Atuagagdliutit

Årgang

Atuagagdliutit - 05.08.1971, Side 23

Atuagagdliutit - 05.08.1971, Side 23
En æresborger fylder 75 år Egedesminde bys æresborger, Edward Johansen, fotograferet i sin hyggelige stue. Ausiait igdloKarfiane atarKinautaussumik fnugtaussoK Edward Johansen åssilineKarsimassoK inimine alianait- sume. — Men så en dag sagde far, at nu var det vist på tide, at jeg fik en uddannelse og lære noget ordentligt, og det skulle være i Danmark. Han havde ordnet det hele. og så gik jeg om bord i barkskibet „Thorvaldsen". Det var i september 1914, men vi kom først til Danmark sidst i novem- ber —. Edward Johansen, tidligere le- der af bådeværftet i Egedesmin- de og byens æresborger, fortæl- ler i anledning af sin 75 års fød- selsdag lidt om et langt, aktivt og begivenhedsrigt liv. „Min far hed Karl Jørgen Jo- hansen. Han var bornholmer og kom herop sidst i firserne som fartøjsfører på den lille galease „Louise". Det var et af de første kystskibe, som sejlede forsynin- ger til bugtbyerne. Skibet havde hjemsted her i Egedesminde, og her traf far så mor. Hun hed Katrine Brandt og boede med sine forældre i et lille hus, som lå der, hvor der nu er rejefa- brik. Mor og far blev gift i 1890, og far byggede så et hus til dem. Det er det nuværende posthus. De fik ti børn, og jeg var nr. 3 og den eneste dreng. Af mine mange søstre er der nu kun to tilbage. Ja, man bliver alene, når man bliver gammel. Jeg begyndte at gå i skole hos kateketen Nathaniel Dalager. — Skolestuen var i et lille hus, som lå der, hvor der nu er el-værk. Det var meget primitivt. Det skete ofte, at kakkelovnen røg så meget, at vi ikke kunne være der, og så fik vi fri. Det var vi ikke så kede af. Vi lærte mest grønlandsk og bibelhistorie og salmevers. Det skulle vi kunne udenad. Overkateketen Elias Gi- deonsen kunne noget dansk, og det prøvede vi også at lære, men det var ikke så nemt. Hvis vi ikke kunne sige de danske ord rigtigt, kunne han godt lide at rykke os i ørerne. I 1906 blev far udstedsbestyrer i Iginiarfik og flyttede dertil med min mor og mine søstre. Jeg blev herinde og boede hos min onkel, Willie Brandt, for jeg skulle gå til præst den vinter. Det var hos pastor Ostermann. Der lærte jeg meget dansk, og han sagde altid, at jeg skulle blive præst, men det havde jeg nu ikke så meget lyst til. Jeg blev konfirmeret hjemme i Iginiarfik, og der fort- satte jeg også med at gå i skole. Det var nu meget uregelmæssigt. Det var mest om vinteren, og når læseren havde tid. Han skulle jo på fangst, når vejret var godt. Mange gange begyndte vi først skolen om aftenen, når han var kommet hjem fra fangst i sin kajak. Det skete sommetider, at vi kom til skolen, og så lå han og sov på briksen. Når vi væk- kede ham, sagde han så, at nu skulle vi læse et bestemt stykke i bibelen, og så vendte han sig om på den anden side og sov videre. Det var mest bibelhistorie, vi læste, men vi fik da også lært en lille smule regning. I Iginiarfik fik jeg min første kajak, men redskaberne måtte jeg selv lave. Det var svært at lære, og vi måtte klare os selv. Jeg var bange i begyndelsen, men sammen med kateketens søn, som var min gode ven, øvede jeg mig og blev snart dygtig til det. En gang, vi sejlede lidt uden for kysten, væltede han og kunne ikke komme op igen. Jeg holdt hans hoved over vandet og råbte på hjælp. Heldigvis hørte far det og kom hurtigt til hjælp. Det kun- ne nemt være gået galt, for