Atuagagdliutit

Volume
Issue

Atuagagdliutit - 05.02.1976, Page 7

Atuagagdliutit - 05.02.1976, Page 7
kalåtdlip pinerdlugsimassut ingmi'kortmeK ajorpai aunavtfne erKartussinfkut pine- KautigssissarneK maligdlugo pi- nerdluteKarsimassut ilaKutaring- ne inigssineKarsinåuput — tamå- ko savautilingnut aulisartunutdlu- n*t inigssineKarajugput. — pinerdluteKarsimassut nuna- Karfingnut autdlartineKartartut tåssauneruput inusugtuarKat sila- Karssutsimikut amigauteKartu- hgitsut, angutauserniartartungit- sutdlo — sordlo tigdlingniaru- JUngnernik pinerdluteKarsimassut, Kujatåne Kriminalforsorgip aKut- s>ssua, Storch Lange, OKarpoK. tåsséuput inuit inoKatimingnut u- pinerdlugtoK 5 lorianauteKångitsut — agdliartor- nermingnile angerdlarsimavfing- nik erKigsisimassunik takungisåi- narsimassut åmalo igdloKarfingne sulivfigssaerusimanerup saniati- §ut nunavta nangmineK periarfig- ssarititainik takussaKarsimångi- sainartut. tamåko iliniartftaria- Karput KanoK periarfigssaKarneri- n>k. ernungilaK OKartarneK inuit Pitdlagkanik tiguserusugtut ikili- artuinartut — månime Kujatåne aulisartut savautigdlitdlo tamå- kuninga tiguserusugkaluartut ar- dlaKaKissut inugtagssaKartingi- Parpavut. Pinerdlugtutut issigineKartångitdlat mana pitdlagkat arfineK-pingasut Kujatåne ilaKutaringne inigssisi- måput. nunavtine pitdlagkat ila- Kutaringne inigssisimassut måna -uput. tåukunånga mardluk ar- nåuput pingasutdlo nunavta Ker- Kane avangnånilo inigssisimav- dlutik. inigssisimassut tamåko sa- P'ngisamik Kåumåmut atausiar- 'llugit oKaloKatigiartorneKartar- Put. tåssalo OKaloKatigineKartar- Put ilanutarit inigssivigineKarsi- •Passut åmalo inigssitat. Påsisimavaralo ilaKutarit inig- ssivigineKarsimassut inigssisima- ssutit.ik pitdlagkatut issigineruna- 6lt ilaKutaringnut ingmingnut Uauvigsutut issigineruvdlugit, tai- Paatutdlo akissugssauvfeKarfigini- ardlugit perorsarniartarait. fngerdlarsimavfiviungitsut ^uaKutåungmeruput St°rch Lange-lo nangigpoK: — ‘sumaKarpunga inigssiniarnerne annåtaOK erKaimassariaKartoK ku- latåmiut Avangnånut nagsiussui- ParneKånginigssåt imalunit a- Vangnåmiut Kujatånut. tåssame erKaimassariaKarpoK inuit sungiu- s,massaisa angnertumik nikisine- Karnerisigut iluaKutigssaugaluit lrPaKa pingitsårneKarsinaungma- ta. inusugtunut angerdlarsimavfit PilersicrtorneKarnigssåt ajungi- KaluaKaoK. kisiåne erKaimaneKar- ’ariaKarpoK inusugtut angerdlar- sirnavfivingnik méraunermingnit SungiusimassaKarsimångitsut a- Pgerdlarsimavfilianut pinerming- ne KanoK iluaKutigssarsisinautigi- Parsut. tåssame angerdlarsimavfi- Pane perorsainen ilaKutarit ila- Kutamingnik issigingnigtutut pe- rorsainerånit tamatigut avdlåu- ssuteKartugssauvoK — imaKalo inusugtunut tuniussaKarsinaunera ardlaligtigut angnikinerussug- ssauvdlune. pinerdlugtungornigssaraluaminit ånåuneKarpoK — pinerdlugsimassoK ilaKutaring- ne inigssisimassoK nunaKarfingme inigssisimavfingmine inugtaussu- nit KanoK issigineKartarpa? Storch Lange: — inigssisima- ssunit tamåna ajornartorsiutitut issigineKéngisåinarpoK. imaKa patsisigalugo tamåna inugtaoKa- taussunit pinerdlugsimassunut