Atuagagdliutit

Volume

Atuagagdliutit - 15.04.1966, Page 25

Atuagagdliutit - 15.04.1966, Page 25
Far og barn Den fraskilte (og ugifte) faders vil- kår og det gængse familiemønster hænger nøje sammen. Påstanden vil muligvis ærgre nogle umiddelbart forundre flere og irritere de mange, som mener, at kvindens stilling i samfundet er et spørgsmål, der vel kan drøftes, uden at alt muligt andet behøver at blive blandet ind i det, skriver „Jyllandsposten". I al almindelighed må det erkendes, at det sandsynligvis ikke er helt sjæl- dent, at moderen også i de tilfælde, hvor faderen ville have været den bedst egnede, får forældremyndig- heden over de fælles børn. Og hvorfor? Der kan næppe gives et udtømmende svar, men der kan Peges på iøjnefaldende grunde til, at moderen af myndigheder og offentlig- heden bliver betragtet som den bedste. Når hun alligevel — her kommer vi til punkt 2 — ofte bedre vil kunne klare børn, hjem og erhverv, hænger det sammen med, at hun kan alle de under punktet opremsede gøremål. Vel er de tunge at gå i gang med efter en lang dag, men rutinen gør dem over- kommelige, mens de for en mand, der er uvant med dem, vil føles helt uoverkommelige. Og punkt 1: Mænd er lige så hur- tige som kvinder itil at påstå, at kvin- der og børn hører sammen, og at det er naturligst, at det er moderen, der stort set passer og opdrager børnene — også når de er over ammealderen. Herefter må det stå helt klart, at familiemønstret er en væsentlig grund til, at det går, som det går i skils- missesager, og det må også stå helt klart, at diskrimination af en part automatisk medfører ubehageligheder for en anden part. Havde vi et mønster og et familie- liv, hvor mand og kvinde på mere lige vis delte hjemmets opgaver, og havde vi en opdragelse af drenge og piger, der gav begge parter en fornemmelse af, at husholdning og børnepasning ikke blot engang skulle blive udeluk- kende pigens sag, nåede vi måske frem til, at spørgsmål om forældremyndig- hed blev afgjort under hensyntagen til, hvem der menneskeligt var bedst kvalificeret til at have børnene — og ikke under hensyntagen til tradition og fordomme. atatan mérardlo 1. Moderens nære kontakt med de små børn. Den traditionelle opfattelse af, at en mor er mere uundværlig end en far. 2. Moderen kan lave mad, vaske, gøre rent, sy, stoppe og lappe. Med andre ord: hun er mere eller mindre opdraget til og har været mere eller mindre tvunget til at beskæftige sig med alle de materielle udenomsvær- ker, der følger med børn. 3. Moderen kan bedre klare både børn, hjem og udeerhverv. Med hensyn til punkt 3 — for nu at begynde bagfra — er dette forment- lig aldrig blevet sagt offentligt, men det må være den almindelige mening, at det er sådan, da det ofte i debatter om forældremyndighed er blevet frem- hævet, hvor vanskeligt det vil være for en far at klare pasningen af bør- nene samtidig med, at han skal passe sit job. Det er, som om der på mystisk vis regnes med, at moderens liv (i tilfælde af. at hun har været hjemmearbejden- de) vil fortsætte uændret efter skils- missen. De tørre tal viser blot noget andet. De enlige