssarput, periarfigssaKarnarnerung- mata. kalåtdlit tulugtulerdlik ilisimatoK dr. polit. Jørgen Pedersen Danmarkip Kalåtdlit-nunånik inger- dlatsineranut såkortumik avisikut Berlingske Tidende-kut sassussivoK, ilåtigutdlo oKarpoK, Kalåtdlit-nunånik piorsainiarneK modernioKissoK suliv- figssualiortiternerdlo kalåtdlit ilerKU- tOKåinut kulturiånutdlo nalerKutingi- laK, tamatuma kulture avdlångortita- riaKarpå timikut atortugssatigutdlo a- jornartorsiutit pingortiortugai iluarsi- niarumagåine. — sunalo anguniagauva kalåtdlit o- Kausisa atatiniåinarnerånut? ilisima- toK Jørgen Pedersen nangigpoic, inung- ne nalinginaussune atausinarnik o- KauseKarnigssaK nåmarujugssuarpoK. OKautsinigdlo ardlaringnik iliniartitsi- ssuteKåsagåine kalåtdlit mérartait ili- kagaKarnerunigssaraluånit akornuser- suinameKåsåput. kalålerdle inugtut avdlatut europamiut kulturiånik pigi- ssaKartutut inuniåsagune pingasunik OKauseKartariaKarpoK: kalåtdhsut, Kavdlunåtut tulugtutdlo. inuiaKatiginguit sujumukarsimane- rånut nalerKutingitsumik nangmag- kersuinåsanerpavut? Jørgen Pedersen aperivoK sufunersuteKardlunilo: — ka- låtdlit sujumukarniarnermingne pissa- riaKartitait iluamérsumik anguniarti- kumagåine tulugtut OKauseKartiler- sariaKarput kalåtdlit OKausinik uv- dluinarne tapersimaneKartunik, piu- massuinaitdlo Kavdlunåtut iliniaga- Kartitalerdlugit. chr-p. En rigtig Grønlands- bil..! 4x4 med 4-hjulstræk og 103 hk dieselmotor. Et solidt og robust køretøj, beregnet til trans- port under forhold, hvor ekstraordinær trækkraft og pålidelighed skal kombineres med holdbarhed og økonomi. Bedford”R” er særdeles anvendelig til f. eks. bygnings- og en- treprenørarbejder, ligesom den er velegnet som kranvogn, værk- stedsvogn eller til arbejde i stenbrud, grusgrave o. lign. Førerhuset byder på stor rummelighed og moderne komfort. Det specialbyggede chassis er konstrueret til ekstra hårdt arbejde og tilfredsstiller ethvert kørselsbehov. LEVERES MED FAST LAD ELLER TIPPELAD EFTER OPGAVE BULOW ESPLANADEN 6, KBHVN. K • BRYGGERVANGEN 7,KBHVN. 0 Henvendelse kan også ske til vor repræsentant OLES VAREHUS, GODTHÅB 21

x

Atuagagdliutit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.