Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 07.12.1967, Blaðsíða 7

Atuagagdliutit - 07.12.1967, Blaðsíða 7
Alice B. Toklas: Kogebog 310 sider, Schønbergs Forlag. Geriruue Stem vil måske en dag kunne ermuies som skaoeren af mo- aeimsmens nøglesætning: i,n rose er on rose — og som aen aame, aer spiste med Toklas. i et lille halvt århundiede sad den mærkelige amerikanerinde Gertrude Stein i Frankrig og skrev, studerede kunst, inspirerede og grundlagde mo- dernismen — og spiste. Hendes ven- inde, sekretær og nusnolderske Alice B. Toklas spiste også. De havde en fælles respekt for fransk kogekunst. Her er den festlige historie om, hvad de foretog sig i Frankrig under to ver- denskrige og mellem dem. Især om hvad de spiste sammen medhvem. Ali- ce B. Tokias røber mange ting — både sin egen pudsighed og sin venindes op- højede lorkælethed. De to damer over- vejede at tage til USA, deres eget hjemland. Men de turde ikke, de var bange for maden! Ikke før de fik sendt et menukort, som viste, at der var andet end dåser i De Forenede Stater, drog de afsted — på et fransk skib, hvor de spiste vidunderligt. Rundt om i bogen er strøet et utal af klassiske og helt nye opskrifter, meget omstændelige og grundige, så de virkelig er til at bruge, for hvilket også oversætterne, fru Annabeth Kruuse og hendes mand dr. Jens Kruuse, borger. Kvindens Hvem-Hvad-Hvor 1968 288 sider samt farveplancher, Politikens Forlag. Kvindens Hvem-Hvad-Hvor er et værdigt sidestykke til forlagets årbog Hvem-Hvad-Hvor. Men den koncen- trerer sig udelukkende sig om den kvindelige interessesfære: Hus, hjem, mode, mad, børn, husførelse og fritid. Bogen er på en gang årbog, opslags- bog, opskriftsbog, regnskabsbog og ka- lender. Redaktøren gennem de mange år Nelly Backhausen har igen i år bevist et aldeles sikkert greb om registrerin- gen af alt inden for husførelse og hjemmets indretning m. m. m. At hun altid har en lykkelig evne til at bringe spændende nyt og være i kontakt med tiden, giver en hurtig gennembladning af det overdådige og afvekslende arti- kelstof et klart bevis for. Vi kan blot nævne i flæng: „Kvinden i velfærds- staten", „Kvinder, bolig og byggeri", „Moden 1967—68", „Et lille perlelek- sikon", „Vi ser på emalje-arbejder", „Gamle og nye petroleumslamper", „Månedens cocktail", „Stueplanter", „Køkkener for alle", „Motionsredska- ber", „Klædt i papir" o.s.v. Og som altid en overdådighed af festlige og morsomme madopskrifter lige fra gamle danske retter til mad fra den nære orient, med farveplancher der fristende viser lækre silde- og fiske- anretninger. »Svikmik« 1967 Den 4. årgang af „Svikmik" er nu udkommet. Bladet er en lillebror til Svikmøllen, men handler udelukkende om grønlandske emner. Teksterne er lavet af UvdloriånguaK Kristiansen, Kjeld Thomsen og Eigil Heckscher. Tegningerne er udført af Alfred Toft, Karl Kruse og Krab Johansen. „Svikmik" fremtræder nu i udvidet format samt sideantal. Her får man årets begivenheder i Grønland serve- ret i herlige tegninger og med tekster, der gang på gang trækker på smile- båndet. „Svikmik" har nu slået sin po- sition fast som humørspreder, der vi- ser os, at man som regel kan finde humor bag alvoren. Det er som sædvanlig politikerne, der må stå for skud i årets „Svikmik". Der bringes en annonce om en ny bog af grønlandsministeren, med titlen: Flugten til flasken, og med følgende kommentarer: — Bogen handler om alkoholproblemet i Grønland. Carl P. Jensen fremkom med mange forslag, men det må siges, at