mødre er samfundets dårligst stillede gruppe — økonomisk, socialt og selskabeligt (i videste for- stand). Kun i ganske få tilfælde kan en mor efter en skilsmisse nøjes med arbejdet i hjemmet. Mælkedrinks Til morgen-, frokost- og aftensbor- det findes ingen bedre drik end frisk, kold mælk — også selv om den skal tilberedes af pulver. Ved mere sel- skabelige sammenkomster er mælke- drinks festlige og forfriskende. Drik- kene anrettes i høj glas, øverst læg- ges et bær eller anden frugt. Ved til- sætning af smagsstof anvendes en spiseskefuld strøget mål, beregnet til to glas. Iscream tilsættes efter smag og økonomi. Drikken kan blandes direkte i glas- set, eller mælk og smagsstof piskes godt sammen i en skål, derefter piskes isen 1 Bedste resultat opnår man ved at anvende elektrisk mixer, alt piskes sammen på V*—1 minut. Hawaimælk 2 dl sødmælk, 1 dl ananassaft, 1 tsk. citronsaft, 2 spsk. vanilleis. Harlekinsmælk 2 dl sødmælk, 1 spsk. ananassaft, 2 spsk. vanilleis, stykker af ananas, røde og grønne cocktailbær. Moccamælk 2 dl sødmælk, 2 tsk. kakao, 1 tsk. kaffepulver, 2 spsk. vanilleis. atåtaussup avisimassup (åipaxa- ngitsuvdlo) atugagssarissai ilaxuta- ringnermutdlo tungassutigut i ler ku- ssartut ataxatigigdluinartuput. isumap tamatuma xularnångitsu- mik xavsit narrujumisitugssauvai a- merdlanerit tupisugtitdlugit, kamåu- mertugssåuputdlo Kavsérpagssuit isu- maxartut amap inuiaKatigingne inig- ssisimanera oxatdlisiginexarsinau- ssok avdlat tamalårpagssuit tamatu- munga ilångutingikaluardlugit. miserratigissariaKarunångilarme xa- xutigortugunångingmat Kitomaussut anånamingnit oxartugssauvfiginexa- lertarnerat imaxa måssa atåtaussox angajorxåtut oxartugssåussusexåsav- dlune piukunarnerpaugaluartOK. sorme? sukumivigsumik akineK a- jornarunarpoK, kisiåne oxartugssau- issunit nålagkersuissunitdlo anånau- ssup angajorxåjusavdlune pitsaune- russutut issiginexartarneranut patsi- saussut ersserxigsut xavsit tikuarne- xarsinåuput: 1. anånap mérxanut mikissunut a- tavdluinartarnera. isumatoxax unau- ssox, anånax pingitsornex ajornarne- russox atåtamingarnit. 2. anåna nerissagssiorsinauvox, er- rorsismauvox, evxiaisinauvox, mer- ssorsinauvox ilårtuisinauvdlunilo. av- dlatut oxautigalugo: angnerussumik mingnerussumigdiunit sungiussisima- vox åma angnerussumik mingneru- ssumigdlunit avdlatut ajornartumik mérxanut tungassunik suliaxartaria- xarsimavox. 3. anånap isumagisinauneruvai mér xat, angerdlarsimavfik igdlumilo ava- tåne inussutigssarsiutine. ingmikortox 3 — kingugdlemit aut- dlarteriardluta — tåssaugunarpox ta- manut sarxumissumik oxautiginexå- ngisåinartox, kisiåne isumaugajugtox tåssauvox ilumut taimåitox, tåssame arnanut atuagagssiakasit — arnanut atuagagssianik taine- xartartune atuaråine påsinex ajornå- ngilax ersserxigsumik oxautiginexar- tartox — åmåtaox nunane sulivfig- ssualersugkane — arnap anguniagag- ssatuå tåssaussox angutinut kaju- ngernartunigssax imalunit igdlume suliagssanik sulinigssax. nunasiag- ssarsiornex nålagkersuinermut ani- ngaussarsiornermutdlo tungassunit tåmartordlo tusartaleravtigitdlo inuit tamarmik naliglsassut åma nålagauv- fit