Atuagagdliutit - 12.10.1978, Blaðsíða 26
atuartartut agdlagait. læserne skriver
imigagssalerineK:
KularutigssåungilaK piu-
massårssomerussoK
imigagssaK pivdlugo oKatdli'neK
tamåssa ingerdlauvarsinarpoK ju-
nime taississussårnerssup inerér-
nerata kingornagutdle. Atuagag-
dliutine kingugdlit tugdline tåssa-
lc normo 36-me, torratdlaitdlui-
nartumik agdlagaKartcKarpoK, tå-
ssanilo takutineKarpoK Inunnik
Isumaginninnerme Qullersaqar-
fiup Kutdlersaisa (aKutsissuisa)
taissititsinermut atatitdlugo Ka-
noK suliaKapilugsimanerat. sulia-
piluk, taineKarsinaussoK tunga-
vigssaKångissusermik imalunit a-
torfigdlit angnerussut (embeds-
mænd) nangmingneK iluarissa-
mingnik politikerinik iluarsartu-
ssinerat (savtitsitinerat). kingug-
dleK tåuna uvanga nangmineK
Anders Nielssonip agdlaganarér-
neratigut KularutigssaKarsoringi-
lara.
iluarissamik iluarsartussineK
sumlpa? åp, ilåtigut imåisimavoK,
sordlo Anders Nielssonip agdlau-
serissamine taigå, kukussunik på-
slssutigssinikut. erKortumik taigl-
naråine ånilångassårinikut. isu-
maKarnarpoK, tamatumunga tu-
ngaviusimåsassoK atorfigdlit ang-
nerit (embedsmænd) nangming-
neK imigagssartugagssaeninigssa-
mingnut ånilångasimåsassut.
Æ
A/s DANSK ILT- & BRINTFABRIK
SCANDIAGADE 29
2450 KØBENHAVN SV
Sisimiut kommune
Assistent til
skattekontoret
Vi søger en medarbejder, der har lyst til at yde en indsats i
et spændende arbejdsområde med gode fremtidsmuligheder.
Vi forventer at du kan lide at beskæftige dig med tal og
mennesker, samt at du er interesseret i videreuddannelse.
Du vil 'komme til at deltage i de fleste af skattekontorets op-
gaver, og det vil derfor være en fordel såfremt du i forvejen
har nogen regnskabskundskab, og/eller er dobbeltsproget,
uden at det dog er nogen betingelse.
Vi kan tilbyde:
BOLIG:
For ikke-hjemmehørende stilles bolig til rådighed for hvilken
der betales boligbidrag efter de for statens tjenestemænd i
Grønland gældende regler. Til hjemmehørende vil der even-
tuelt kunne anvises bolig, for hvilken der betales efter de
gældende regler om udleje på boligstøttebetingelser.
REJSE:
For ikke-hjemmehørende ydes der fri rejse til og fra Grøn-
land efter de for tjenestemænd i Grønland gældende regler.
For hjemmehørende vil der eventuelt kunne aftales rimelige
vilkår for dækning af rejseudgifter.
LØN:
Stillingen aflønnes i henhold til gældende overenskomst mel-
lem Ministeriet for Grønland og Handels- og Kontorfunktio-
nærernes Forbund eller mellem SIK/HK og Ministeriet for
Grønland, afhængig af status som ikke-hjemmehørende eller
hjemmehørende.
For den rette person vil ansættelse som tjenestemand i løn-
ramme 7, jfr. tjenestemandsvedtægten, kunne opnåes.
Ansøgning bilagt oplysning om uddannelse og tidligere be-
skæftigelse samt kopi af eksamenspapirer og anbefalinger
indsendes senest den 20. oktober 1978.
SISIMIUT KOMMUNE
Postboks 95 . 3911 Sisimiut
Kularingitdluinarpara, imigag-
ssamik atuinerdlungnerup kalå-
lerparujugssuit imerajugtungorti-
simåsagai, kisiånile åma Kulari-
ngivigpara imigagssamik matussi-
vingnenarpat Kavdlunårparujug-
ssuit avalakåusassut åmalo ilar-
parujugssue imigagssaK anigorni-
ardlugo nåparsimavingnut unig-
tineKåsassut. téukunungalo imaKa
ama ilåusåput atorfigdlit angne-
rit, ila imaKame åma landsrådine
atorfigdlit angnerit ilait. inuit i-
ssikuinausigut imerajugtussutut
tainiångilåka.