hans forslag ab- solut er urealistiske og ugennemfør- lige. Om landsrådet hedder det, at det for første gang har fået en valgt spi- sestue, og at Erling Høegh med ordet brugsforening mener landsrådet over- tagelse af KGH’s overskudsgivende virksomheder til indtægt for lands- kassen. Fødestedskriteriet har fået følgende kommentar: Grønlænderne er borgere, som er ca. 20 pct. mindre end f. eks. bornholmerne. En af tegningerne forestiller grøn- lændernes humane metoder, når det gælder sælfangst. Tegningen viser en grønlænder i kajak, der venter parat med sin harpun, mens danske dyre- værnsfolk om bord på en båd var i færd med at bedøve en sæl, der er dukket op. Der en længere artikel om Grøn- landsfly, om selskabets kvaler og fremtidsplaner. Det hedder tilslut, at Grønlandsfly i løbet af de kommende 10 år vil overtage alle KGH’s og GTO’s tabsgivende funktioner, og at det en- der med, at selskabets navn bliver ændret til kort og godt: A/S Grøn- land. Titelbaldet forestiller Erling Høegh, der vågner i baronens seng for straks at komme i gang med at læse Hans Egedes relationer. Årets „Svikmik" er en særdeles un- derholdende læsning, en oplagt gave- bog nu op til jul. Julut. ★ atuagkat nutåt ★ »Svikmik« 1967 atuagagssias „Svikmik" Kuiasåruti- nik imalik måna sisamagssånik sar- KumerpoK. OKausertai suliarineKarsi- måput UvdloriånguaK Kristiansenimit, Kjeld Thomsenimit åma Eigil Heck- scherimit. titartaissuput Alfred Toft, Karl Kruse åma Krab Johansen. „Svikmik" måna mardloriautinga- jangminik agdlisimavdlune Kuperne- rilo amerdlisimavdlutik sarKumerpoK. ukiup ingerdlanerane nunavtine pisi- massut Kuianartungordlugit takutine- Karput torratdlatauvigsunik titarta- gartaKardlutigdlo oKausertaKardlutik. „Svikmik" Kungujugtitsissartutut må- na nunavtine ilisimassauvdlualerpoK takutitdluta sutdlunit ilungersornar- tugaluit åma KuianartortaKartåinartut. kingumunåsit politikerit angnermik sangmineKarsimåput „Svikmik“-ime. annoncitut ilivdlugo ilånguneKarpoK nunavtinut ministerip atuagkiågoK i- ma taigutilik: imigagssamut KimåneK — navsuiauserneKarsimavordlo: Carl P. Jensenip atuagkiå nunavtine imi- gagssap ajornartorsiutauneranut tu- ngassuvoK, sujunersutaile tamarmik piviussorpalångeKaut nåmagsineKarsi- naunatigdlo, taimaingmat atuagaK i- nåssutigisinåungilarput. landsrådimut tungassumik agdlau- tigineKarpoK måna råde pernåumik nangminerissaminik nerissarfigtårsi- massoK, Erling Høeghivdlo brugsfor- eningimik oKarångame isumagissarå, KGH-ip ingerdlatainik sivneKartor- tartunik landsrådip tigusinigsså. sume inungorsimaneK ima navsui- auteKarfigineKarpoK: kalåtdlit inug- tåuput sordlo bornholmimiunut naler- Kiutdlugit 20 pct-imik mingnerussut. titartagkat ilagåt kalåtdlit någdliug- titsinatik puissiniartarnerånik takutit- sissoK. tauvauna Kavdlunåt umassunik igdlersuiniaKatigit puissinguaK umiat- såmik ornigdlugo sinigtitsissumik ka- pinialeratdlaråt, uvfa kalåleK ungatå- ne Kéinamik utandssoK unåne silugte- rérdlugo. Grønlandsfly angnertungåtsiartor- ssuarmik agdlautigineKarsimavoK, a- jornartorsiutai sujunigssamilo piler- ssårutai erKartorneKardlutik. naggatå- tigut taineKarpoK ukiut tugdligssat Kulit ingerdlanerane Grønlandsflyp ti- gujumårai KGH-ip GTO-vdlo inger- dlatait amigartorutaussartut tamaisa, åmalo tingmissartortitseKatigit taigu- tåt avdlångortineKarumårtoK imailiv- dlugo: Kalåtdlit-nunånik pigingneKa- tigit. atuagångup sarKarå Erling Høegh itertOK baronip sinigfigssuanitdlune, iterniutålo atuvfaserdlugit Hans Ege- dep