Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 19.10.1978, Blaðsíða 3

Atuagagdliutit - 19.10.1978, Blaðsíða 3
grønlandsposten firKigssuissoKarfik annonceltssarfigdlo (Kalåtdlit-nunåne): Postbox 39, 3900 NQk. Tlf. 2 10 83. Postgiro 0 85 70. agdlagfiup angmassarfé atauslngornermit tatdlimångorner- fnut nal. 9—12 åma 13—17. igdloKarfingmit annoncelinermut tuniussivigssaK kingug- d eK: kingusingnerpåmik mardlungorneK sarKumerfigssaK sapåtip akunera sujorKut- dlugo. akissugssauvdlune årKigssuissoK: Jørgen Fleischer. naKltarfia: Kujatåta na- Kiterivia. Annonceafdeling i Danmark: Harlang &. Toksvig Bladforlag A/S, Dr. Tværgade 30, 1302, København K, tlf. (01) 13 86 66. Telgr.adr.: HARFENCO. Annoncechef Børge Bruel. Redaktion i Danmark: Jørgen Holst Jørgensen, Dr. Tværgade 30, 2. sal. 1302, København K, telefon (01) 15 95 91, telex 1 58 05 agpres dk. Redaktion og annonce- afdeling i Grønland: Postbox 39, 3900 NQk. Tlf. 2 10 83. Telex 9 06 31. Postgiro 6 85 70. Åbningstider for kontoret på Sdr. Herrnhutvej: Mandag-fredag kl. 9—12 og 13—17. Indleveringsfrist for lokalannoncer: Senest tirsdag ugen før udgivelse. — Ansvarshavende redaktør: Jørgen Fleischer. Tryk: Sydgrønlands Bogtrykkeri. Storch Lange ilumorpoK hjemmestyrip inatsisigssai måna suliarineKalerput Kalåtdlit-nunånut ministerip Jørgen Peder Hansen-ip inatsisigssat inatsissartune sarKumiuterKerKåmerpai. J. B. pinerdlQteKarsimassunik isu- magingningnerme K’aKortume ing- ftilkdrtortamut pissortaussoK Storch Lange sapåtip-akunerine kingug- dlerne Atuagagdliutitigut agdlause- rissaKartarpoK. agdlauserissane pi- neKartut tåssåuput pinerdlQteKarsi- massunik isumagingningnermik siå- marterineK (isumagingnigfit igdlo- Karfingmut atautsimut katerssQtitl- narnagit sinerissamutdle siaruartit- dlugit) kisalo pinerdlQteKarsimassut nunamut avdlamut angerdlarsimav- fingmingnit ungaseKissumut inigssi- neKartarnerisa ajoKutait. ungasingitsukut landsrådip kå- magtQtigå NQngme erKartuneKarsi- massunik inigssissarfiup agdline- Karnigsså. agdlineKarnigssåta ki- ngunerissagsså tåssauvoK pissaria- Karungnåisangmat pinerdlugtut tar- nimfkut InardlQteKalersimassut (sia- niutilugtut) DanmarkiliartlneKartar- nerat. tamånalo ajungeKaoK. taimåikalu artord le Storch Lange erKortumik oKarpoK oKarame piner- dlOteKarsimassut nalingfnauneru- ssut (!) Kalåtdlit-nunåta ilaine av- dlane inigssIneKartarfeKartlneKar- tariaKartut. inigssissarfit mikineru- ssut ardlagdlit pitsaunerulnarslnåu- put inigssissarfingnit angisQnit i k i g - tunit. taimåikune inigssitat pitsau- J. B. AG har de sidste par uger 'bragt et par artikler af afdelings- leder Storoh Lange, kriminalfor- sorgen i K'aKortoK. Artiklerne handlede om decentralisering af kriminalforsorgen og om det for- kerte i at anbringe de indsatte i fremmede omgivelser langt fra deres 'hjem. Landsrådet anbefalede forleden en udvidelse af anstalten for dom- fældte i Nuuk (Godthåb). Udvidel- sen skulle kunne betyde, at det Ausiait udtaler sig om lyst øl Kommunalbestyrelsen i AuSTait (Egedesminde) ønsker, at de lyse pilsnere kommer med i landsrå- dets overvejelser om en ratione- ringsordndng. Flertallet i kommunalbestyrel- sen mener, at der er mange pro- blemer i forbindelse med udhand- ling af lyst øl. Her tænkes mest på børn og unge, som ved at drik- ke et større antal lyse pilsnere opnår samme virkning, som hvis de drak stærkere drikke. Derfor mener kommunalbesty- relsen, at man inden man tager stilling til en ny spirituslovgivning drøfter muligheden for at lade lyst Øl indgå sammen med de an- dre spirituøse drikke. nerussumik atåssuteKalisåput inig- ssTssarfingme sulissunut avatangi- ssimingnutdlo. taimalo Kalåtdlit- nunåne pinerdlQteKarsimassunut inatslme