kukussumik påsisitsinane iluar-
sartussineK pivoK, taisinermut ag-
dlagtuivfit sivneKarmata. taimai-
sivdlune taissinerup erKuvigsumik
inerneKarnigsså sujumut pingit-
sortineKarérpoK.
taissivigssat ilusilersorneKarne-
rat tungavigalugo nangåssomar-
torujugssuvoK atausinarmik mar-
dlungnigdluntt krydsilisanerdlu-
ne. oKartoKarsinauvoK tamåna i-
lisimatitsissutigineKarsimassoK,
kisiånile inugpagssuit nangåsso-
ruteKarsimagpata, tamatumunga
patsisigssatuauvoK „påsisitsiniai-
nertigut" inuit pututineKarsi-
mangmata.
atorfigdlitdle angnerit periau-
såine kussanåinerpåvoK taissivig-
ssat mardlungordlugit avigtimati-
git. tamånalo nalunaerutigitisi-
mangmago, taiméitumigdlo tamå-
na tungavigalugo uvanga aulaja-
ngiuniarpara OKarnivnut atorfig-
dlit angnerit iluarsartussisima-
ssut.
påpiarap taissivigssap ilusiler-
sorsimanera tungvaigalugo ukuni-
nga Kulingiluanit periarfigssaKar-
poK:
matussivingneK
ap isKKinnnnnn
123456789
någga □□□BB8DDD
kigdliiersuineK
åp
123456789
någga □HnnannBn
påpiara taissivigssaKavineKarsi-
mångikaluarpat gruppit tåuko ku-
lingiluat kisineKarsinausimåsaga-
luarput kingomagutdlo inernere
MUSIJJJ
CASSETTER
vi har altid
mindst 20.000
forskellige
MUSI-
CASSETTER
og til priser
fra 13.85 kr.
Er De interesseret i katalo-
ger, så send os 3.50 kr. til
dækning af porto og ekspe-
ditionsomkostninger, og vi
sender Dem et udvalg.
KUNDESERVICE
INDUSTRIHUSET
LANDGREVEN 7-1301 K
åssigigsårneKarsinausimåsaga-
luardlutik. tamåna ersserKingne-
russumik takussutigssaKarfiusi-
måsagaluarpoK. nalungitsugåine
taissivigssat avineKåsassut, tamå-
na sujumut erKarsarfigineKarérsi-
måsagalaurpoK. taimaisivdlune
sordlo matussivingnigssamut ig-
dlersuissup periausissat pingajuat
imersimåsagaluarpå (titarsivfi-
gisimåsagaluarpå), taimaisivdlune
matussivingnigssamut angertunut
nautsorssuneKåsavdlune kigdliler-
suiniartunut amerdlaKutaunane.
takuneKarsinauvoK amerdlasor-
parujugssuit periarfigssaK 1-imik
titarsisimassut periarfigssaK 3-
mik titarserusungnerusimåsaga-
luartut erKortumik nalunaerfigi-
neKarsimassugunik. taimåikaluar-
tordle periarfigssat tåuko Kuli-
ngiluat tamaisa ingmikortitdlugit
kisissimassugaluaréine ersser-
Kingnerussumik takussutigssaKå-
sagaluarpoK.
ugperivdluarsinåungilara, pe-
riauseK tamåna atorneKartoK na-
lautsornerinarmik tungaveKartOK.
naggasiutdlugo ersserKigsarusug-
para, landsrådit imigagssaK piv-
dlugo oKatdlinigssamingne ator-
figdlit angnerit kukupatémerat
erKarsautigissariaKångikait (naut-
sorssutigissariaKéngikåt). taissi-
nermilo procentit nautsorssorne-
Karsimassut imaKa åma nautsor-
ssutigivatdlårtariaKångitdlat, tai-
ssivigineKarsimångitsut OKatdlisi-
gineKartorujugssuput. tåukua tai-
ssivigssat avigsårtineKarérnerisi-
gut nautsorssorneKarsimagunik
soK-uname procenté angnertoru-
jugssusåput. taissivigpagssuit a-
tauslnavingmik krydsilivfigine-
Karsimassut, soK-uname åma tai-
ssivigineKarsimångitsutut naut-
sorssutigineKartariaKarput, téssa-
me taissiviup avingnerata agfå.
