Atuagagdliutit - 27.04.1978, Page 13
Rasmus Thygesen, 22-nik ukiu-
lik, Såtune inCingortoK: — Tu-
kaK Teaterimut pivunga, aut-
dlartingmat åmalo nunauteKarfi-
torKap årKigssunerane suleKa-
tauvdlunga. tauva ukiup atautsip
migsså Københavnimut nOgpu-
nga, kisiåne TukaK Teaterime
ikingutlka kipisagigalugtuinar-
dlugit. iliniartungorKigpunga
1977-ime peKataussugssångor-
dlungalo „Inuit" isisgingnårtitsi-
ssutigineråne, sujugdlermigdle
månikama issigingnårtitsissut
tåuna påsissaKarfigeréravko.
TukaK Teater ilfniarfigalugo p(-
sanganartuvoK. nalinginaussu-
mik atuarfigtut avdlatut Ingi-
name. nangminérdluta issiging-
nårtitsinerme atissagssat mer-
ssornerine atugkersQtigssior-
nerme kinarpaliornermilo sulia-
rissarpavut. inugtut piumavfigi-
neKartorujugssuvugut. nangmi-
nérdlune avdlanut „tuniussisl-
naussariaKarpoK" — taimåingig-
pat suliaK iluamik nåmagsineK
ajornakusorpoK. ingminut i I f n i -
arnartorujugssQvoK. illniarnerma
kingornamut piåkorpunga Ka-
låtdlit-nunåne angalavdlunga
OKalugtuanik oKalualånigdlo
inuit utorKait sule erKaimassåi-
nik katerssiniardlunga piler-
ssårpunga.
Rasmus Thygesen, 22 år, født i
Såtut: — Jeg blev optaget i
TukaK Teatret, da det startede
og hjalp med til at indrette den
gamle gård. Så flyttede jeg et
års tid til København, men
længtes mere og mere efter de
venner, jeg havde fået på Tu-
kaK Teatret. Jeg blev igen elev
1977 og kom til at medvirke i
„lnuit“-forestillingen, som jeg
havde stiftet bekendtskab med
under mit første ophold. TukaK
Teatret er et spændende sted
at arbejde. Ikke en skole i al-
mindelig forstand. Vi er selv
med til at sy det tøj og lave de
kostumer og masker, vi bruger
i forestillingerne. Der stilles
store menneskelige krav. Man
skal have noget „at give fra sig“
— ellers kan man næppe klare
faget. Man lærer meget om sig
selv. Efter uddannelsen har jeg
planer om i Grønland at ind-
samle gamle beretninger og
fortællinger, som stadig eksi-
sterer i ældre menneskers hu-
kommelse.
Benedikt Schmidt, 22-nik ukiu-
lik, Kitdlerne inungortoK, 1975-
ime TukaK Teaterime illniartu-
ngortOK: — iliniartungorniarKUV-
dlunga kajumigsårneKarama. tai-
mane aulajangerniarnera imåi-
nåungilaK. perKigsimingilanga.
TukaK Teaterime ilikagaKarpu-
nga — åmåtaoK inugtut peKati-
gingnermik suleKatigingnermig-
dlo. TukaK Teaterime iliniartit-
sissugssaileKivugut. taimåitumik
iliniarnivta ilå nangminerssOti-
gårput. ilåtigut kalåtdlinik illniar-
titsissunik amigauteKarpugut, pi-
ngårtumik oKautsivtinik ilisima-
ssavut angnertusåsavdlugit. ili-
niartitsissut taimåitut pigssarsia-
riuminåiput, tåssa Danmarkime
avdlanik suliaKaramik. sujunig-
ssame, TukaK Teater Kimgakug-
ko? takoriartigo, Kalåtdlit-nunå-
ne angalanerput KanoK inger-
dlåsassoK. kingornagut ImaKa
OKarsinaullsaunga. ilfniarnera
Kalåtdlit-nunåne atorusugpara.
