Atuagagdliutit - 07.12.1967, Side 7
Alice B. Toklas:
Kogebog
310 sider,
Schønbergs Forlag.
Geriruue Stem vil måske en dag
kunne ermuies som skaoeren af mo-
aeimsmens nøglesætning: i,n rose er
on rose — og som aen aame, aer spiste
med Toklas.
i et lille halvt århundiede sad den
mærkelige amerikanerinde Gertrude
Stein i Frankrig og skrev, studerede
kunst, inspirerede og grundlagde mo-
dernismen — og spiste. Hendes ven-
inde, sekretær og nusnolderske Alice
B. Toklas spiste også. De havde en
fælles respekt for fransk kogekunst.
Her er den festlige historie om, hvad
de foretog sig i Frankrig under to ver-
denskrige og mellem dem. Især om
hvad de spiste sammen medhvem. Ali-
ce B. Tokias røber mange ting — både
sin egen pudsighed og sin venindes op-
højede lorkælethed. De to damer over-
vejede at tage til USA, deres eget
hjemland. Men de turde ikke, de var
bange for maden! Ikke før de fik sendt
et menukort, som viste, at der var
andet end dåser i De Forenede Stater,
drog de afsted — på et fransk skib,
hvor de spiste vidunderligt.
Rundt om i bogen er strøet et utal
af klassiske og helt nye opskrifter,
meget omstændelige og grundige, så
de virkelig er til at bruge, for hvilket
også oversætterne, fru Annabeth
Kruuse og hendes mand dr. Jens
Kruuse, borger.
Kvindens
Hvem-Hvad-Hvor 1968
288 sider samt farveplancher,
Politikens Forlag.
Kvindens Hvem-Hvad-Hvor er et
værdigt sidestykke til forlagets årbog
Hvem-Hvad-Hvor. Men den koncen-
trerer sig udelukkende sig om den
kvindelige interessesfære: Hus, hjem,
mode, mad, børn, husførelse og fritid.
Bogen er på en gang årbog, opslags-
bog, opskriftsbog, regnskabsbog og ka-
lender.
Redaktøren gennem de mange år
Nelly Backhausen har igen i år bevist
et aldeles sikkert greb om registrerin-
gen af alt inden for husførelse og
hjemmets indretning m. m. m. At hun
altid har en lykkelig evne til at bringe
spændende nyt og være i kontakt med
tiden, giver en hurtig gennembladning
af det overdådige og afvekslende arti-
kelstof et klart bevis for. Vi kan blot
nævne i flæng: „Kvinden i velfærds-
staten", „Kvinder, bolig og byggeri",
„Moden 1967—68", „Et lille perlelek-
sikon", „Vi ser på emalje-arbejder",
„Gamle og nye petroleumslamper",
„Månedens cocktail", „Stueplanter",
„Køkkener for alle", „Motionsredska-
ber", „Klædt i papir" o.s.v. Og som
altid en overdådighed af festlige og
morsomme madopskrifter lige fra
gamle danske retter til mad fra den
nære orient, med farveplancher der
fristende viser lækre silde- og fiske-
anretninger.
»Svikmik« 1967
Den 4. årgang af „Svikmik" er nu
udkommet. Bladet er en lillebror til
Svikmøllen, men handler udelukkende
om grønlandske emner. Teksterne er
lavet af UvdloriånguaK Kristiansen,
Kjeld Thomsen og Eigil Heckscher.
Tegningerne er udført af Alfred Toft,
Karl Kruse og Krab Johansen.
„Svikmik" fremtræder nu i udvidet
format samt sideantal. Her får man
årets begivenheder i Grønland serve-
ret i herlige tegninger og med tekster,
der gang på gang trækker på smile-
båndet. „Svikmik" har nu slået sin po-
sition fast som humørspreder, der vi-
ser os, at man som regel kan finde
humor bag alvoren.
Det er som sædvanlig politikerne,
der må stå for skud i årets „Svikmik".
Der bringes en annonce om en ny bog
af grønlandsministeren, med titlen:
Flugten til flasken, og med følgende
kommentarer: — Bogen handler om
alkoholproblemet i Grønland. Carl P.
Jensen fremkom med mange forslag,
men det må siges, at hans forslag ab-
solut er urealistiske og ugennemfør-
lige.
Om landsrådet hedder det, at det
for første gang har fået en valgt spi-
sestue, og at Erling Høegh med ordet
brugsforening mener landsrådet over-
tagelse af KGH’s overskudsgivende
virksomheder til indtægt for lands-
kassen.
Fødestedskriteriet har fået følgende
kommentar: Grønlænderne er borgere,
som er ca. 20 pct. mindre end f. eks.
bornholmerne.
