Atuagagdliutit

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Atuagagdliutit - 05.02.1976, Qupperneq 9

Atuagagdliutit - 05.02.1976, Qupperneq 9
Embedsmanden pressen og »den lille mand« Den grønlandske presses arbejds- vilkår er fra tid til anden blevet debatteret, og i hvert fald i pres- sekredse er det en udbredt opfat- telse, at arbejdsvilkårene ikke al- tid er lige gode. Krav fra embedsmænd, f. eks. °m forelæggelse af artikler om- handlende deres arbejdsområder inden offentliggørelse — bl. a. nied henvisning til, at store dele af pressen er statsstøttet, er frem- kommet før. Og nu er det sket igen i forbin- delse med den artikelserie om kri- nainelle, der for øjeblikket kører i AG. Fuldmægtig i politimesterembe- det Gregers Gregersen ringede mandag den 26. januar ved 16-ti- den og oplyste, at politimesteren ville have en kommentar med i førstkommende nummer af bla- det — en kommentar til en arti- kel i serien om de kriminelle, >.Blev drabsmand på grund af drilleri" bragt i AG nr. 4. Kom- mentaren ville blive afleveret næ- ste morgen, sagde han. Jeg svarede, at det desværre nok ikke kunne lade sig gøre, dels fordi AG har fastlagte afle- veringsfrister, dels fordi det på- gældende nummer af bladet alle- rede var ret langt fremme i pro- duktionen. Gregersen svarede bl. a., at po- litimesteren måtte have krav på at få en kommentar med nu, fordi en domfældt havde fremsat urig- tige oplysninger i artiklen. Han sagde, at det var forkert af AG at bringe sådanne artikler, før politimesterembedet havde haft lejlighed til at korrigere eventu- elle forkerte oplysninger. Jeg henviste her til, at AG, da serien om de kriminelle startede, (i nr. 1), havde præciseret, at vi ville prøve at belyse problemerne sådan som de kriminelle og de, der til dagligt omgås de krimi- nelle, ser dem. Og at det videre hed: „Derfor vil myndighederne, politimesteren, landsdommeren m. fl., ikke blive spurgt denne gang, men vi vil opfordre disse instan- ser til selv at komme med deres kommentarer, hvis de ønsker det." BI. a. på baggrund heraf mente jeg også, det var lidt sent at rea- gere om mandagen på en artikel, der havde været bragt torsdagen i forvejen. STATSSTØTTE Gregersen sagde under samtalen endvidere, at AG får statsstøtte og derfor må have pligt til at op- tage kommentarer fra politime- steren, når denne ønsker det. Jeg tilbød at søge at få en no- tits med om, at politimesteren ville svare i næstkommende num- mer. Hertil svarede Gregersen bl. a., at politimesteren ville blive vred over den besked. Lidt senere ringede politimeste- ren og „krævede at få sit indlæg med". Han mente, den pågælden- de artikel var uhæderlig journa- listik. Og han anførte, at det måt- te være en selvfølgelighed, at han skulle have artikler som „Blev drabsmand på grund af drilleri" forelagt inden offentliggørelsen for — som han sagde — at undgå, at der blev offentliggjort noget, der ikke var rigtigt. Samtalen sluttede med, at poli- timesteren ville aflevere sit ind- læg en time senere, og at jeg så ville prøve at få det med på dansk. Det kom med på dansk, og den grønlandske version er med i dette nummer. KOMMENTAR Politimesteren er i sin fulde ret til at kræve at få en kommentar til en artikel bragt så hurtigt som muligt efter artiklens fremkomst. Men jeg mener ikke, han har ret til at kræve en bedre behandling end andre i samme situation, og det mener jeg, han gjorde i dette tilfælde ved at være utilbøjelig til at acceptere den arbejdsgang AG har. At politifuldmægtigen som ar- gument kan bruge, at AG får statsstøtte, må naturligvis rejse spørgsmålet: Er den opfattelse, at statens embedsmænd har ret til at kræve bedre behandling end andre i AG, fordi bladet får stats- støtte, ikke begravet endnu? Sådan som jeg har opfattet si- tuationen, kan politimesteren ikke acceptere, at andre indenfor det område, han har med at gøre — i dette tilfælde en domfældt — bliver hørt. Skal det altid være topembeds- mændene, der høres? Og hvis andre høres, skal disse topembedsmænd så have lov til at „korrigere"? Man får ofte på fornemmelsen, at nogen tror, de har patent på