jeg havde ikke ret mange kræfter til- bage, da far nåede frem med sin jolle. Far forærede mig en dejlig Remmington-riffel og en hagl- bøsse, og jeg blev snart en hel storfanger. Jeg husker engang, hvor vi næsten ikke havde mere ammunition. Jeg fik tre fæng- hætter til haglpatroner af Jens Geislers far, Gert Geisler. Det var en stor gave, for det var de eneste, der var. De skulle helst bruges godt. Jeg sejlede ud i kajakken, og jeg var meget hel- dig. Men det første skud fik jeg 2 gæs og med det næste 7 edder- fugle. På vej hjem så jeg en sæl, og den fik jeg så med det sidste skud. Det var en god fangst, og jeg var meget stolt, da jeg kom hjem. Jeg var ja den eneste dreng i familien og skulle skaffe mad til dem alle sammen. Far havde som regel travlt i butikken. Spæk og skind af mine sæler solgte jeg til far, og så fik mor pengene. Dengang hjalp man hinanden og sted sammen om tingene. Jeg sej- lede altid ud lige efter midnat, når vandet var stille, og kom først hjem om morgenen, når det begyndte at blæse. Det var en dejlig og fri tilværelse. Men så kom far i 1912 tilbage efter en rejse til Danmark. Mor havde ikke været med, og jeg havde været familiens „forsør- ger" i næsten et helt år. Under rejsen havde far besøgt sin bror, som boede i Bredballe ved Vejle fjord. Hans kone bestyrede tele- foncentralen der. Far havde talt med lederen af Vejle Fjord Både- byggeri, Ohstrup, og aftalt, at jeg kunne komme i lære der og så bo hos min farbror. Jeg skulle have en ordentlig uddannelse og lære et håndværk, sagde far, og så var det bestemt. Sådan var det dengang. I september 1914 gik jeg så om bord i sejlskibet „Thorvaldsen" i Egedesminde. Barndommen var forbi. Nu måtte jeg ud at stå på egne ben og klare mig selv. Det blev en lang, men spæn- dende tur. Vi havde meget hårdt vejr undervejs. Jeg rejste sam- men med en dansk tømrer, Møl- ler. Han var meget søsyg, og han lå i sin køje det meste af vejen. En dag havde jeg fået ham lok- ket op på dækket. Det klarede han meget godt, men så pludselig kom der en stor dønning, som va- skede ind over dækket og gen- nemblødte os fuldstændig, og så kom Møller nedenunder igen i en fart. Ud for Norges kyst kom vi ind i et område, som var fuldt af vraggods. Den 1. Verdenskrig var jo i gang, og kort efter blev vi standset af et stort engelsk krigsskib. Vi måtte tage alle sej- lene ned, og der kom engelske officerer om bord og undersøgte skibet. Skipperen kunne ikke en- gelsk, men styrmanden forstod lidt, og vi blev så beordret til Bergen. Der lå vi i 14 dage og havde det dejligt. Vi var i land og til dansemik. Jeg beundrede de dygtige spillemænd, jeg havde aldrig troet, at der kunne spil- les sådan på violin. Jeg så også lysbilleder for første gang. Endelig kom vi af sted og liste- de ned langs Norges kyst. Ved Skagen lå vi i storm i tre døgn og kunne ikke komme rundt. Så gik vi ind til Frederikshavn, og derfra kom jeg med dampskib til København. Det var sidst i no- vember. Min kusine hentede mig, og så tog vi damperen til Vejle, men først havde jeg fået mig et sæt nyt tøj, det fineste, jeg nogen- sinde havde haft. Det kostede 30 kroner. Jeg blev meget glad for min læreplads på bådebyggeriet. Min mester var en dygtig og rar mand. Jeg lærte meget, og han var glad for mig, så jeg fik man- ge betroede opgaver. Jeg skulle passe dampmaskinen, have opsyn med flere ting og skulle sørge for, at alt var lukket og slukket