i- ssigingnigtarnermik tungaveKar- mat. tåssa pinerdlugsimassut mugtaoKataussutut avdlatutdle issigineKartarmata — avdlaussu- tut issigineKarnatik. tamatuminga ersserKigsisitsiv- dlune oKalugtuartoK atausinaK nalungilara. tåuna KavdlunåjuvoK. pinerdluteKarnine patsisigalugo Nungme pitdlagkat inigssisimav- fiånit angerdlarnerata kingorna- gut nékutigissarårput. nangmi- nérdlune OKarpoK uternerme ki- ngornagut kalåtdlit nangminermi- nut pissutsitik issigingningnertig- dlo nangmineK malugisinaussane maligdlugit avdlångortingitdlui- naråt. KavdlunåKataisale pissutsi- tik issigingningnertigdlo avdlå- ngortitdluinarsimagait. åmalo Kavdlunåt nunånisimagaluarune — taimatutdlo pinerdluteKardlu- ne — tauva inungnit avdlauneru- jugssuarmik issigineKalersimåsa- galuardlune. kalåtdlitdle taima issigingningnerisa imaKa nangmi- neK pinerdlungniarujungnernut nåkarnigssaraluaminit ånåusima- gåne. OKautigingitsorumångilaralo pi- neKautigssinerit såkortusigalua- råine inup pinerdlungnerminut tungavigissai årKingneKartinagit inuk pinerdlungniartartujung- naersineKarsinåungingmat, Storch Lange OKarpoK. ikigpatdlårput pinerdluteKarsimassut ilait imi- gagssartornavérsautitortineKar- tarput. taimailiornerdlo téssauvoK ikiorsineK mingnerpåK mångånit tuniuneKarsinaussoK. tamåna ingerdlåneKartarpoK måne ag- dlagfeKarfingmit sulisitsissunik, inungnik ikiorsissarfingmik, a- ngerdlarsimavfingnik hjemmesy- geplejerskimigdlo ikiorteKarnikut. tamatumungalo atatitdlugo åmå- taoK inungnik taimailiorfigineKar- tunik imigagssamik påsisitsiniai- neK ingerdlåneKartarpoK. — kisiånile uvagut agdlagfing- me måne Narssap, K’aKortup Na- nortagdlivdlo kommuneKarfé isu- maginiartugssaugavtigik åmalo mardluinauvdluta agsut amigar- nartarpoK. tåssame taimatut su- livfeKardlune kigsautiginartoru- jugssugaluarpoK suliagssat sapi- ngisamik pitsaussumik inerneKar- tarnigssåt — tåssa taima sulivfe- KarneK inungnik sutdlissinerung- mat pinerdluteKarsimassutdlo ilu- arsineKarnigssånik sujunertaKar- tungmat. — pinerdluteKarsimassut ilait erKartuneKarnikut aulajangivfigi- neKartarput nåkutigissagssångor- tineKardlutik. nåkutigdlineK tå- ssaunerussarpoK inuit taima aula- jangivfigineKarsimassut sutdli- vingmingnik påringningnerat nå- kutigisavdlugo, åmalo issartagag- dlit uvdlut tamaisa isissarnigssåt nåkutigissugssauvarput. issarta- gagdlit erKarsautigalugit sulisitsi- ssunut ilåtigut isumaKatigissute- Kardluta ingerdlåtarparput. tai- mailivdlutalo mardluinauvdluta isumagissagssavut ilåtigut OKili- lerneKarlarput. Pdbe. Nanortalik kommune søger arbejdsmarkedskonsulent/medarbejder ved socialkontoret. Under forudsætning af arbejds- og socialdirektionens god- kendelse agtes arbejdsmarkedskonsulentstillingen besat med en halvdags ansat, der den øvrige halve dag tænkes beskæf- tiget på socialkontoret. Kendskab til arbejdet på arbejdsmarkedskontor og social- kontor er således ønskeligt. En videregående social uddannel- se (gerne socialrådgiver eller lign.) vil være en fordel. Stillingen søges indplaceret i den grønlandske tjeneste- mandslovs lønramme 17. Eventuelt yderligere