En af tegningerne forestiller grøn-
lændernes humane metoder, når det
gælder sælfangst. Tegningen viser en
grønlænder i kajak, der venter parat
med sin harpun, mens danske dyre-
værnsfolk om bord på en båd var i
færd med at bedøve en sæl, der er
dukket op.
Der en længere artikel om Grøn-
landsfly, om selskabets kvaler og
fremtidsplaner. Det hedder tilslut, at
Grønlandsfly i løbet af de kommende
10 år vil overtage alle KGH’s og GTO’s
tabsgivende funktioner, og at det en-
der med, at selskabets navn bliver
ændret til kort og godt: A/S Grøn-
land.
Titelbaldet forestiller Erling Høegh,
der vågner i baronens seng for straks
at komme i gang med at læse Hans
Egedes relationer.
Årets „Svikmik" er en særdeles un-
derholdende læsning, en oplagt gave-
bog nu op til jul.
Julut.
★ atuagkat nutåt ★
»Svikmik« 1967
atuagagssias „Svikmik" Kuiasåruti-
nik imalik måna sisamagssånik sar-
KumerpoK. OKausertai suliarineKarsi-
måput UvdloriånguaK Kristiansenimit,
Kjeld Thomsenimit åma Eigil Heck-
scherimit. titartaissuput Alfred Toft,
Karl Kruse åma Krab Johansen.
„Svikmik" måna mardloriautinga-
jangminik agdlisimavdlune Kuperne-
rilo amerdlisimavdlutik sarKumerpoK.
ukiup ingerdlanerane nunavtine pisi-
massut Kuianartungordlugit takutine-
Karput torratdlatauvigsunik titarta-
gartaKardlutigdlo oKausertaKardlutik.
„Svikmik" Kungujugtitsissartutut må-
na nunavtine ilisimassauvdlualerpoK
takutitdluta sutdlunit ilungersornar-
tugaluit åma KuianartortaKartåinartut.
kingumunåsit politikerit angnermik
sangmineKarsimåput „Svikmik“-ime.
annoncitut ilivdlugo ilånguneKarpoK
nunavtinut ministerip atuagkiågoK i-
ma taigutilik: imigagssamut KimåneK
— navsuiauserneKarsimavordlo: Carl
P. Jensenip atuagkiå nunavtine imi-
gagssap ajornartorsiutauneranut tu-
ngassuvoK, sujunersutaile tamarmik
piviussorpalångeKaut nåmagsineKarsi-
naunatigdlo, taimaingmat atuagaK i-
nåssutigisinåungilarput.
landsrådimut tungassumik agdlau-
tigineKarpoK måna råde pernåumik
nangminerissaminik nerissarfigtårsi-
massoK, Erling Høeghivdlo brugsfor-
eningimik oKarångame isumagissarå,
KGH-ip ingerdlatainik sivneKartor-
tartunik landsrådip tigusinigsså.
sume inungorsimaneK ima navsui-
auteKarfigineKarpoK: kalåtdlit inug-
tåuput sordlo bornholmimiunut naler-
Kiutdlugit 20 pct-imik mingnerussut.
titartagkat ilagåt kalåtdlit någdliug-
titsinatik puissiniartarnerånik takutit-
sissoK. tauvauna Kavdlunåt umassunik
igdlersuiniaKatigit puissinguaK umiat-
såmik ornigdlugo sinigtitsissumik ka-
pinialeratdlaråt, uvfa kalåleK ungatå-
ne Kéinamik utandssoK unåne silugte-
rérdlugo.
Grønlandsfly angnertungåtsiartor-
ssuarmik agdlautigineKarsimavoK, a-
jornartorsiutai sujunigssamilo piler-
ssårutai erKartorneKardlutik. naggatå-
tigut taineKarpoK ukiut tugdligssat
Kulit ingerdlanerane Grønlandsflyp ti-
gujumårai KGH-ip GTO-vdlo inger-
dlatait amigartorutaussartut tamaisa,
åmalo tingmissartortitseKatigit taigu-
tåt avdlångortineKarumårtoK imailiv-
dlugo: Kalåtdlit-nunånik pigingneKa-
tigit.
atuagångup sarKarå Erling Høegh
itertOK baronip sinigfigssuanitdlune,
iterniutålo atuvfaserdlugit Hans Ege-
dep atuagkiai.
