Atuagagdliutit

Årgang
Eksemplar

Atuagagdliutit - 05.06.1975, Side 24

Atuagagdliutit - 05.06.1975, Side 24
atuartartut agdlagait læserne skriver atuartartut agdlagait læserne skriver atuartartut agdlagait læserne skriver atu ingmivtmut nujaiarneK inussutigalugo? nangminerssortutut ingerdlata- Kartuvdlune pingårtumigdlo i- ngerdlataK tamarme kalåtdlinit pigineKartitdlugo matumuna pi- ssariaKarsorinarpoK hr. ministere imåitunik sågfiginigsså: sordlo naluneKångitsoK piuma- ssarineKartoK sujunigssame olia- siulerdlunilo augtitagssarsiuler- nigssame sujugdlerpautitdlugit pi- ngårnerutitdlugitdlo kalåtdlit i- nussutigssarsiutait iluaKusersuini- artugssaussut atortugssanik suli- nermutdlo tungassutigut isumagi- ssagssatigut. tamåna ajoranilo pissusigssami- sorpoK, kisiåne KanoK iliordluta pikorigsardlutalo uvdlut nutåt pi- arérsimaniarfigisinauvavut misi- ligtagkat påsisimassatdlo pigalu- git? pisissartut angnerpåt, misiligta- gaicarfigisinaussavut tåssåuput a- torfeKarfit, kisiåne ajoraluartu- mik perKussausimåput nålagauv- fiup tamåkunatigut pilersuisso- icarfinit pisiniartarKuvdlugit. tåssa angnikitsuaråinartigut pi- niarfigineKartarpugut, tamatuma- lo saniatigut nalunaerfigineKar- tardluta akisunårivatdlårtartugut. ersserKivigpoK, nålagauvfiup su- livfeKarfé angnertunik pisiniåsa- titdlutik Danmarkime „amerdla- sunik niorKutilingnit" (grossister) pisiniartarpata, avdlatutdle sapi- lernikut aitsåt uvagut måne niu- vertut atortardluta, tauva Dan- markime niuvertoK nalunångivig- sumik amerdlasunik fabrikiuti- lingnit Danmarkime nangminer- me nunanilo avdlanit pisiniarner- mine akikitdlisautaoKissunik ilua- nårutigssaKartitaussartoK. uvagutdle taimatut pisiniartar- nigssamut sapingivigpugut. sor- dlume naluneKångitsoK avKut nardlusoK sivikinerpaussartoK. pi- siniartarpugut tyskit europamiut- dlo avdlat fabrikinit torKåinartu- mik. niorKutigssat Jyllandikugi- nariardlutik uvavtinut aputarput, tåssalo KøbenhavnikortariaKarna- tik ungasigdlisautitut, akitsorsau- tikitsuararssuarmik suleriause- Karpugut, GAS-ime akigssarsiat, pigissanut nunamutdlo igdlup tu- ngavigissånut akileråruteKarata akigssarsianitdlo angnertungitsu- nik akileråruteKardluta, ilumut- dle „iluanårnartunik" amerdla- sorssuarnik pisiniarfigineKartar- tuguvta, unangmisinauvdluåsaga- luarpugut. sordlume naluneKå- ngitsoK nålagauvfiup pisiniartua akikinerpånit pisiniarKussauvoK, sormiuna misiligutiginiångikåti- gut neirerorsinautitdluta. Danmarkime Industriråde u- ngasingitsukut Ålborgime kursu- seKartitsisimavoK danskinut nangminerssordlutik inussutig- ssarsiumik ingerdlatsissunut kur- susimilo tåssane ilisimatitsissutig- ssanik pissagssaKartitausimåput, KanoK iliordlutik Nup avatåne o- lianik Kivdlerissut pilersorniarsi- naunerait, taimatutdlo Manitsu- me Sisimiutdlo avatåne Kivdleri- ssugssat. ilitsersorsimavdlugit sut pisiortugaralugit sitdlimatigisa- gait. Kanorme uvagut — Kalåt- dlit-nunåne nangminerssordlutik ingerdlatsissut — kiavdlunit er- Karsautigisimångilåtigut. oliasior- nermik augtitagssarsiornermigdlo pisinautitaussut amerdlanerit A- merikamérsuput. isumaKarpit pugtiniagausinaussut, sut atortug- ssatik aitsåt pisinåusagait Ålborg avKutigalugo AtlantikoK ikårKår- dlugo tikiussanik taimågdlåt Nungmut? isumaKarpunga silatu- vatdlåsassut. avdla pissuseK erKumitsoK ima- Ka ministerimik KanoK ilioriartit- sisinauvoK erKumitsorpagssuit måne periautsit ilåt. miloriarfigssamit ungasingneru- ngårane Seminarieskole niuver- tarfivtinut KanigtigaoK, uvdlor- mut inusugtut amerdlaneroKissut kalåliussut 4—500 nerisitaralugit, Kalåtdlit-nunånit tamarmit ag- gersimassut, taimåitumigdlo su- ngiusimavdlugo „kalåtdlit neri- ssagssautåinik ‘ nerissarneK, tåssa aulisagkat panertut, savat, arfe- rit neKait il. il.. kisiåne tåuko nerissaKartitau- nerånut agssartorneKartarput Danmarkimit nerissagssiat, 4000 km