atuagkiai. „Svikmik" åma tamatumunåkut all- kutatsialavigssuvoK, kimut Kungujug- tikumassamut tunissutigssanugsoK. atago naggatågut Kilanårtutitut ilå- nguteriartigo UvdloriånguaK Kristian- senip taigdliå torratdlataK: landsråde nutaggarik erin.: „Kå, inusugtugut ...? formande: — k&, Kinertitugut erinarssordlata Kimasugdluta månltugut Joruarau: — Kårne, KåKåralak, agpisinaKisa /: susa sågdluta Erlingimut :/ PitaK: — KérKatut ipugut, kigutikåssutut hej, sekundardaKångitsutut Mario: — ilumorputit, PitaK, nalerKupugut /: mumisitsiniartugssatut :/ Isbo: — uvanga galavarneK pijinaerdlugo atavarneK pilisavara Jåko: — i, uva’ åma pidaunga taimånamé J: Tuno Kagfådalidavara :/ Ali bak: — puigornagit encaimassåinartigik kommunale-bestorilsivut Ivarte: — å, unånguaK, pitaugssamåvigputit /: åm’ Kangåtaup kommuneanut :/ Kåle: — uvanga palasigama Erlingitut asulinaK inungilanga Elisibat: — ernisugtunik påssussissartussutut J: nikanarnerulangilanga :/ Dåve: — uvanga DåvitinguaK erKaivdlugo ajugaussagssamåvigpunga’m Lårse: — råjatortarama Kåliussutdlugo /: uvangåtaoK sapingilanga’m :/ K’issunguaK: — sainak, sainak-sunai, Avanerssup nipå tårhuarmit tamåungåupara Alut: — måne ipunga Angmagssalingmér- dlunga /: nauk angåkumut tg-érdlunga :/ Nilse: — mérasugtauvdlunga kisimingilanga måne ingmat sakerssuara Kunute: — å, ningåunguara, perrusalårtinanga /: méssalina upernissunga :/ Narup: — Tuma, erKainiarpagit månitdlunga ja, „inu“tsialags,sugavit Lahø: — uvangåtaorme eritaikulugtuvunga /: igitaugama formandimit :/ Julut. såkutut atissait tingmissartortartut kSvajait nait- sut nutat, iluleKutigdlit, pitsa- vigssuit nasartagdlit ............ 235,— tingmissartortartut jåké nylonit nutat iluleKutigdlit ............. 123,— tåuko åssinge Kajangnaitsorujug- ssuit savarnat amiussåinik ilule- Kutigdlit ........................ 155,— Kardligpait nylonit nutat iluleKu- tigdlit, naligssaKångitsumik pit- saussut, Kajangnaitsunik sigtar- tugdlit ........................... 65,— kavajat iluleKutigdlit nutåt pér- tagkanlk nasartagdlit ............. 73,— Alaska jakit iluleKutigdlit nutat amertalingnik nasartagdlit ....... 135,— dnoråt nylonit iluleKutigdlit nutat nasartagdlit ...................... 75,— Issisiutit nutat iluleKutigdlit ... 109,— kavajat pacat nutat iluleKutigdlit nasartagdlitdlo, iluleimtait ka- pok-it pértagkat ................. 185,— tuluit Kardligpdve iluleKutigdlit nutat ............................. 59,— tuluit atagdiave tamåkivigdlugit i- luleKUsigkat, ningusdt atornikut, atassufnarnik sigtartugdlit ....... 79,— tingmissartortartut attsue nylonit iluleKutigdlit atornikut .......... 27,— malugalugo: atissanik pitsåungitsunik pisissarnak, kisiåne KUlarnavérKusiner- put erKaimajuk: pisiatit namaginardlul- nartusåput imalflnit namaginartlngl- kugklt aningaussat utertisinauvatit. ARMY VARER Nye forede US nylon POLAR- PJÆKKERTER pragtfuld kva- litet med hætte ....... 235,— Nye forede US nylon PILOT- JAKKER ................ 123,— Do. ekstra kraftige med imit. lammefoer ............. 155,— Nye forede US nylon PILOT- OVERTRÆKSBUKSER, uover- truffen kvalitet med svære lyn- låse ..................... 65,— Nye forede PJÆKKERTER med aft. hætte ............... 73,— Nye forede Alaska jakker med skindbesat hætte ........ 135,— Nye forede nylon ANORAKKER med hætte ............... 75,— Nye forede ARCTICSÆT .... 109,— Nye forede US PARCA-COATS med hætte og aftageligt kapok- foer .................... 185,— Nye forede engelske OVER- TRÆKSBUKSER ............ 