Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 30.09.1971, Blaðsíða 17

Atuagagdliutit - 30.09.1971, Blaðsíða 17
Effektivt radiosystem for lyst- og småbåde Et antal lystbåde i Godthåb lystbådehavn. De små, hvide radioantenner er eneste udenbords udstyr. Nungme angatdlatérautigdlit umiarssualiviane angatdlatérKat. radioantennet mikissut KaKortut angatdlatip Kå- vane pisatatuåuput. Billig etablering ‘ Let betjening Stor betydning Fem-seks mand — og deriblandt den altdominerende drivkraft i et spændende radioforetagende i Godthåb, rapliqmekaniker Ib Mi- chaelsen — |i}t for nogle år siden den idé at .etablere radiokontakt mellem deres lystbåde og en sta- tion i land. Det var i starten nog- le japanske walkie-talkies, der * muliggjorde radiokontakten. Kva- liteten var i forhold til det da- værende behov tilfredsstillende, resultatet morsomt og hyggeligt og betydningen en ubestemt for- nemmelse af sikkerhed for de ganske få implicerede. Denne begyndelse blev til det, der i dag er Radioringen, en „for- ening1' i Godthåb Bådeforening. Da artiklen blev skrevet talte den 37 radioførende både som med- lemmer og endnu et antal, som i nærmeste fremtid skulle have de små, men effektive kortbølge- sendere installeret. Betydningen af det initiativ, som Ib Michaelsen nærmest som hobby tog, er vanskeligt af vur- dere i dag. Men der er ingen tvivl om, at Radioringen kan spare samfundet for penge. Mange unødvendige eftersøgninger kan bremses, allerede inden de når politiet. Og eftersøgninger koster penge; eftersøgninger sætter red- ningsfolkenes liv på spil, efter- søgninger .... Desuden har Radioringens både betydning som medlemmer af bå- deforeningens redningstjeneste, der samarbejder nært med poli- tiet i Godthåb. Radiobådene er i stand til at dække et næsten ubegrænset område, hvis de pla- ceres, så hver båd har kontakt med to andre både. Allerede nu har man undertiden kunnet dæk- ke et område fra Atangmik til Færingehavn i retning nord/syd og det meste af fjordkomplekset ved Godthåb på den anden led. Radioringen i Godthåb har go- de erfaringer med systemet, og både - den og politiet i Godthåb anbefaler andre bådeforeninger i Grønland at tage initiativ til et lignende arbejde. San Fransisco kalder 1 I en samtale med „Grønlandspo- sten" redegør radiomekaniker Ib Michaelsen nærmere for Radio- ringen: — Efter den spæde start med walkie-talkies forsøgte vi os med nogle større fem watts stationer på CB-båndet (folkebånd eller privatradio bånd), men fremmede signaler på frekvensen var for kraftige, og vi blev ustandselig forstyrret. En enkelt ubekræftet påstand om, at en båd modtog en bestilling fra et hyrevogns- selskab i San Fransisco, fortæl- ler lidt om forstyrrelserne. Vi kom derefter ind på både- l'oreningens frekvenser og kører nu på tredie år. Efter at vi gik over til 30 mhz fra 27 har vi en meget rolig kommunikation. Vi forstyrres kun undtagelsesvis af udenforstående. — Foruden de 37 mobile sta- tioner. siger Ib Michaelsen, — har vi en fast station i land, en ho- vedstation, som er etableret på klostret, hvor tre katolske præ- ster med stor tålmodighed klarer kopfakten med de mange sejlende både. — Hvilke radioer bruger for- eningen? — Det er altså radioer til CB- båndet. I øjeblikket bruger Ra- dioringen apparater af to forskel- lige mærkez-, nemlig de japanske Sommerkamp og Tokai. Begge mærker kendes som taxaradio, og de fleste Sommerkamp-apparater, Radioringen benytter, er brugte taxaradioer. 1400 kroner — Prisen? — En brugt taxaradio kan man skaffe sig for 500—800 kroner, dertil skal bruges en antenne til et par hundrede kroner, lidt til installation, 150 kroner til med- lemskontingent og afgift til ho- vedstationen og 50 kroner for af- giften til telestationen. Det bliver 1200—1400 kroner. Hvis man skal have en ny radio, bliver det ca. 1000 kroner dyrere. — Er der så øget søsikkerhed for de penge? — Det kommer an på, hvor meget mere sikker, sejladsen skal være for så og så mange kroner. Det er jo helt umuligt at svare på. Og man skal også passe på ikke at tillægge Radioringen for stor betydning med hensyn til sikkerheden til søs. Der er jo utallige lokaliteter under land, hvor man ikke kan modtage eller sende det mindste praktiske sig- nal. Man kan altså ikke altid kontakte hjælp. Men efterhånden lærer man de „radiogode" ruter at kende, og de bliver heldigvis flere og flere, hver gang en ny båd melder sig til Radioringen. Det er nemlig styrken i syste- met, at jo flere radioførende bå- de, der er ude, jo større et om- råde kan man