Benedikte Schmidt, 22 år, født
i Vestre Ejlande, blev i 1975 op-
taget som elev på TukaK Tea-
tret. — Jeg blev opfordret til at
søge ind som elev. Det var en
meget stor beslutning for mig
at træffe dengang. Jeg har ikke
fortrudt. Jeg har lært noget på
TukaK Teatret — også noget
rent menneskeligt om sammen-
hold og samarbejde. Vi mang-
ler lærerkræfter på TukaK Tea-
tret. Derfor gennemføres en del
af uddannelsen som selvstu-
dium. Vi mangler bl.a. grøn-
landske lærere, først og frem-
mest for at styrke vort kendskab
til vores sprog. Det er vanske-
ligt at få sådanne lærere, fordi
de har andre opgaver i Dan-
mark. Fremtiden, når jeg for-
lader TukaK Teatret? Lad os nu
se, hvordan turneen i Grønland
forløber. Bagefter kan jeg må-
ske sige noget. Jeg ønsker i
hvert fald at bruge min uddan-
nelse i Grønland.
Rasmus Lybert, 26-nik ukiulik,
NOngme inussoK. erinarssortar-
tutut nalungisaussoK, åssiglngit-
sunigdle sulivfeKarsimassoK u-
kiune kingugdlerne, ilåtigut
Grønlandsflyme: — ukiut ki-
ngugdltt tatdlimat ingerdlane-
råne erinarssortartutut, erKumit-
suliortutututdlunit, Kalåtdlit-nu-
nåne suliniarérsimavunga. misi-
ligtagaralugo oKarsinauvunga,
KanoK ilivdlune Danmarkime i-
luarineKarKårtariaKartoK suliat
Kalåtdlit-nunåne åma iluarine-
Kalisagpata. ilåtigut tamåna per-
KutauvoK TukaK Teaterime ilini-
arniardlunga aulajangernivnut,
issigingnårtitsissartunut atuar-
fingmmerma saniatigut periar-
figssaKarama erinarssutigssåka
guitareralo sangmisavdlugit. so-
runame neriugpunga kingusing-
nerussukut misiligtagkåka Ka-
låtdlit-nunåne atorsinåusavdlu-
git — åmalo neriugpunga ute-
ruma nunavne iluarineKarumår-
dlunga. kisiåne taimanikut så-
sanerdlunga sule aulajangersu-
mik pilerssåruteKarfigingilara.
Rasmus Lyberth, 26 år, født i
Nuuk. Kendt sanger, men har
arbejdet ved forskelligt de se-
neste år, bl.a. Grønlandsfly: —
Jeg har i de sidste fem år alle-
rede prøvet at arbejde som
sanger, kunstner, om man vil,
i Grønland. Det er faktisk min
erfaring, at man på een eller
anden måde først skal „aner-
kendes" i Danmark, før ens ar-
bejde kan anerkendes i Grøn-
land. Det er delvis baggrunden
for, at jeg besluttede mig for
uddannelsen på TukaK Teatret,
hvor jeg foruden at være elev
på teaterskolen også har tid til
arbejde videre med mine sange
og guitaren. Jeg håber natur-
ligvis senere at kunne bruge
mine erfaringer i Grønland —
og håber til sin tid at blive ak-
cepteret i mit eget land. Men
hvad jeg konkret vil arbejde
med til den tid, det har jeg end-
nu ingen planer om.
Naja Qeqe, 23-nik ukiulik, KQng-
miune inungortoK, Danmarkimut
pivoK 1969. — åssiglngitsune a-
tuarsimavdlune. TukaK Teateri-
me iliniartungortoK ukiup ataut-
sip matuma sujornagut: — so-
Kutigissorujugssuångorsimava-
ratusaravko Jyllandip kitåne ka-
låtdlit issigingnårtitsissartungor-
niartut atuarfeKartut, perKigsimi-
ngilangalo iliniartungorniarama.
illniagkat tamatigortuput fagit
ardlaliuvdlutik, eKaersårneK il.
il. uvanga issigingnårtitsineK
nuånarinerpauvara, nauk ajorna-
kusoraluaKissoK, sulilo suleru-
jugssuaK iliniartariaKarpunga ill-
niarsimassutut misigillsaguma.
issigingnårtitsineK ilungersor-
nartdvoK, åma timimut. uvanga
ilikarpara „ingminut atornigssa-
ra“ — pigissåka tamaisa atu-
savdlugit issigingnårtitsinerme.
pilerssårutigåra TukaK Teateri-
me illniarnera inerniardlugo. ki-
ngorna sujumårdlunga naluvara.