35,— Nye kraftige SWEATERS m/rulle- krave .................. 59,— Brugte, men meget kraftige gen- nemforede engelske OVER- TRÆKSDRAGTER med gen- nemgående lynlåse ......... 79,— Brugte forede nylon PILOT- VESTE ..................... 27,— BEMÆRK: Køb ikke katten i sækken, men HUSK VOR garanti: Fuld tilfreds- hed eller PENGENE tilbage. Slotsgade 8, Aalborg, tif. 12 64 70 DANMARK En af de bedste tegninger i „Svikmik" „Svikmik“ime titartagkat pitsaunerit ilåt: om bugtaleren og hans lille dukke med inGssanik oKalugtGssårtitsissartoK inG- formandssklokken. ssånguardlo oKalugtltOssågå sujuligtai- ssup sujanianik tigumialik. FORHANDLER SØGES Forhandling af ægte rulams-frakker samt lammeskindsveste m. m. tilby- des direkte fra fabrik. Særdeles god fortjeneste kan påregnes. Venligst skriftlig henvendelse til: K. H. LARSEN, Tagensvej 116 VI, København N. motorip atorsimassup nalinga angnerpåxc (tuniniaissarfingme) Højeste brugtmotor værdi (på markedet) motorip atorsimassup nalinga ang- nerpåK (tuniniaissarfingme) pitsauvdluartumlk plslssarneK lng- mlnut akilersinauvoK, EVINRUDE tuniniaissarfingme motorlt atorsi- massut aklglngnerpårtaråt — sukut- singue tamarmik encordlulnartfiga- mlk teknlkimutdlo tungassunik aj\i- ngeKuterpagssuaKardlune. motorlt niplkinerpårtåt (tuniniai- ssarfingme) tåssa EVINRUDE pisåtamlgut tama- tlgut nipaltdllsardluagauslmagame — Smålo EVINRUDE nukingmlk atuivdluarnerpauvoK kaujatdlagtar- nere sdkasOrssQnginamlk talmåltu- migdlo agsorflrpalugtumlk nlpeKåsa- nane. ukiunut mardlungnut Kularnavér- KUSigaK motorlt nungutdlajålnerujugssuénut lngerdlatltdlutigdlo lsumangnålnerå- nut EVINRUDE taima angnertutl- glssumlk KularnavérKuteKarpoK. motorlt nutårtSnlk anglsdmik sujugdlerpaussoK tåssa 3,8 HK inguvtertagaK — aKO- teralak mardlungnik cylinderllik lmermik nigdlorsautillk lnguvter- neicarslnaussoK taimalo angatdlåku- mlnardlune, lnikitdllsarumlnardlune påssukuminartQvdlunllo. Kivnigdlit mardluk mångertomemeK ajortut niflssånltut kSngartfneKåsåput — såkOtlt plssariaKångitdlat — taima ajornångltsigaok — ajomånglneru- slnåungllak. EVINRUDEp katalogå éssillartaler- sugarssult akenångltsumlk pinlar- nlåklt. Højeste brugtmotor værdi (på markedet) Det betaler sig at købe kvalitet, og EVINRUDE holder markedets høje- ste brugtmotorpris — takket være præcision 1 hver detalje og de mange tekniske fordele. Mest lydsvage motor (på markedet) fordi EVINRUDE har gennemført lydlsolerig omsorgsfuldt på samtlige mekaniske enheder — og en EVIN- RUDE opnår de bedste HK-effekt ved et relativt lavt omdrejningstal, hvorfor den aldrig lyder overan- strengt. 2 års garanti Som et bevis på motorernes store slidstyrke og driftssikkerhed yder EVINRUDE denne vidtstrakte garan- ti. Først med stor motornyhed 3,8 HK foldemodel — en 2 cyl. vandkølet påhængsmotor, der kan foldes sammen, så den er nem at transportere, let at stuve af vejen og let at håndtere. 2 rustfrie skruer på motorbenet løsnes — Intet værk- tøj er nødvendigt — så enkelt er det — lettere kan det Ikke være. Rekvirer GRATIS det store illustre- rede EVINRUDE katalog EVINRUDE 1967 ERFARING GIVER STYRKE mislllgtagkat nakussagsifsissarput. 1967 KaWMdllf-nunat tamékerdlugo nloricuflglneKartarput — kingorSrtigssai sildlimafigineKartuålnarput. flklsltslssartua: KETNER MARINE, Vordingborggade 6—8, København 0. Forhandles over hele Grønland. — Altid reservedele på lager. Importør: KETNER MARINE, Vordingborggade 6—8, København 0. 7

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.