dække. Meldin- gerne kan sendes stafét ind og ud gennem fjordgrenene til mod- tageren langt borte. — Hvor langt kan den radio- type række i bedste fald? — Jeg har været ude for at opnå kontakt med en mand i Mestersvig, mens jeg selv befandt mig i en gren af Godthåbfjorden. Men det er et helt ekstraordinært tilfælde. Man skal altså ikke reg- ne med at kunne kalde Mesters- vig op, hver gang man har brug for lidt flyverassistance. Ellers dækker man let en strækning på 50 eller 100 kilo- meter eller mere, i frit sigt. Er der fjelde imellem, kastes en stor del af signalet tilbage og ud i andre retninger og når måske ikke den påtænkte modtager. — Er der nogle bestemte ho- vedregler, man skal betjene sig af for at få radiomelding igen- nem? — Der er én væsentlig regel, man nødvendigvis bør følge. Man skal holde sig godt fri af høje, stejle fjeldsider. Det er der også andre gode grunde til at gøre, men radiomæssigt opnås de bed- ste forhold, hvis man søger at sejle midt i fjordgrenene, man gennemsejler. En stejl fjeldside tæt op ad senderen giver for- styrrelser, selvom to samtalende både ligger ret tæt på hinanden. Betydning — Når man ikke skal regne med nogen særlig sikkerhed, hvad er så betydningen? — Alle, som har radioen, ved hvad de betyder for dem til dag- lig. Det er ikke uden betydning, at man kan samtale med menne- sker i andet farvand, hvor uvejr måske er på vej fra. Vi har utal- lige situationer, hvor både er lod- set hjem før en grå vejrudsigt og ligeså mange, der er anmodet om at søge havn i fjorden. I week- end’er, hvor vejret er lidt uldent har hovedstationen og bådene om- kring Godthåb travlt. En anden ikke uvæsentlig vær- di ved Radioringen er nedsættel- sen af de undertiden alt for tal- rige unødvendige eftersøgninger, hvor samfundet ofrer mange penge uden grund. Det er situa- tioner, hvor de sejlende vælger at blive en dag eller to mere i et godt jagt eller fisketerræn. Det sker desværre, at folk er så ube- tænksomme, og da vil bådene ved hjælp af Radioringen meget ofte være i stand til at give be- sked om sådanne fartændringer. Situationer med motorstop og andre ikke altid farlige skader kan undertiden også klares. En båd i den uheldiges område æn- drer blot kurs og hjælper man- den hjem. Også det har vi erfa- ring for. En episode af den art kunne uden Radioringen have iværksat en kostbar eftersøgning. Hele Grønland — Vil De opfordre andre grøn- landske bådeforeninger til at etablere en radioring? — Naturligvis. Og der kunne etableres et samarbejde mellem de grønlandske bådeforeninger på den måde, at man benyttede sam- me nødfrekvens. Det vil betyde, at hvis en båd fra en by kommer til en anden, vil han via nødfrek- vensen have kontakt med den anden bys radiobåde. Sladrefrek- vensen, som der føres en masse hyggelige samtaler på bør være forskellige fra by til by. Det ville være en mægtig god ide, hvis andre bådeforeninger tog ideen op til praktisk gennemfø- relse, fordi man måske en dag kunne nå derhen, at småbådsejer- ne i Grønland kunne dække den ganske grønlandske kyststræk- ning i særligt gunstige situatio- ner. Det er nemt nok at forstå, hvor meget dét vil betyde for bådeforeningernes redningstje- neste, som i forvejen har et nært samarbejde med politiet. — Hvad skal bådeforeningerne gøre for at komme i gang? — Det er ikke til at give en fuldstændig brugsanvisning i mundtlig form, så jeg vil simpelt hen bede interesserede initiativ- tagere i andre foreninger sende mig et brev. Der skal stå mit navn, box 567, 3900 Godthåb. Jeg er mere end villig til at hjælpe dem igang. Politiet i Godthåb ser med stor interesse på Godthåb bådefor- enings eksperiment. — Bådefor- eningens redningstjeneste bliver ekstra værdifuld, siger stations- leder Erling Jensen, —■ og de praktiske erfaringer, foreningen allerede har, kan komme sam- fundet til god nytte i vanskelige rednings- og eftersøgningsopga- ver. -den. nionoitit — iluarsaineK — kingorårtigssat kingorårtigssat atortugssatdlo ermnardlulnaK lagerimit isumagine- Kartarput. EVIN RU DE SALG — SERVICE — RESERVEDELE Reservedele og tilbehør ekspederes omgående fra lager. Trans-arctic marine 3960 K’utdligssat. Telegramadresse - telegramerfigssaK: Transarco. Hovedstationen på klostret i Godthåb er forsynet med samme udstyr som bådene. Her taler pastor Paul Marx med en station til søs. Nungme katugdlit najugåne hovedstatione angatdlatit pisataisa åssingi- nik pisatsersugauvoK. måne palase Paul Marx angatdlåmik umiartortumik oKaloKatigingnigpoK. 17

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.