sandheden og glemmer, at en sag som oftest kan ses fra flere sider. I dagens Grønland bliver sagerne efter min mening desværre i alt for høj grad kun set fra een side. Den „lille mand" får meget sjæl- dent mulighed for og lov til at komme til orde og give sin op- fattelse til kende. PRESSEANSVAR Politimesteren undrer sig i sin kommentar over, „at man har undladt at gøre politimesterem- det bekendt med de fremsatte be- skyldninger inden offentliggørel- sen heraf, hvorved adskillige mis- forståelser kunne have været und- gået". Ja, men siger han ikke dermed inddirekte, at havde han fået ar- tiklen forelagt, ville han have krævet, at „beskyldningerne" blev slettet, fordi det var „misforståel- ser"? Og siger han ikke samtidig inddirekte: De „beskyldninger" er usande? Til slut: Når politimesteren i sin kommentar taler om pressean- svar, gør han det utilsigtet med god ret. AG har nemlig ikke ud- vist tilstrækkeligt presseansvar overfor den domfældte — simpelt- hen fordi det var umuligt. Vi har ikke kunnet beskytte vores kilde (den domfældte) overfor politime- steren. Vi har kunnet gøre det overfor befolkningen, foret vi ik- ke har nævnt den donuældtes navn eller hjemsted. Men der i Grønland så få domfældte i for- hold til f. eks. Danmark, at poli- timesteren med det samme ved, hvem det drejer sig om — og det er meget beklageligt. Benthe Hjorth Christiansen Læs også artiklen: Det er en køn redelighed! andet steds i bladet. atorfikåK tusagagssiuissut »angutérånguaK«-dlo Kalåtdlit-nunåne tusagagssiuiner- ^ut atugagssarititat ilånériardlu- ne OKatdlisigineKartarput, pingår- tumigdlo tusagagssiuissussut akor- håne isumaKartoKarpoic, suliner- 'he atugagssarititat pitsaussuinåu- hgitsut. atorfiligtanit Kutdliunerussunit assersutigalugo piumassarineKar- terdlune nangmingneK suliaming- nut tungassunik tusagagssissoKå- satitdlugo ilisimatineKarKårumav- dlutik — ilåtigut oKautiginiartar- dlug0, tusagagssiuissutit ilarpag- ssue nålagauvfingmit tapivfigine- kartarnerat, sujusingnerussukut teisartarigarput. månåkutdlo AG-me nangeKå- tertumik agdlauserissanut piner- dlugtarsimassunik erKartuinernut atatitdlugo tutsiutendgpoK. PolitimestereKarfingme fuld- mægtig Gregers Gregersen atau- singornerme 26. januar uvalikut Slsamat entåne sujanerpoK oKar- ^lunilo, politimestere OKauseicau- teirarumassoK normorume sarKU- fhertugssame tugdlerme — OKau- SeKaut pinerdlugtuliorsimassunik agdlauseringnigsimanernut, tåssa AG nr. 4-me „umisårneKarnermi- gut inuartungorpoK“-mik KuleKu- telingmut tungassoK. onarpoK a- kagumordlune oKauseKaut tuniu- neKåsassoK. akivara, ajoraluartumik tamåna aiornåsassoK, ilåtigut pencutigalu- 8° AG aulaj angersunik tuniussiv- ^'gssaKarmat, ilåtigutdlo normo teuna naKiterdlune ingerdlangåt- siarérmat. Gregersen ilåtigut akivoK, po- litimesterip piumassarisinaussa- riaKarå månåkut oKauseKauteicar- n'gssane, eruartuneKarsimassup agdlauserissame onauserisimassai erkungitsortaKarmata. oKarpoK, ^G kukusimassoK agdlauserissaK teimåitoK iléngusimagamiuk, po- 1'timestereKarfik periarfigssaKar- terKårnago erKungitsortaKåsaga- tearpata narKissuteKarnigssånut. uvane uvanga uparuarpara, AG agdlauserissat nangeKåtårtugssat Pinerdlugsimassunut tiingassut autdlartingmata (nr. 1-ime), er- sserKigsaisimassoK, misilingnia- rigput ajornartorsiutit erssersiniå- savdlugit pinerdlugsimassut tåu- kuningalo uvdluinarne inoKate- Kartut issigingningnerat maligdlu- go. åmalo ilaitarmat: „taimåitu- mik pissortat, politimestere, lands- dommere avdlatdlo, månåkut a- perineKarKårtåsångitdlat, pissor- taKarfildle tamåko kajumigsåru- mavavut nangmingnérdlutik o- KauseKauteKartarKuvdlugit, kig- sautigigångamiko". ilåtigut tamåna tungavigalugo isumaKarama, kingusinålårtoK a- tausingornerme maluginiésavdlu- go agdlauserissaK, sapåtip akune- rata sujuliane sisamångornermér- SOK. nalagauvfiup taplssuta Gregersen OKaloKatigingnivtine å- ma OKarpcK, AG nålagauvfingmit tapivfigineKartartOK, taimåitu- migdlo pissugssaussariaKardlune politimesterimit OKauseKåumik ilångussisavdlune, tåussuma kig- sautigigpago. OKarfigigaluarpara ilångussisi- naussugut kalerriutdlugo