Naja Qeqe, 23 år, født i KQng-
miut, kom til Danmark i 1969.
Har haft forskellige skoleop-
hold. Hun blev elev på TukaK
Teatret for et års tid siden: —
Jeg blev meget intereseret, da
jeg hørte, at der var en grøn-
landsk teaterskole i Vestjylland,
og jeg har ikke fortrudt, at jeg
meldte mig som elev. Det er en
alsidig uddannelse med flere
forskellige fag, fysisk træning,
m.v. Jeg holder mest af selve
det at spille teater, selvom det
er meget svært, og der er lang
vej endnu, før jeg kan føle mig
som uddannet. Det er meget
anstrengende at spille, også rent
fysisk. Jeg har i hvert fald fået
lært „at bruge mig selv" — at
yde alt, hvad jeg overhovedet
har i mig, i en forestilling. Mine
fremtidsplaner går ud på at gen-
nemføre uddannelsen på TukaK
Teatret. Hvad der senere skal
ske, ved jeg ikke.
Soré Møller, 24-nik ukiulik, K’ut-
dligssane inungortoK, Danmarki-
me åssiglngitsune atuartarsima-
ssok, kingugdlermik børnehave-
seminarierne. augustusimit 1977
TukaK Teaterime iliniartungor-
toK: — måne iliniartungorniar-
nera aulajangerpara ilåtigut per-
Kutigalugo Danmarkime iliniar-
titseriauseK atuarfingne atortoK
Katsutivigkavko, såt tamarmik
Kavdlunåtut Kavdlunåtdlo pissu-
sinut tungangmata. iliniartitseri-
autsime tamatumane periarfig-
ssaKångilagut uvagut nangmineK
kalåtdlisut tunulerissavut påsi-
niåsavdlugit, kulturerput oKalug-
tuarissanerdlo. periarfigssaK
tåuna pigårput måne Tu-
kaK Teaterime, tåssane suliar-
piarigavtigit kalåtdlit oKalugtua-
toKait, eskimQt oKalugtuait il.
il. tamåna atuarfingme periarfig-
ssaKarfigingisåinarsimavarput —
åma Kalåtdlit-nunåne atuarfing-
ne. tamatumunga tungassune i-
lisimassatuarisimagaluarpåka o-
Kalugtuånguit åtå ånåkutdlo na-
lungisait. neriugpunga illniarne-
ra Kalåtdlit-nunåne atorsinåu-
savdlugo — mérKanut issiging-
nårtitsineK pingårtumik.
Soré Møller, 24 år, født i Kut-
dligssat, forskellige skoleophold
i Danmark, sidst på børnehave-
seminarium. Siden august 1977
elev på TukaK Teatret: — Jeg
valgte at blive elev her bl. a.
fordi jeg var dødtræt af uddan-
nelsesmetoderne i skolerne i
Danmark, hvor det hele drejer
sig om danske fag og danske
forhold. I dette uddannelsessy-
stem har vi ingen mulighed for
at sætte os ind i vores egne,
grønlandske baggrund, vores
kultur og historie. Den mulig-
hed har vi her på TukaK Teatret,
hvor vi netop arbejder med
grønlandske sagn, eskimoiske
fortællinger, o.s.v. Det har jeg
aldrig haft mulighed for i sko-
len — heller ikke i skolen i
Grønland. Det eneste, jeg tid-
ligere har kendt til i den ret-
ning, er småfortællinger, som
mine bedsteforældre kunne. Jeg
håber at kunne bruge min ud-
dannelse i Grønland — helst i
forbindelse med børneteater.
Tegn abonnement på A/G
13