„Svikmik" åma tamatumunåkut all-
kutatsialavigssuvoK, kimut Kungujug-
tikumassamut tunissutigssanugsoK.
atago naggatågut Kilanårtutitut ilå-
nguteriartigo UvdloriånguaK Kristian-
senip taigdliå torratdlataK:
landsråde nutaggarik
erin.: „Kå, inusugtugut ...?
formande:
— k&, Kinertitugut erinarssordlata
Kimasugdluta månltugut
Joruarau:
— Kårne, KåKåralak, agpisinaKisa
/: susa sågdluta Erlingimut :/
PitaK:
— KérKatut ipugut, kigutikåssutut
hej, sekundardaKångitsutut
Mario:
— ilumorputit, PitaK, nalerKupugut
/: mumisitsiniartugssatut :/
Isbo:
— uvanga galavarneK pijinaerdlugo
atavarneK pilisavara
Jåko:
— i, uva’ åma pidaunga taimånamé
J: Tuno Kagfådalidavara :/
Ali bak:
— puigornagit encaimassåinartigik
kommunale-bestorilsivut
Ivarte:
— å, unånguaK, pitaugssamåvigputit
/: åm’ Kangåtaup kommuneanut :/
Kåle:
— uvanga palasigama Erlingitut
asulinaK inungilanga
Elisibat:
— ernisugtunik påssussissartussutut
J: nikanarnerulangilanga :/
Dåve:
— uvanga DåvitinguaK erKaivdlugo
ajugaussagssamåvigpunga’m
Lårse:
— råjatortarama Kåliussutdlugo
/: uvangåtaoK sapingilanga’m :/
K’issunguaK:
— sainak, sainak-sunai, Avanerssup
nipå
tårhuarmit tamåungåupara
Alut:
— måne ipunga Angmagssalingmér-
dlunga
/: nauk angåkumut tg-érdlunga :/
Nilse:
— mérasugtauvdlunga kisimingilanga
måne ingmat sakerssuara
Kunute:
— å, ningåunguara, perrusalårtinanga
/: méssalina upernissunga :/
Narup:
— Tuma, erKainiarpagit månitdlunga
ja, „inu“tsialags,sugavit
Lahø:
— uvangåtaorme eritaikulugtuvunga
/: igitaugama formandimit :/
Julut.
såkutut atissait
tingmissartortartut kSvajait nait-
sut nutat, iluleKutigdlit, pitsa-
vigssuit nasartagdlit ............ 235,—
tingmissartortartut jåké nylonit
nutat iluleKutigdlit ............. 123,—
tåuko åssinge Kajangnaitsorujug-
ssuit savarnat amiussåinik ilule-
Kutigdlit ........................ 155,—
Kardligpait nylonit nutat iluleKu-
tigdlit, naligssaKångitsumik pit-
saussut, Kajangnaitsunik sigtar-
tugdlit ........................... 65,—
kavajat iluleKutigdlit nutåt pér-
tagkanlk nasartagdlit ............. 73,—
Alaska jakit iluleKutigdlit nutat
amertalingnik nasartagdlit ....... 135,—
dnoråt nylonit iluleKutigdlit nutat
nasartagdlit ...................... 75,—
Issisiutit nutat iluleKutigdlit ... 109,—
kavajat pacat nutat iluleKutigdlit
nasartagdlitdlo, iluleimtait ka-
pok-it pértagkat ................. 185,—
tuluit Kardligpdve iluleKutigdlit
nutat ............................. 59,—
tuluit atagdiave tamåkivigdlugit i-
luleKUsigkat, ningusdt atornikut,
atassufnarnik sigtartugdlit ....... 79,—
tingmissartortartut attsue nylonit
iluleKutigdlit atornikut .......... 27,—
malugalugo: atissanik pitsåungitsunik
pisissarnak, kisiåne KUlarnavérKusiner-
put erKaimajuk: pisiatit namaginardlul-
nartusåput imalflnit namaginartlngl-
kugklt aningaussat utertisinauvatit.
ARMY VARER
Nye forede US nylon POLAR-
PJÆKKERTER pragtfuld kva-
litet med hætte ....... 235,—
Nye forede US nylon PILOT-
JAKKER ................ 123,—
Do. ekstra kraftige med imit.
lammefoer ............. 155,—
Nye forede US nylon PILOT-
OVERTRÆKSBUKSER, uover-
truffen kvalitet med svære lyn-
låse ..................... 65,—
Nye forede PJÆKKERTER med
aft. hætte ............... 73,—
Nye forede Alaska jakker med
skindbesat hætte ........ 135,—
Nye forede nylon ANORAKKER
med hætte ............... 75,—
Nye forede ARCTICSÆT .... 109,—
Nye forede US PARCA-COATS
med hætte og aftageligt kapok-
foer .................... 185,—
Nye forede engelske OVER-
TRÆKSBUKSER ............ 35,—
Nye kraftige SWEATERS m/rulle-
krave .................. 59,—
Brugte, men meget kraftige gen-
nemforede engelske OVER-
TRÆKSDRAGTER med gen-
nemgående lynlåse ......... 79,—
Brugte forede nylon PILOT-
VESTE ..................... 27,—
BEMÆRK: Køb ikke katten i sækken,
men HUSK VOR garanti: Fuld tilfreds-
hed eller PENGENE tilbage.