ungasigtigissumit umiarssuar- tigut agssartordlugit, pingitsailiv- dlugitdlo nerisitdlugit pulukimi- nernik, flødeskuminik, imugssuar- nik, avdlarpagssuarnigdlo, pissa- riaKartitaringisaraluinik. inusugtut tamåko mamarissåi- nik nerissagssanik tunioraisinau- galuarpugut. tåssame kaussarfing- miunguatik uvavtinut pisiniutigi- ssarpait nerissagssat kigsautigi- ssatik neriumavdlugit. såK-una a- tuarfiup tamåkuninga nerissagssi- orneK ajorai? taima sianitdliornikut pissutsit kiap iluanårutigai? tåssaunerdlu- ne Danmarkime niuvertorssuit pi- ssaunerat? kiavme Kularisinauvå pissutsit taimåitut danskit kalåt- dlitdlo akornåne akornutaulersar- Domprovst Jørgen Bøgh har skre- vet en kronik i Kristeligt Dag- blad og foreslået, at Grønland får en biskop. Forslaget er blevet kommenteret af kompetente per- soner inden for kirken både her og i Danmark. Jeg finder forslaget ganske na- turligt og rigtigt. Og det må være et uf de første områder under hjemmestyret i Grønland, som bør overdrages til det grønlandske folk helt og holdent. Dette må et:er min mening ske af flere af- gørende grunde. For det første må vi påpege den kendsgerning, at den grønlandske kirke gennem tiderne har været den institution, som er mest grøn- landsk. Kirkens folk og dennes tjenere har i alle dage været grønlændere, og dette har betydet at kirken under det grønlandske samfunds omvæltning har repræ- senteret, hvad der er grønlandsk. mata, sordlo aluarfit atuartue i- nusugtuaraunermingnit pingitsai- lissaulersarnerat kigsautigingisa- mingnik danskit nerissagssautåi- nik ncrisitauvdlutik danskit ne- rissagssautait nangmingneK nuna- mingne piumanerulerserdlugit, måssa kalåtdlit niuvertarfiutåt kalåtdlit nerissagssautåinik nior- KuteKartoK uvdlut tamaisa saner- Kuagaluarpåssu.gdlunit. erKarsauterssutiglnardlugo dan- skeK nerissagssatigut ilerKuinik avdlångortitsiniarfigeriaruk. sok akerdlianik kalåtdlit inusug- tut avdlångortiniagåupat? pingår- tumik erKarsautigalugo aningau- ssat KanoK amerdlatigissut tamå- kuinartigut nålagauvfiup sipårsi- naugaluarai. nangminerssortut inussutigssar- siornerat ingminut akilersinåu- ngigpat, sivneKartorutiminit iki- uissarfingmut akileråKatausinau- nane, tauva ikiuinermut aningau- ssagssaKåsångikaluarpoK! kigsautigalugule neriutigåra er- Karsauterssutivnut ministere Ka- noK ilioriauseKarumårtoK påseKa- tigigsinaujumårnigssardlo kigsau- tigalugo inuvdluarKussivunga. Niels Holm. For det andet må vi jo nok sige, at den grønlandske kirke har sit særpræg, som ikke er dansk og ikke kan administreres af danske kirkelige normer og intentioner. Og vi må sætte alt ind i arbejdet inden for den grønlandske kirke for at bevare og udvikle dette kir- kelige særpræg, som er den virke- lige glæde og velsignelse for det grønlandske folk. Denne side af sagen er meget væsentlig, fordi vi kan sige til den opvoksende ung- dom, som i høj grad søger efter, hvad der kan kaldes „vor egen- art" m.m., at her er noget, som er vort og stadigvæk kan udvikles til at være vort kirkelige og kul- turelle element til bedste for fol- kets åndelige sundhed. For det tredje må vi huske på, at et folk med en så særpræget kirkelig egenart må og skal have en kirkelig leder, som ikke bare er henvist til administrative op- Grønlandsposten ønsker at bringe et stort antal læserbre- ve hver uge. Derfor beder vi om, at indsendernes skriver meget kort. Hvis læserbrevene er mere end 200 ord, er redak- tionen i regelen nødt til at for- korte dem. Vi offentliggør ikke anonyme indlæg, men hvis særlige grunde taler for det, kan vi bringe et læserbrev under mærke istedet for navn. Send dit indlæg til: Grøn- landsposten, postbox 39, 3900 Godthåb. Kalåtdlit-nunåne nangminer- ssortoK. naggasiut: pissutsit avdlångungig- pata Kiutisiniarpunga avdlatut a- jornartumik nujaiaKatigigdluta taimågdlåt akigssarsiulisagavta! gaver, men