isuma tångaviussoK, tåssa pinerdlQteKartunik kingumut Inug- taussutut indKataulersitsiniarneK, pitsaunerpåmik periarfigssIneKåsa- galuarpoK. taimåitumik Storch Langep oKau- tigisså ilumdrpoK: pinerdlQteKarsi- massunut inatsit maligtarineKarsi- mångilaK. Kitiussumik parnaerussi- vit sanaortorneKarput pinerdlQte- Karsimassunik suliaringnigtarfit sa- naortorneKaratik, angnertQmik pi- nerdlQteKarsimassut nunamut av- dlamut autdlartlneKartarput uvfa angerdlarsimatinardlugit ikiorniåi- naråine pitsaunerussoK. taimåitumik Storch Lange kå- magtortariaKarpoK oKarmat piner- dlQteKarsimassunik isumagingning- nerme sulissoKarnikut politike au- lajangersimassoK amigautigineKar- toK åmalo pinerdlQteKarsimassunik suliaringnigtarnerme inigssissar- nermilo politike aulajangersimassoK amigautigineKardlune. tamånalo su- llssutigissariaKarpoK inuiaKatigtng- ne ajornartårKassut inatsisinik ma- lingnigsinausimångitsut tamåko ki- nguneKapilugtlnaussumik aulaja- ngivigistnagit. ikke mere bliver nødvendigt at sende alle psykisk belastede kri- minelle til Danmark. Og det er godt. Men Storch Lange har nu allige- vel ret 'i, at man burde have skaf- fet anbringelsesmuligheder for de mere almindelige kriminelle (sik- ke et udtryk!) andre steder i Grøn- land. Flere mindre anstalter kan kun være bedre end nogle få store. Der bliver bedre kontakt mel- lem de indsatte og personalet og det miljø, der omgiver dem alle. - Og den resocialisering, som er grundtanken i den grønlandske kriminallov, vil hermed have de bedste betingelser. Det er derfor rigtigt, når Storch Lange hævder, at kriminalloven ik- ke er fulgt op. Man bygger cen-^ tralfængsler i stedet for behand- lingsinstitutioner, og man sender afvigerne til udlandet i stedet for at beholde dem hjemme og prøve at hjælpe dem. Man må derfor støtte Storch Lange, når han siger, at der mang- ler en bevidst personalepolitik vedrørende kriminalforsorgen og en bevidst behandlings- og an- bringelsespolitik. Den må nødven- digvis udarbejdes, før man kaster sig ud i nye skæbnesvangre be- slutninger for den del af samfun- dets tabere, som ikke har kunnet holde sig inden for lovens ram- mer. Kalåtdlit-nunånut ministerip Jør- gen Peder Hansen-ip inatsissar- tune sarKumiuterKerKåmerpai inatsisigssatut sujunersutit Kalåt- dlit nunåta nangminerssomeruler- nigssånut. sarKumiussivdlune OKauseKamermine ministerip OKautigå Kalåtdlit-nunåta ma- ngminerssomerulemigssånut inat- sisigssame periausiussut pingåme- rit Savalingmiuniut itut. åssigi- ngissuteKarputdle. tåukununga perKutauneruvoK aningaussatigut tungaviussut Kalåtdlit-nunåne Savalingmiunilo åssiginginerat. — Kalåtdlit-nunåt ukiune ar- dlalingne periarfigssaKåsångilaK angnertunerussumik ingminut aningaussalersusavdlune, Kalåt- dlit-nunånut ministere OKarpoK. taimåitumik sujunersutigineKar- poK, suliagssat hjemmestyrimut nukiartuåmerat mardlugtigut pi- sassoK. periautsit mardluk periusigssap åipå tåssåusaoK, hjemmestyrip nangminérdlune au- lajangersimassumik aningaussa- lersuilemigsså. åipålo tåssa nåla- gauvfiup tapissuteKartuåinarnig- Siumut-gruppcn kom under lands- rådsmødet med et konkret forslag til en stram ratdoneringsordning. Forslaget kommer til at danne udgangspunkt i det økonomiske planlægningsudvalg, hvor med- lemmerne nok får deres hovedpi- ne med at få en rationeringsord- ning helt konkret ned på papiret — og ikke mindst, ført ud i prak- sis. Forslaget, som tog sit udgangs- punkt i folkeafstemningen, blev fremført af Jonathan Motzfeldt, der bl. a. sagde: — Efter folkeafstemningen har vi haft overvejelser m.h.t. på hvil- ken måde en stram rationering kan ordnes. Den mest nærliggen- de overvejelse i gruppen har væ- ret en rationeringsordning, hvor hver enkelt