ved fyraften. Jeg fik 10 kr. om ugen i løn. De andre lærlinge fik kun 6 kr. Engang havde mesters børn røget cigaretter i sengen, og der var lige ved at blive ildebrand, men jeg opdagede det heldigvis cg fik slukket i sidste øjeblik. Efter fire års læretid skulle jeg på højskole, men blev syg af den spanske syge, og så måtte det udsættes. I vinteren 1919 var jeg så et halvt år på højskole, og så skulle der aflægges svende- prøve. Jeg byggede en 22 fods klinkbygget kutter med kahyt og fik ros for den. Far kom til Dan- mark på den tid, og vi skulle sammen ha’ været til Bornholm for at besøge fars familie, men der var sømandsstrejke, så det blev ikke til noget. Vi rejste til- bage til Grønland med „Hans Egede", og endelig var jeg hjem- me igen og kunne begynde mit arbejde. Jeg kan huske, at vi blev meget populære, da vi kom hjem til Iginiarfik, for vi havde nemlig tobak med, og det havde de ikke haft der i lang tid. Far delte hollandsk rulletobak ud, og jeg havde mange cigaretter. De kostede dengang 1 øre stykket, og folk var helt vilde med dem. De var slet ikke vant til det, og der var mange, som blev helt be- rusede af bare en enkelt cigaret. Nu var jeg så selvstændig tøm- rer, og min første opgave blev kirken i Kangatsiak. Der var ingen maskiner dengang. Alt blev lavet i hånden, men det må da alligevel have været meget godt, for kirken ligger der endnu. Kir- ken blev indviet i oktober 1921 af provst Balle. I Christianshåb havde jeg truf- fet en ung pige, som jeg var ble- vet forelsket i. Hun hed .Birgitte Olsvig og arbejdede som kivfak hos bestyrer Krogh i Jakobshavn. Jeg kom dertil for at reparere præsteboligen, og så besluttede vi at gifte os. Vi boede først i præ- steboligen, mens jeg ordnede den. Præsten, Mathias Storch, var på rejse. Da der ikke var mere ar- bejde i Jakobshavn, besluttede vi at flytte til Egedesminde. Vi kørte på slæder med alt vort gods her- til, og vores første bolig blev den gamle hvalkommandørbolig, som nu er lokalbladsredaktion. Den- gang var der bageri. Vi boede ovenpå, og der lugtede altid af rugbrød og maling. Far og mor var flyttet til Egedesminde igen. Om foråret fik jeg træ hjem med fragtskibet, og så byggede jeg vort første hus der, hvor nu Son- destationen ligger. Vi boede der til 1946. Da rev jeg huset ned og byggede huset på Bakkevej. Det var jo bedst, at jeg som leder af Landskassens nye bådebyggeri var i nærheden af arbejdsplad- sen. Det blev mange gode år med meget arbejde. Der skulle opfø- res værkstedsbygninger, laves en dæmning og en ophalerbedding, der skulle bygges nye kuttere, der var en masse reparationer, og ikke mindst var der opgaven med at oplære interesserede unge mennesker til dygtige skibstøm- rere. Jeg konstruerede en ny nummerbådstype, som blev meget populær. Jeg tror, jeg har bygget en 75-80 stykker gennem årene. I 1946 var jeg 6 måneder på Holbæk Skibsværft for at få ind- blik i reparation af motorer og den slags. Siden har jeg ikke været i Danmark. Efterhånden blev det for stort et arbejde for een mand, og jeg fik Niels Olsen som medhjælp og leder af maskinværkstedet. Da jeg trak mig tilbage i 1960, blev Niels Olsen så leder af hele både- værftet. Nu er det jo efterhånden blevet en stor virksomhed, og det er morsomt for mig at følge ud- viklingen på den arbejdsplads, som jeg var med til at starte for så mange år siden. Mange af de dygtige svende dernede er mine gamle elever. Men der