oplysninger vil kunne indhentes hos komunalbestyrelsen, telf. Nanortalik 3 32 77. Ansøgning bedes stilet til kommunalbestyrelsen, 3922 Na- nortalik, senest den 26. februar 1976. KOMMUNALBESTYRELSEN NANORTALIK Nanortalik kommune arbej dsmarkedskonsulent/' socialkontorime suleKataussugssa- mik pigssarsiorpoK. arbejds- socialdirektoratip akuerssinigsså nautsorssutiga- lugo arbejdsmarkedskonsulentimik atorfik uvdlup agfåinåne sulivfiussarnigsså nautsorssutigineKarpoK. uvdlup sivnera so- cialkontorime sulissariaKartåsacK. sulivfigssaKartitsiniarnerme agdlagfingme inungnilo ikiui- nerme agdlagfingme sulianik ilisimassaKamigssaK kigsautigi- nartineKarpoK. inungnik ikiuinermik sulianik iliniarsimassunigssaK (social- rådgiveritut assg.) iluåsaKaoK. atorfik inigssiniarneKarpoK Kalåtdlit-nunåne atorfilingnut inatsime lønramme 17 maligdlugo. erssenringnerussumik påsiniaissoKarsinauvoK Nanortaliup kommunalbestyrelsianut telf. Nanortalik 3 32 77. KinuteKaut nagsiuneKåsaoK Nanortaliup kommunalbesty- relsianut, 3922 Nanortalik, kingusingnerpåmik 26. februar 1976. KOMMUNALBESTYRELSEN NANORTALIK Gerd Schulze NORDWEST DEUTSCHE KLASSENLOTTERIE D 2 Hamburg 52, Osdorfer Weg 40 POBoi 520 725 Telefon: 89 54 63 Commerzbank, Hamburg, Konto: 1P- 15 695 Postgiro Hamburg 794 1 5 UND DEM SELV FORNØJELSEN AT VÆRE MILLIONÆR! Kære ven af vort klasselotteri! Vi er meget stolte af vor nye trækningsplan. Nu er millionen mere end 50 gange i spillet — deriblandt endda 12 gange som største gevinst. Hele millionen er altid med, i kontanter, og i Tyskland endda skattefrit. VI HAR FORDOBLET MILLION-GEVINSTERNES ANTAL! Vind en formue med Deres lodseddel i DET NORDVEST- TYSKE KLASSELOTTERI! Det er lotteriet med det klare system og den faste trækningsplan. Den første million er allerede forfalden den første træknings- dag. Og således bliver det ved: Hovedgevinst efter hoved- gevinst — 121 ialt — og den ene million efter den anden. Mere end 50 millioner DM ialt. Spil med, for fra og med 2. april 1976 drejer lykkehjulene sig atter. Udfyld medfølgende bestillingskupon og send den til mig. Bedst endnu i dag. De vil da omgående få tilsendt Deres lykkenummer. Rigtig god held ønskes Dem af Deres lotteri-kollektør. Gerd Schulze GERD SCHULZE Tel.: 040 - 89 54 63 D 2 HAMBURG 52 P. O. Box 520 725 Osdorfer Weg 40 Send mig den officielle træknings- plan og fra og med JEG SPILLER MED Det NORDVESTTYSKE STATSLOTTERIETS 1. klasse □ Vj lodseddel å DM 80,- Q % lodseddel å DM 20,- □ lodseddel å DM 40,- Q % lodseddel å DM 10,- plus 1,50 DM for porto og trækningslisterne per klasse. Priserne for lodsedlerne er at forstå per klasse for 4 trækninger med 12 hovedgevinster. Den officielle trækningsplan får jeg gratis. Betalingen har jeg foretaget samtidig/sker umiddelbart efter at jeg har modtaget original-lodsedlen inden trækningen begynder. Send mig efter trækningerne de officielle trækningslister. Adressen bedes skrevet med blokbogstaver. Send bestiilingskupo- nen afsted omgående. Navn Gade DK Bopæl 7

x

Atuagagdliutit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.