politi- mestere normorume tugdlerme o- KauseKauteKarumårtoK. tamatu- munga Gregersenip akivånga ilå- tigut, politimestere taima kalerri- neKarune kamåsassoK oKautiga- lugo. kinguninguatigut politimestere sujanerpoK „piumassaralugo ilå- ngutagssiane ilånguneKåsassoK". isumaKarpoK, agdlauserissaK pine- KartoK ugperissagssåungitsumik tusagagssissutaussoK. OKautigålo sorunalime agdlauserissat „umi- sårneKarnermigut inuartungor- poK“-tut itut tamanut tusagagssi- arineKartinagit nangmineK takor- Kårtartugssaugine — oKardlune taimailiornikut pingitsorniardlugo tamanut tusagagssissoKarnigsså erKortungitsumik. oKaloKatigingnerput naggate- KarpoK, politimesterip ilångutag- ssane nal. ak. atauseK Kångiugpat tuniutisagå, uvangalo oKåtåsagiga Kavdlunåtuata ångutitiniarnigsså. Kavdlunåtualume ångupoK, kalåt- dlisualo normorume uvanipoK. OKauseKaut politimestere piumassaKarsinauv- dluarpoK agdlauserissanut OKau- seKautinik ilångussisavdlune ag- dlauserissat sarKumerniariarpata pivfigssaK sujugdleK atordlugo. isumaKångilangale, piumassarisi- naugå avdlanit taima pineKartar- tunit pitsaunerussumik pineKar- nigssane, isumaKarpungalo, uvane taimaisicrtoK akueriumarpiångi- namiuk AG-p suleriausia. politifuldmægtigip patsisitut a- tormago, AG nålagauvfingmit ta- pivfigineKartartOK, aperKutingor- tariaKarpoK: sule nålagauvfingme atorfiligtat isuma una piginerami- ko, avdlanit pitsaunerussumik AG-mit pineKåsavdlutik, AG-p nålagauvfingmit tapivfigineKar- tarnera pivdlugo? uvanga pisimassoK ima påsiva- ra, politimesterip iluarisinåungikå avdlat nangmineK agtumåssute- Karfingminitut — uvane erKartu- ssaK pineKardlune — isumasiorne- Kåsagpata. tamatigut atorfikåginait isuma- siorneKartåsagamik? avdlatdlo isumasiorneKåsagå- ngata, atorfikånut „narKigssorter- Kårdlugit" atorneKartåsagamik? akugtungitsunik malungnartar- poK, isumaKartoKartOK, nang- mingneK kisimik sagdlusuitsuv- dlutik puigordlugo, sunalunit a- merdlasutigut ardlalingnit issigi- neKarsinaussarmat. Kalåtdlit-nu- nåne uvdluvtine sorpagssuit isu- maga maligdlugo ajoraluartumik igdluatungåinånit issigineKarpat- dlårtaKaut. „angutérånguaK" Ka- KUtigorssuaK periarfigssaKartine- KartarpoK oKariarnigssaminut nangmineK issigingningnine ma- ligdlugo. politimestere oKauseKautimine erKumigusungnerarpoK, „politi- mestereKarfik kalerrencårneKarsi- mångingmat pissutitsiniutit tama- nut tusagagssiaringineråne, tai- malo paitsuinerit pingitsorneKar- simassugssaugaluit pingitsorne- Karsinausimanatik". åp, taimale OKarnermigut ma- lungnartiniarnerpå, agdlauseri- ssaK atuarKårsimassuguniuk piu- massarisimåsagaluarine „pasig- dliutit" piarneKarnigssåt, „paitsui- nerunere" pivdlugit? åmalo peKa- tigititdlugo malungnartitdlugo: tåuko „pasigdliutit" sagdlussut? tusagagssiuinerme akissugssåussuseK naggatågut: politimestere OKau- seKautimine erKartuigune tusa- gagssiuinerme akissugssaunermik, malugingisaminik pissugssauvfig- piane atorpå. AG-p akissugssau- nine eiKartuneKarsimassumut tu- ngatitdlugo atornerdlungilå — tai- maisiornerme ajornavigsimavoK. påsissavut sumit pinerivut isser- tusinausimångilagut (erKartussaK) politimesterimut. inungnut isser- torsinausimagaluarparput, erKar- tussap pineKartup arKa ilånguti- nginavtigo najugålo ilångunago. Kalåtdlit-nunånile erKartussat sordlo Danmarkime erKartussat a- merdlåssusiånut sanigdliutdlugit ikingnerungårmata, politimesterip ermnavik påsisimavå, kina pine- Kartoic — tamånalo ajussårutigi- ssorujugssuvarput. Benthe Hjorth Christiansen. ilångutdlugo atuarniaruk: uner- KaserdlungnerujugssuvoK! Kuper- nerit ilånipoK. Er du medlem af KNAPP? Så husk at købe AG hver gang, KNAPP har sin egen avis i AG nat-stop Bekvem overnatning før og efter flyrejsen Enk.vær. fra - kr. 50,- dobb.vær. fra - kr.95 incl. morgenkomplet, betjening og moms. hotel Flyverbo kun 400 m fra Københavns Lufthavn Alleen 73 ■ 2770 Kastrup Tlf. (01)50 2123 de forenede revisionsfirmaer/®,—,^ revisorer Skibshavnsvej . 3900 Godthåb Box 12 . Tlf. 2 15 11 dr & Internationalt revisionssamarbejde med Touche Ross & Co. 9

x

Atuagagdliutit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.