blev tid til andre arbejder ind imellem bådebyg- geriet. Jeg har været med til at bygge mange huse her i byen, f. eks. den gamle drengeskole og det første sygehus. Derimod har jeg ikke blandet mig i det politi- ske arbejde i kommunalbestyrel- se og landsråd. Jeg har altid sagt, at jeg ikke havde tid, for jeg skulle passe mit arbejde. Jeg har dog været medlem af menigheds- repræsentationen, fordi det kirke- lige arbejde altid har interesseret mig. Det var lidt vemodigt for mig at se den gamle kirke blive nedrevet. Jeg husker, at min far ved rejsegildet på kirken i 1901 kravlede med mig op i tårnet. Der var en dejlig udsigt. Der er mange ting i mit liv, jeg husker og ser tilbage på med glæde. Da kongeparret var på besøg her i 1952 fik jeg af Kon- gen overrakt Fortjenstmedaljen i guld. Det var en stor dag. Det var det også, da jeg i 1960 fra Landshøvdingen fik diplom for 40 års tjeneste. Og så gjorde kom- munalbestyrelsen og byen mig jo i 1963 ved Egedesmindes 200 års jubilæum den store ære og glæde at udnævne mig til æresborger. Det synes jeg næsten ikke, jeg fortjente. Der er jo så mange an- dre, som har været lige så meget med i byens liv og udvikling som jeg har. Men jeg er da meget tak- nemlig for æresborgertitlen. Ved det sidste kongebesøg var det meget morsomt at ledsage Kongen under hans besøg på bådeværftet. Han var så inter- esseret i alting. Han undersøgte bådene, lugtede til træet og skul- le røre ved alting. Vi var også på besøg på „Dannebrog". Dron- ningen sagde til mig: „Dig ken- der jeg jo. Du taler godt dansk". Dronningen hentede kaffe til min kone, og jeg fik en lang samtale med Margrethe. Det var en stor oplevelse. Min kone døde i 1963, og det var ikke nemt at blive alene, men jeg må være taknemlig for, at mit helbred er så godt. Jeg kan da klare mig selv endnu. Pen- sionen er jo ikke så stor, men jeg kan da endnu sætte sælgarn og fiske noget, så jeg klarer mig godt nok. Jeg tørrer de fisk, jeg fanger, ingen ting må gå til spil- de, det har jeg lært. Nu skal du smage. De er gode". Og så henter Edward Johan- sen tørfisk og øl, og det smager dejligt, og mens vi tygger på det fine, hvide kød og skyller efter med køligt, skummende øl, ser vi på de mange gulnede portrætter af de mange kære, som ikke er mere, og „minderne dugger, og læberne be’r" — og man må undrende erkende, at det i så høj en alder er muligt at være i den grad frisk, levende, aktiv og interesseret. På Edward Johansens 75 års fødselsdag arrangerede kommu- nalbestyrelsen en reception på hotel Nikomut, og fødselsdags- barnet fik lov til at invitere dem, han ønskede at se omkring sig på denne dag. Det blev en stor flok, som samledes for at hylde og lykønske æresgæsten. I sin hvide anorak, med byens gyldne nøgle og den skinnende medalje på brystet, påhørte Edward Jo- hansen glad og bevæget de man- ge taler. Stemningsfuldt og smukt og som et udtryk for Edward Jo- hansens personlige, kristne hold- ning var det, da forsamlingen istemte salmen „Mana Kujangår- punga". Edward Johansen tog selv or- det til sidst og takkede hjerte- ligt for den glæde og hyldest, der blev ham til del. Han mindedes de svundne år og udtrykte håbet om endnu en tid at kunne få lov til at være med og følge udvik- lingen. Han sluttede med at sige: „Jeg beder hver aften for jer alle, for min by og for mit lands fremtid". v. 23

x

Atuagagdliutit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.