åssigisassut angissusexamerat a- perxutaunane, tamatumunga pexati- gititdlugo ilungersuanexarpox åssigi- ngissusex sule ajoxutaunerussox ata- tinarniardlugo, taima oxarpox prin- sesse Ashraf Pahlevi, amat atugaxar- nerat pivdlugo FN-ip kommissioniata 19-igssånik atautsimmigssåta angma- gaunerane. Forhandler søges til salg af vore artikler inden for entreprenørmateriel, dampkedler til vinterbyggeri og industri, olietanke og beholdere, varmluftaggregater, centralvarmekedler, snerydningsmateriel o. s. v. Bertelsen & Peronard Lottenborgvej 13, Lyngby. oxatdlinerne sordliuvdlo avinerme angajorxaunigssånik aulaj anginiartar- nerne ersserxigsarnexartarsimangmat atåtaussumut xanox ajomakusortigi- sassox mérxat pårisavdlugit åmalo sulivfik ingerdlåniardlugo. sordluna erxumiginartutut itdlune nautsorssutiginexartartox anånaussup inunera (igdlume sulissuginartitdlune) avdlångorane ingerdlåinåsassox avi- nerup kingornatigut. kisitsisitdle av- dlaussumik takutitsiput. anånat uve- xångitsut inuiaxatigingne atugardli- ornerussunut ilåuput — aningaussati- gut, inoxatigingnermut tungassutigut nuånårsaxatigigtarnertigutdlo. tai- mågdlåt ikigtuinait takussutigssåuput avinerup kingorna angerdlarsimav- fingminax suliaxartut. ingmikortut åipåt tikeriartigo: tai- måikaluartox anånaussup xavsitigut pitsaunerussumik isumagissarmagit xitornat, angerdlarsimavfik sulivfig- dlo pissutauvox suliagssat ingmikor- tume tåssane tainexartut tamaisa su- liarisinaussarmagit. uvdlox sivisunår- dlugo sulerérdlune igdlume suliagssat suliarinialersarnerat artornartara- luarpox, sungiussisimaneruvdle ajor- narungnaersipai, angumutdle tamå- kuninga sungiussisimångitsumut nå- magsinex ajornardluinartutut rnisigi- ssagssåusåput. ingmikortox 1: angutit arnatutdle påsisimavdluartigåt amat mérxatdlo ataxatigigsut, åmalo pissusigssamisor- nerpaussox angnertunerussutigut anå- naussup mérxat perorsåsagpagit — milugkungnaerérnerisigutaox. tauvalo påsinardluinåsaox ilaxuta- ringnut tungassut pissutaunerpau- ssartut avinerme iliortamernut, åma- lo ersserxigdluinåsaox åipaussup mingnerutitaussutut pinexarnera åi- paussumut nuåningitsunik nagsata- xartamera. ilaxutarit imailerpata angutip ar- navdlo angerdlarsimavfingme suliag- ssat åssigingnerussumik avguardlugit nåmagsiniartardlugit, åmalo nukag- piarxat niviarsiarxatdlo imatut pe- rorsartaleruvtigik tamaisa påsisitdlu- git igdlume suliagssat mérxerinerdlo arnåinaup suliagssaringikai, tauva imaxa angussariumårparput kia anga- jorxaussutut oxartugssåussusexamig- sså aulajangemeKartåsavdlune mér- xanik tigumingningnigssamut sordliup inugtut piukunautexamerunera tu- ngavigalugo — ilerxutorxat isumatdlo pigiliutlnagkat atomagit. VI TAGER NU DERES GAMLE UR I BYTTE Schw.-uret. TEMPUS-kva- litet (kr. 85,00) -s- Deres gamle ur — kr. 15,00— .... kr. 70,00 Olympiade-uret (trækker selv op) (kr. 145,00) -j- De- res gamle ur kr. 18,00— .. „ 127,00 Kalender-automatic — 25 stene (kr. 145,00) 4- Deres gamle ur — kr. 20,00= .. „ 125,00 14 karat massivt dame- armb.