Slotsgade 8, Aalborg, tif. 12 64 70
DANMARK
En af de bedste tegninger i „Svikmik" „Svikmik“ime titartagkat pitsaunerit ilåt:
om bugtaleren og hans lille dukke med inGssanik oKalugtGssårtitsissartoK inG-
formandssklokken. ssånguardlo oKalugtltOssågå sujuligtai-
ssup sujanianik tigumialik.
FORHANDLER SØGES
Forhandling af ægte rulams-frakker samt lammeskindsveste m. m. tilby-
des direkte fra fabrik. Særdeles god fortjeneste kan påregnes. Venligst
skriftlig henvendelse til:
K. H. LARSEN,
Tagensvej 116 VI, København N.
motorip atorsimassup
nalinga angnerpåxc
(tuniniaissarfingme)
Højeste brugtmotor værdi
(på markedet)
motorip atorsimassup nalinga ang-
nerpåK (tuniniaissarfingme)
pitsauvdluartumlk plslssarneK lng-
mlnut akilersinauvoK, EVINRUDE
tuniniaissarfingme motorlt atorsi-
massut aklglngnerpårtaråt — sukut-
singue tamarmik encordlulnartfiga-
mlk teknlkimutdlo tungassunik aj\i-
ngeKuterpagssuaKardlune.
motorlt niplkinerpårtåt (tuniniai-
ssarfingme)
tåssa EVINRUDE pisåtamlgut tama-
tlgut nipaltdllsardluagauslmagame
— Smålo EVINRUDE nukingmlk
atuivdluarnerpauvoK kaujatdlagtar-
nere sdkasOrssQnginamlk talmåltu-
migdlo agsorflrpalugtumlk nlpeKåsa-
nane.
ukiunut mardlungnut Kularnavér-
KUSigaK
motorlt nungutdlajålnerujugssuénut
lngerdlatltdlutigdlo lsumangnålnerå-
nut EVINRUDE taima angnertutl-
glssumlk KularnavérKuteKarpoK.
motorlt nutårtSnlk anglsdmik
sujugdlerpaussoK
tåssa 3,8 HK inguvtertagaK — aKO-
teralak mardlungnik cylinderllik
lmermik nigdlorsautillk lnguvter-
neicarslnaussoK taimalo angatdlåku-
mlnardlune, lnikitdllsarumlnardlune
påssukuminartQvdlunllo. Kivnigdlit
mardluk mångertomemeK ajortut
niflssånltut kSngartfneKåsåput —
såkOtlt plssariaKångitdlat — taima
ajornångltsigaok — ajomånglneru-
slnåungllak.
EVINRUDEp katalogå éssillartaler-
sugarssult akenångltsumlk pinlar-
nlåklt.
Højeste brugtmotor værdi
(på markedet)
Det betaler sig at købe kvalitet, og
EVINRUDE holder markedets høje-
ste brugtmotorpris — takket være
præcision 1 hver detalje og de
mange tekniske fordele.
Mest lydsvage motor (på markedet)
fordi EVINRUDE har gennemført
lydlsolerig omsorgsfuldt på samtlige
mekaniske enheder — og en EVIN-
RUDE opnår de bedste HK-effekt
ved et relativt lavt omdrejningstal,
hvorfor den aldrig lyder overan-
strengt.
2 års garanti
Som et bevis på motorernes store
slidstyrke og driftssikkerhed yder
EVINRUDE denne vidtstrakte garan-
ti.
Først med stor motornyhed
3,8 HK foldemodel — en 2 cyl.
vandkølet påhængsmotor, der kan
foldes sammen, så den er nem at
transportere, let at stuve af vejen
og let at håndtere. 2 rustfrie skruer
på motorbenet løsnes — Intet værk-
tøj er nødvendigt — så enkelt er
det — lettere kan det Ikke være.
Rekvirer GRATIS det store illustre-
rede EVINRUDE katalog
EVINRUDE
1967
ERFARING GIVER STYRKE
mislllgtagkat nakussagsifsissarput.
1967
KaWMdllf-nunat tamékerdlugo nloricuflglneKartarput — kingorSrtigssai
sildlimafigineKartuålnarput.
flklsltslssartua: KETNER MARINE, Vordingborggade 6—8, København 0.
Forhandles over hele Grønland. — Altid reservedele på lager.
Importør: KETNER MARINE, Vordingborggade 6—8, København 0.
7