taissisitsineK tungavigalugo ma-
tussivingnigssaK kigdlilersuinig-
Atuagagdliutit kigsautigåt atu-
artartut agdlagarissait amerdla-
sut sapåtit akunere tamaisa
sarKumiutarumavdlugit. tai-
måitumik Kinutigårput naitsu-
kutdlangnik agdlagtarnuvdlu-
git. ilångutagssiat onautsit 200
sivnersimagpatigit amerdla-
nertigut årKigssuissoKarfiup
nailisartarianartarpai. atsiorsi-
mångitsut ilånguneK ajorpavut,
kisiånile ingmikut pissutigssa-
narsimagpat atermut taorsiut-
dlugo ingmikut ilisarnauslnar-
sinaussarput. ilångutagssiat
nagsiuguk unga: Atuagagdliu-
tit, postbox 39, 3900 Godthåb.
ssardlunit tamarmik igdlersorne-
Karsinåuput, kisiånile kigdliler-
suineKalisagpat, tauva malugin<2-
Karsinaussunik åmalo atordluarsi-
naussunik kigdlilersuineKaler-
niardle.
ikingutingnersumik inuvdluar-
Kusivdlunga
Hans Kristensen,
Blok III.
Aaju akilårpoid
agdlausitoKaleritoK-mik taigavit
— sordluåsit ingassåukit! ilångu-
tagssiånut OKausertarineKartikav-
ko imak enrarsarpunga:
agdlausivta ukiut 100-t sivner-
dlugit ukiugdlip, åma uvanga ilig-
tutdle pingårteKissama, agdlausi-
toKångomigsså åniariuartugavko
akerdlerivdluinardlugulo, åmalo
OKauseK agdlausitoKasimatoK ima-
lunit agdlausitoKalerisimatoK er-
itarsautigingivigdlugo, imåitunik
akilårpunga:
agdlagpunga „akissariaKångi-
savnik" agsut tåssa oKautsit aper-
KuteKartornivne atugkåka ivdlit
ajuatdlautigissariaKångingårav-
kit...
uvangauna misigisimagiga inu-
sugtoK, kalåliunerminik tugdlusi-
måruteKarnermigut, atortugssine-
k artOK erKarsautiminik misigi-
ssutsiminigdlo ingminut tatigalu-
ne ugperalunilo sarKumiussisinau.
nermut,
aaju.
atautsiminerit nalåne
emgutameru j ugssuit
tupigusutigissarpara kommuni-
mut landsrådimut KinerKusårtut
imigagssap migdliartortineKarnig-
ssånik OKauserissartagkatik er-
Karsautigivatdlårungnaertarma-
tigik Kinigaorérnermingne. Kinig-
kavta atautsiminerisa nalåne er-
ngutarnerujugssuit tusamarta-
r iungnaeravtigit.
soruname igpagssaungmat na-
jorsikutsorérsimavdlune nuånilå-
mik nåmagtuisimagåine piumå-
ssuseK ilåinakungcrérsimåsaoK —
imigagssap inuiaKatigingne akor-
nutaussup, ilaKutaringnik erKig-
sivitdliortitsissup, utorKaup suli-
ngårsimassup Kasuerdlune si-
ningnigssånik pitsailiuissup, ni-
perssuarmik mérånguamik unuåi-
narssuaK itertitsissup, inungnik
tCKoraissup avdalrpagssuartigut-
dlo perugdlulicrtitsissup — årKiv-
figiniarnigssånut.
tamåko taigugkåka tåssåuput
ukiorpagssuarne atortagkavut a-
torusugkungnaertuagkavutdlo.
matuneKåsagaluarpatdle igdlua-
tungiliuniarneKartartut någdliu-
nåsanersut nåmaginåsanersutdlu-
nit sule naluvavut misilingneKå-
ngingmata.
taimåitumik landsrådip nagga-
tåjugunartumik atautsiminermine
periarfigssane atorniartariaKarpå
imigagssamit pisimasosrpagssuit
susupaglnarnagit isumerniarnig-
ssamut, nunamut tamarmut ator-
tugssamik.
matutiniaruniuk matuteriar-
dliuk tamåko ajcrnartorsiutigssa-
tut erKartorneKartartorpagssuit
ersissutiginarnagit, akilerårutitdlo
agdlineKarnigssåt ersisårutiginar-
nagc^ .imigagssamik isertineKar-
artut taortigssånik niorKutigssa-
tigut avdlatigutdlunit akitsusini-
kut navssårniartoKardle.
Peter Larsen,
AkunåK.
Annoncér i AG — AG-mut annonceUgit
26