af os over 18 år får anskaffet sig et rationeringskort — i ID-kort-systemet, hvor ens cpr-nr. og personlige underskrift påskrives. Vi vil gerne have at udvalget behandler disse overvejelser og vi bidrager gerne med andre ting end just det, jeg kommer til at nævne her som udgangspunkt fra vor side. I en stram rationering forstår vi et karton øl (24 stk.), en halv flaske spiritus, tre flasker vin el- ler en flaske hedvin pr. person pr. måned. Udhandlingen kan ske ligesom i dag. Og for at undgå „drikkedage" i begyndelsen af må- neden forestiller vi os, at ratio- neringsbogen først kan bruges, når en dag, der svarer til ens fød- selsdato, begynder. Så har ved- kommende en hel måned til dis- position til at købe sin ration ved en passende dato. Et andet vanskeligt, men ikke uløseligt problem, er hotel- og re- stauraticnsområdet. Principielt er vi modstandere af, at disse nød- vendige og uundværlige facilite- ter primært skal leve af at hælde øl ud til mere eller mindre be- rusede mennesker. Der må un- dersøges andre støtteordninger til sså, suliagssaK hjemmestyrimut nungneKaréraluarpatdlumt. tapi- ssutit angissusigssåt nautsorssor- neKartåsavdlune månåkut tapl- ssutaussartut tungavigalugit. pine- KartoK nungneaartåsaoK ingmikut piginåussusilissumik inatsisilior- nikut. inatsisit piginautitsissut Kalåtdlit-nunåne nangminerssor- nerulemigssap inatsisitagssaviata sarKumiuterKingneranut atattit- dlugo ama sarKumiuterKingneKar- put inatsisigssat pdginautitsissaug- ssat ardlatdlit inuiaKatigingne pi- ngåruteKartunik ardlalingnik hjemmestyremut ingerdlåssisitsi- lersugssat. tamatumane sordlo mérKat atuartitaunerat, Radio TV- 10, sungivfingme sangmissaKartit- sineK, il. il. augtitagssanut inatsisitågssaK åma sarKumiuterKingneKarpoK inatsit Kalåtdlit-nunåne augtitag- ssat pivdlugit. — inatsisigssamik tåssånga sujunersut imaKarpoK angnertumik månåkut maligtari- ssagssaussunut avdlångutigssanik, disse, eventuelt gennem rentetil- skud eller på anden måde. Men hvis rådet går ind for en stram raticneringsordning, kan vi ikke komme uden om også at rationere hotel- og restaurationsområdet. Principielt kun i forbindelse med servering af mad bør man over- veje at stille rationeret spiritus til gæsterne. ilåtigut sancumiussinerme oKau- tigineKarpoK. uvdlumikut aula- jangisinautitauneK augtitagssat tungaisigut Kalåtdlit-nunånut mi- nisterip pigå. kisiåne sujunersume sujunersutigineKarpoK nutånik maligtarissaKalisassoK, sapingisaK tamåt KularKérissunik kalåtdlit suniuteKaKataimigssånik Kalåt- dlit-nunåta Danmark-ivdlo åssigi- sitaunerisigut. atautsimut aulajangéKatigltarneK Kalåtdlit-nunånut ministere na- ngipoK: — tamåna ilåtigut erssipoK au- la jangersagkane atautsimordlune aulajangéKatigitarnigssamik. ta- matuma imagå, misigssuerKåmig- ssamik, ujardlemigssamik åmalo Kalåtdlit-nunåne augtitagssanik iluaKuteKamiamigssamut akuer- ssissutit aitsåt pisinauvdlutik nå- lagauvfingme oKartugssaussut hjemmetyrivdlo isumaKatigingne- risigut. sujunersutip åma imagå, pilersitsissoKåsassoK kalåtdlit Kav- dlunåtdlo naligigdlutik rådigsså- nik (Kavdlunåt kalåtdlitdlo amer- dlaKatigigdlutik ilaussortåusassut. arjcigss.). åma Kalåtdlit-nunånut ministerip atåne ingmikut augti- tagssanut tungassunut ingerdlat- sivingmik pilersitsissoKåsaoK. måned Muligheden for at servere i middagstimeme bør overvejes stoppet helt og holdent. Siumut kom også med forslaget om øl-mønter og mente iøvrigt, at de eksisterende ordninger i Thule og Scoresbysund skal fort- sætte som hidtil. mh nugkuvit Bikuben nBuutigisuvut Nur De flytter, flytter Bikuben med (§1 Bikuben Storch Lange har jo ret -h. Siumuts forslag: Fast rationering pr. 3

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.