Atuagagdliutit - 20.07.1978, Blaðsíða 13
AG-p nuånarinardlugo aulisartartunik unangmerssuartitsinera . AG’s store lystfiskerkonkurrence
AG-p nuånarinardlugo aulisart
kapisilingnianut
tugpatdlersautigssaK
kapisink — måne nuname skæl-
laks-imik taissartagarput — ta-
matigut nuånarinardlugo aulisar-
tartunit pilerigineKarnerpåjussar-
Pok. Kulamångitsumigdlo åma
roåne taimåisimåsaoK. kisiåne i-
kigpatdlåginarput kapisilingniar-
sinaussut.
Kapisigdlit kuat tåssatuauvoK
kapisigdlit suvfissarfiat måne Ka-
låtdlit-nunane. taimågdlåt måne
Nup Kangerdluata Kereane —
kapisileKamigssånut naleritusi-
WavoK, taimåitumigdlo nåmagi-
aartumik periarfigssaKartitauv-
dlune avdlame aulisariarfigssaKå-
agilaK. KanoK ileriatårdlune imå-
ae angatdlåmit — imalunit iluag-
titsingårdlune sinerissamit pissa-
reriat'ångikåine.
isumaKangilagut kapisigdlit
AG-p unangmisitsinerane taima
kussanartigissunik akigssarsiag-
ssartaKartineKartariaKartut. tå-
ssame ikingnerpåginait, tåssalo
Nungmérsut erKånérsutdlo kisi-
Kapisigdliarsinåuput.
igdluatungågutdle åma isuma-
Kångilagut kapisigdlit pissagssa-
tut unangmissutitut pisavdlugit,
taimåitumigdlo åma periarfigssa-
Kartitsivugut kapisiligtarissat i-
nemerinik nagsitsinigssamut,
Nungme sulivfiutigdlit akigssar-
siagssaKartitsiumåput.
avdlamik imaita tupingnåinar-
tumik pissakartumik torkagakar-
sinåusaugut kåumatip ingerdla-
ssup aulisagåtut imakalunime „u-
kiup matuma aulisagå“-t,ut tai-
sinaussavtinik? (avisip ilåne av-
dlame atuaruk).
nuånårdluarniarise, åma kapisi-
lingniartut. -den.
Trøst-præmie
til laksefiskere
Laksen — som vi her til lands
kalder skællaks — har alle dage
°g alle steder den mest eftertrag-
tede fangst for en lystfisker. Og
det gælder vel også her til lands.
Ler er bare alt for få, der har
Mulighed for at fiske laks.
Kapisigdlit-elven er det eneste
sted, laksen yngler i Grønland.
Kun her — midt i Godthåb-fjor-
den — er betingelserne til stede
for en naturlig laksebestand, og
det er altså ikke muligt med ri-
melig chance at fange den andre
steder. Det skulle da lige være
i saltvand ved dørgning fra båd
Vikar
På grund af medarbejders årsorlov søges til skolehjemmet
Kassasuk i Ruds Vedby medarbejder til omsorgsarbejde fra
1. august 1978 eller efter aftale. - Skriftlig henvendelse til
fung. forstander Maria Leithoff, Skolehjemmet Kaassassuk,
Peder Madsensvej 2 A, 4291 Ruds Vedby, hos hvem yderligere
oplysninger kan indhentes på tlf. (03) 56 17 49.
SISIMIUT KOMMUNE
Ingeniør/Konstruktør
med tiltrædelse snarest muligt søges en ingeniør/konstruktør
til kommunens tekniske forvaltning.
Arbejdsområdet vil omfatte renovationsvæsen, vejvedligehol-
delse, snerydning, vinterbeskæftigelse, terrænpleje, trafik- og
vejadministration og anlægsopgaver. Ansøgeren skal dog væ-
re indstillet på at deltage i alt forefaldende kommunalteknisk
arbejde.
En ansøger med tilknytning til og interesse for det grønland-
ske samfund vil blive foretrukket. Det vil desuden være en
fordel om pågældende behersker såvel det grønlandske som
det danske sprog.
Sisimiut kommune har ca. 4000 indbyggere, heraf 3.700 bosat
i Holsteinsborg og ca. 120 i hver af bygderne SarfanguaK og
ItivdleK.
Aflønning sker efter overenskomst mellem vedkommendes
organisation og Ministeriet for Grønland.
Kommunen vil være behjælpelig med fremskaffelse af bolig.
Yderligere oplysninger om stillingen kan fås ved henvendelse
til kommuneingeniør Lars-Peder Thomsen, administrations-
bygningen, 3911 Holsteinsborg.
Ansøgning med oplysning om uddannelse og tidligere be-
skæftigelse bilagt med kopi af eksamensbeviser, anbefalinger
etc. stiles til:
Sisimiut kommunalbestyrelse
3911 Holsteinsborg - og fremsendes inden den 11. aug. 1978.
-— eller med et fænomenalt held
fra kysten.
Vi mener ikke, laksen bør have
del i de flotteste præmier i AGs
konkurrence. Det er jo kun de
færreste der har chancen for at
deltage, nemlig folk fra Nuuk
(Godthåb) og omegn med bådlej-
lighed til Kapisigdlit.
På den anden side synes vi hel-
ler ikke, vi kan kassere laksen
som fangst-objekt, og derfor åb-
ner vi mulighed for også at ind-
sende resultaterne for skællakse-
fiskeriet. Lokale Nuuk-firmaer
vil give præmier for den. En helt
fantastisk fangst kan vi måske
endda finde på at vælge til må-
nedens fisk eller endog til „årets
fisk“ (læs et andet sted).
God fornøjelse, også til skæl-
laks-fiskerne.
-den.
Send os din
lystfisker-
historie
Send endelig din lystfiskerhisto-
rie med anmeldelsesblanketten
for din drømme-fisk. Lystfisker-
historier er hyggelig, fornøjelig
og ofte spændende læsning.
Og hvis du har en historie, der
er god nok for andre end dig
selv og din nærmeste omgangs-
kreds, vil vi meget gerne trykke
den i avisen. Pyt med, om spro-
get eventuelt ikke er helt i orden.
Det er ofte fortællingens hand-
ling og filosofi, der tæller, —
mere end det sproglige. Og hvis
du ønsker det, vil vi gerne „pud-
se den lidt af“, inden vi sender
den til trykkeriet. Vi honorerer
historien efter redaktørens skøn,
og eventuelle billeder og tegnin-
ger betaler vi godt for.
Skriv om din fisk, og følg med
på AGs bagside. De ku’ være, din
historie er med. -den.
Briller
issarussat
Skriv til os, og vi sender omgående farvefotos af de sidste
nye brillestel. I vor grønlandsafdeling er vi i stand til at ekspe-
dere ordrerne omgående. Vi giver 10 pct. rabat.
Optica
Østerport 7430 Ikast
kalåtdlisut
agdlagsinauvuse
MATCH. En helt ny
type cerut, du aldrig
har smagt før.
Den er fremstillet
af specialbehandlet
ceruttobak blan-
det med cigaret-
tobakker, som du
er vant til.
Match har en over-
raskende mild, dejlig
smag-og rygetiden foren
pakke Match med 17 stk.
er længere end for 20
cigaretter. Prøv at skifte
til Match.
Køb en pakke i dag.
Du er bedre tjent
med Match.
13