-ur (kr. 150,00) -r- Deres gamle ur — kr. 18,00= ............... „ 132,00 Et godt tilbud — Send os Deres gamle ur Sæt X ved det ønskede og vedlæg annoncen Husk eget navn og adresse Axel Hansen Vigerslev Alle 7, Valby København På vor klode findes kun tre kvindelige kaptajner, en russer, en hol- lænder og en polak. Det er denne sidste, kaptajn Danuta Walas, der her ses på dækket af sin 500 fons store lasibåd „Dziwozana". Hun er 35 år. Hendes mand er 37 og bliver nu andenstyrmand på et 3000 tons fartøj, som hans kone skal have kommandoen over. Han ønsker ikke at blive førstestyrmand, for så skal han altid blive om bord som sted- fortræder for skipperen, når hun er i land. nunarssuavttne umiarssuit nålagait arnat pingasuinéuput, rusex, hol- landimio polenimiordlo. téssalo tauna kingugdlex tainexartoK, kap- tajn Danuta Walas måne fakugssauvox usissåussuarme 500 tonsigdlip, Dziwozanap, Kane. 35-nik ukioxarpoK. uvia 37-nik ukioxarpoK månalo axugtorustngortugssauvdlune angatdlåme 3000 tonsilingme nuliame nålagauvfigissagssane. axugtoK angnerunigssane kigsautigisimangilå, tåssame axugtox angnerugaluarune umiarssup nålagåta nunaminerane taortauvdlune umiarssuarmigmartugssåusagaluarame. imungmik imigagssiat uvdlåkut, uvdlup-xerxane unukutdlo nerinerne imigagssat pitsaunerpåt tå- ssåuput imuit nutåt nigdlertut — imungnik panertunik sanaugaluaru- nigdlunit. nuånårsaxatigingneme i- mungnik imigagssiat nagdliutorsior- palårdlutigdlo inumaringnartuput. i- mertarfit portusut imigagssiornerme atornexåsåput, ixagdlerpåusaordlo paomax sugaluartordlunit. mamar- ssautigssamik akussinerme alugssaut ugtutiginexåsaox imertarfingnut mar- dlungnut nautsorssussamut. sikuliax akuliunexarsmauvox mamarissat a- kigssaxamerdlo nåpertordlugit. imigagssiax imiartorfingme imalu- nit imungme suliarinexarsinauvox mamarsautigssålo pugutaussame au- laterdluarnexåsavdlune, tauvalo siku- liax aulaterunexåsaox. ajunginerpau- ssarpox aulaterut elektricitetimik i- ngerdlassox atordlugo, tamarmik au- latemexartarmata minutip atautsip ingerdl anerane. Hawaimælk 2 dl imuk, 1 dl ananasip ivsera alugssautérax atausex citronip iv- sera alugssautit mardluk vanilie-mik si- kuliax Harlekinsmælk 2 dl imuk, alugssaut atausex ana- nasip ivsera alugssautit 2 vanilie-mik sikuliax, ananasimemit cocktailebær-it augpa- lugtut xorsuitdlo. Moccamælk 2 dl imuk, alugssautérxat 2 cacao alugssautérax atausex kavfit sexu- marigsut alugssautit 2 vanilie-mik sikuliax. Et bedre lydbånd til lavere pris Import Frode Herløv & Co, Kbh. K Fuldendt skønhedspleje Verden over gør TOKALON det smukke køn endnu smukkere. TOKALON er cremer og pudder — til Dem. TOKALON er Ikke kostbar og gør derfor daglig skønhedspleje til en selvfølge. aitsåt tdssa kussagtinartui silarssuaK tamåkerdlugo TOKALONit amartavut ingagdlugit kussag- titltarpai. TOKALON tåssa cremet puddet- dlo — ilingnut atugagssiat. TOKALON akisdjungltdlat taimåitumik uvdlut tamåkiavdlugit atortariånguåkit. En gros: amer diasung or dluglt aklkinerussu- migdlo uvane pineuarsinduput: I i WILLY RASMUSSEN & CO. Lersø Parkallé 111 . København 0. Dagcreme • Skin Food - Skin Beauty Cream - Pudder 25

x

Atuagagdliutit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.