han skal netop være en kirkelig øverste leder. Rent administrativt står jo landsprovsten i dag meget selv- stændigt, men er alligevel ikke selvstændig nok. Der sidder jo en lektor i Kirkeministeriet som en part i spillet og hans virksomhed må siges at være direkte råd- givende over for biskoppen i Kø- benhavn, der som bekendt også er biskop over Grønland samt over for Kirkeministeriet vedrø- rende grønlandske anliggender. Kort sagt: Ved at gøre lands- provsten til biskop kunne vi også spare Københavns biskop for et arbejde, som belaster hans em- bede, da det må siges at være vort indtryk heroppe fra, at han har nok at tage sig til i sit eget stift. Den grønlandske kirke kommer til at stå over for nye udfordrin- ger i de nærmeste år. Det gælder ikke alene indenfor kirkens pro- blemer med at uddanne de nød- vendige medarbejdere, men vi må nok sige, at udfordringen kom- mer til at blive i den nuværende kirkelige struktur og organisation. Der er således mange grunde, der taler for en biskop i Grønland. Et godt forslag på et godt tids- punkt! Jonathan Motzfeldt Annoncér i GRØN LAN DSPOSTEN Officielt I henhold til Aktiese’skabslovenu § 158 stk. 1 bekendtgøres det her- ved, at nedennævnte aktieselskab har indsendt årsregnskab til Aktie- selskabs-registeret: 37.134 Kangamiut Shrimp Ltd. A/S (1971-72, 1972-73, 1973-74). POLITIMESTEREN I GRØNLAND Godthåb, den 22. maj 1975 J. R. Karlsson Officielt Under 17. april 1975 er følgende ændringer optaget vedrørende „Arctic Hotel Corporation A S“ af NarssaK: Bestyrelsens formand Mogens Kamper Rasmussen er udtrådt af, og regional-stationsehef Helge Christian Skjoldager, Engsvinget 28, København, er indtrådt i be- styrelsen og valgt til dennes for- mand. POLITIMESTEREN I GRØNLAND Godthåb, den 14. maj 1975 J. R. Karlsson Motorbåd (fiskefartøj) »Else« Meget velholdt, sejlklar, mindre fiskefartøj, brutto 7,73, netto 6 registertons, med iværende nyoverhalet 30/35 HK 1-cyl. Grenaa-glødehovedmotor sælges omgående. Pris kr. 60.000 kontant. — Henvendelse: GODTHÅB FISKEINDUSTRI Postbox 623, 3900 Godthåb Telefon 2 10 85 Assistent/Fritidshjem Til hurtigst mulig tiltrædelse søges assistent med pædagogisk uddannelse til fritidshjemmet B 245 i Godthåb. Assistenten skal under lederens fravær virke som sted- fortræder. Aflønning sker i henhold til gældende overenskomst mel- lem BUPL og Ministeriet for Grønland. Bolig kan anvises. Boligbidrag betales efter gældende reg- ler. Ansøgning bilagt eksamensbevis samt evt. udtalelser bedes senest den 15. juni 1975 fremsendt til: BESTYRELSEN FOR FRITIDSHJEMMET B 245 c/o kommunalbestyrelsen 3900 Godthåb Sundhedsplejersker Sundhedsvæsenet Et antal tjenestemandsstillinger som sundhedsplejerske un- der sundhedsvæsenet i Grønland med foreløbig placering i henholdsvis Godthåb, Egedesminde (indtil 31. juli 1976, hvor- efter om muligt forflyttelse til andet distrikt) og Angmagssa- lik er ledige til besættelse efter nærmere aftale. Stillingerne er klassificeret i lønramme 17 i henhold til lov om tjenestemandslønninger m.v. og klassificering af statens tjenestemandsstillinger i Grønland. Ansættelse sker fortrins- vis som tjenestemand, men kan undtagelsesvis ske med tje- nestemandslignende lønning svarende til samme lønramme. Såfremt tjenestemandsansættelse ikke ønskes skal ansøgnin- gen indeholde motivering herfor. Ansøgning med angivelse af tidligste tiltrædelsestidspunkt stiles til Ministeriet for Grønland og indsendes via lands- lægen. Ansøgninger, der skal påtegnes af ansøgerens fore- satte, kan evt. fremsendes telegrafisk. Ansøgningsfristen udløber den 21. juni 1975. atorfik Kulåne pineKartut pivdlugit ersserKingnerussumik påsiniaissoKarsinauvoK kæmnerimut sågfigingningnikut. LANDSHØVDINGEN OVER GRØNLAND Ja til biskop i Grønland 24

x

Atuagagdliutit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.