Atuagagdliutit - 27.04.1978, Qupperneq 8
Rasmus Lyberth
udsender ny LP
- Drivkraften i alt, hvad jeg synger og spiller, er mit
eget liv, mine egne erfaringer, siger Rasmus Lyberth
til AG
Den grønlandske sanger Rasmus
Lyberth udsender i juni sin an-
den LP „piumåssuseK nukiuvox"
— på dansk Vilje er Styrke. Pla-
den udgives af Gyldendals Musik-
forlag Ex Libris, og den kommer
i handelen i Grønland i slutnin-
gen af juni. I Danmark præsen-
terer Rasmus Lyberth selv pladen
på en sangfestival i Skagen den
25. juni.
I øjeblikket forhandles om salg
af pladen bl.a. i Canada.
Den ny Rasmus Lyberth-plade
har 10 numre. Rasmus Lyberth
har selv skrevet teksterne til de
otte. Nogle af numrene er ledsa-
get af kor og forskelligt akkom-
pagnement. I andre numre hører
man Rasmus Lyberth synge til
eget guitarspil. På pladen med-
virker bl.a. Per Berthelsen, Kalle
Sivertsen og Karl Lynge.
— Jeg har gjort numrene på
den ny LP så forskellige som mu-
ligt, og jeg har søgt at undgå
„efterligninger" fra min første
LP, „Til min søn", siger Rasmus
Lyberth. Gennemgående mener
jeg, at den ny plade er mere op-
timistisk end den tidligere. Ho-
vednummeret „Vilje er styrke"
drejer sig om det afgørende i at
holde ud, at fortsætte et arbejde,
selv om vanskelighederne tårner
sig op. Dette nummer har også
forbindelse til min mor, som altid
kan se, når jeg er træt eller mod-
løs, og som altid har sagt: Du
skal holde ud, Rasmus!
— Drivkraften i alt, hvad jeg
synger og spiller, er mit eget liv,
mine egne erfaringer. Jeg ved ik-
ke, om man kan kalde teksterne
politiske. Jeg vil kalde dem hun-
drede procent menneskelige. For
selv om jeg kun kan synge om
mit eget liv, så har vi mennesker
så meget fælles, at sangene jo
også drejer sig om andres liv og
erfaringer.
— Jeg har et håb med pladen:
At kunne åbne mine landsmænds
sind, så de indser, at livet rum-
mer muligheder, som vi må bru-
ge. Men jeg bruger ikke teksterne
til at fortælle andre mennesker,
hvordan de skal leve og indrette
deres tilværelse.
-h.
imuit panertut
nalornissdrnartut
Otto Steenholdtip (Atåssut) lands-
rådime aperxutigå imuit panertut
tapivfigineKarnigssåt imaxa EF-
ikortitdlugo xinutiginexarsinau-
nersoK. måne akit angingåtsiar-
put, imugdlo mérxat inersima-
ssutdlo nerissåinut tapertauvdlu-
artuvoK, aperxune tåukuninga
tungavexartipå.
Lars Chemnitz akissumine o-
xarpoK imuit panertut mérxanut
atugagssångortineKarnigssåt EF-
ip akerdlerisimångikå, ilisimane-
xångitsordle nunap inuinut tama-
nut imuit panertut akexångitsu-
mik atugagssångortinexamigsså-
nut EF piarérsimåsanersox. tai-
måisagpatdlo akiata ‘Ai-ia akiler-
tariaKåsaoK, åma EF-ip perxu-
mausivinit Kalåtdlit-nunånut i'
ngerdlånexarnera Kalåtdlit-nunå-
talo iluane agssartcrnexamera.
taimatutdlo åma imuit panertut
plastikinut 1 kg-lingnut portor-
KingneKåsåput. åmalo aperxutau-
lisaoK inuit ilerxutik avdlångor-
tikumåsanerait imungnit siiko-
Karnerussunit sukcKånginerussu-
nik atuilerdlutik.
taimåitumik sujunersutigine-
xarpoK inungnik isumagingning-
nermut xutdlersaxarfiup sujug-
dlermik misigssusagå EF-ip f-
muit panertut tamanut atortumik
akilersitdlugit akexångitsumig-
dlunit atugagssångortikumanerai,
taimatutdlo årxigssussinigssajr
ingminut „akilersinaunersox"-
xutdlersaxarfiuvdlo taimatut mi-
sigssusavå taimatut årxigssussi-
nigssamut tungatitdlugo suliag-
ssax KGH-p avdlatdlunit tiguju-
maneråt.
tauva misigssuinerit xanox i-
nemerat landsrådip ukiaro ataut-
siminigssåne sarxumiunexåsaox.
nunaKarfrt pivdlugit
Siumut kommuninik
atautsiméKate-
KarumavoK
partip Siumup sujulerssuissunere
kommunit kåtuvfiånut agdlaga-
xarput kåtuvfiup atautsimérssu-
arnigsså xåumåme tugdlerme
Nungme pissugssax iluagtitdlugo
pexataussugssanik atautsimérxa-
texarnigssamik kigsautexardlune.
kommunit kåtuvfiata sangmissug-
ssauvai nunaxarfit ineriartorti-
tauneråne ajornartcrsiutit åssigi-
ngitsut. taimaingmat partip kig-
sautigå periarfigssinexamigsse
nunaxarfingnit autdlartitaussut
pexatigalugit nunaxarfit inger-
dlånexarneråne periusigssat a-
nguniagagssatdlo oxatdlisiginig-
ssånut kigsautigalugutaox nang-
minersscrnerulernigssame kom-
munit nunalo tamåkerdlugo nå-
lagkersuinikut sujulerssuivfit a-
kornåne sulexatigingnigssap ilu-
silernexarnigssåt isumasioxati-
gigfiginexarnigsså.
Kujéssut
asassavta atåtavta anånavtalo
Såtune ajunårneråne ikiutu-
nut, misigingnexataussunut,
telegramerpagssuarnut nau-
ssorpagssuarnutdlo xujangår-
pugut.
mérait, tJmånamit.
Pedershaab
maskinfabrik %
Motorafdelingen
9700 Brønderslev - Tlf. 08-820255 - Telex 69697
Frederikssundsvej 123 - 2700 Brønshøj -
Tlf 01-608111 - Telex 27065
8