Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 29.01.1981, Blaðsíða 21

Atuagagdliutit - 29.01.1981, Blaðsíða 21
tamåna pivdlugo oxautsivut oxatdlissigisångfkuvtigit anersåkut kinguariarsimåsaxaugut, oxausersiatdlo påkersimångikuvtigit amerdliartumarneriio akuerTnardlugit naggatågut kimérutunik oxausexalisaugut. — ilåtigut Arrutax Kristiansenimut aki'ssut agdlagtox: Hans A. Lynge AG-me 1980-ime kingugdlerpå- mik sarnumerturne nr. 52-ime Ar- rutaK Kristiansen agdlagpoK o- Kausersiat Kangale atortut atui- narneKarnigssåt aperssåtitaler- dlugo. agdlagånut atåtigut atsi- ortunga agdlauserisimassara »pi- orsarsimassuseq imaluunniit kul- tur« autdlåviuvoK. sujugdlermik OKautigerusug- para tamatigut nuånarissaravko OKautsivta tamanut angmassu- mik OKaldserineKartarnerat, ag- ssortussutaussarnerat isumasio- KatigissutigineKartarneratdlo. åi- pagssånigdlo onautigerusugpara onausersianik onautsivtinut ilå- ngussuinarneK akuerssåginarsi- naunago misigisimassarama. isu- maliortarpunga OKautsivta »ilår- ttitait« tamåko uvagut nangmi- nérdluta Kanon iliåseKarfigingi- kuvtigit OKautsivut sule sukane- russumik kimérukiartortilerumå- rivut. tåssame imana pingårtu- mik måne igdloKarfingme Nflng- me kalåtdlisut OKautsivut sumi- ginagaunerpåuput nungujartor- neratdlo nunavta sivneranut na- lerKiutdlugo malungnarnerssauv- dlune. Nångme atuarfit pingasuput, atuartutdle tamarmik katinerat emarsautigigåine atuartune Kav- dlunårKat kalåliarKanit amerdla- nerussutut OKautigineKartarput, amalo tåssampoK igdloKarfigssu- arme kalåtdlisut oKalungnigssa- mut kalåtdlisutdlo iliniartineKar- nigssamut piumåssutsip mingne- runera: tåssame mémat atuali- ngitsut akornåne takornartåu- ngeKaoK Kavdlunåtut OKalugti- tauneK, — angajorKåt mématdlo akornåne amalo méraKatigit a- kornåne. tåssampoK OKautsivta kimérukiartuinarnigssånut inger- dlaneK unigtikuminåisaKissoK. Mapassume oKalugfiliorneK 1,3 miliuninik akexartug- ssauvoK, tamånalo aningau- ssauteKarfiup »Kirkefond«ip ukioK nångitsoK aningau- ssagssaKartilerérsimavå. uv- dlumikut aningaussat 75.000 krunit migssait kisimik ami- gautåuput. — Napassume oKalugfiliorni- arnermut ilångunivtlnut pissu- taussut ilagåt napassormiut nangmingneK aningaussanik a- merdlajårssuarnik katerssisima- nerat, tåssa 30.000 krilnit mig- ssåne katerssorsimagamikit, Kir- kefond-ip ingerdlatsissånera E- rik Norman Svendsen OKarpoK. — 1976-misaoK Agtume OKalug- filiorneK Kirkefond-ip aningau- ssalersorpå. mana Kalåtdlit nu- nåne OKalugfiliomingikatdlåsau- gut. tamåituminguna ilåtigut o- Kautsit OKausersiatut taineKar- tartut ilaisa kalåtdlisut taineKar- talersinaunerat sujunersusiornia- lugtarsimagiga, soruname nalu- nago ilåtigut iluagtitångitsumik. taimatutdle periauseKardlune malungnartarpoK OKausersiat nangmineK »OKautsivtinik OKau- silianik« taorserneKarnermikut mamaitdlissarnerat. OKautsit åssersutigineKartut »kultur« imalunit piorsarsimåssu- seK, — isumaKarpunga kingug- dleK nalerKutdluartoK kalåtdlisut atusavdlugo, — tåssa OKauseK »kultur« kalåtdlisut atorneKar- tarnerminit angnertunerujugssu- armik ardlaligpagssuarnigdlo isu- maKartineKartarame. OKauseK »kultur« taineKartordlo KajaK, u- miaK, piniutit piniariauseK åssigi- ssaitdlo kisisa erKaissåsaguvtigit tauva nunat avdlamiut påsing- nigtarnerånut nåmautingilaK, tå- Israel nunanut sakkugissaarner- nut peqataaniarnermini sakkus- sarsiornermini periaatsit kusan- ngitsunik taaneqartartut atortar- simavai. Qanittukkut avisiliortut mar- luk tupaallatsitseqaat ilisimasas- sarsiorsimallutik paasisimasatik saqqummiukkamikkit. Paasisi- mavaat Israel tyskit umiarsuaa- taannik, uranimik assartuisumik tillinnissaminut noqissinnaasi- manngitsoq. Tamannalu 1969 pisimalluni. Soorunalimi nunani pisuuni, ataq- qineqarluartut akornanni, tupaal- septemberime 1980-ime Napa- ssume oKalugfigsåK atomårtine- Karmat palase Per Jensen filmi- liorsimavoK atsigkaminik »Til kirkefond i Grønland«, filmip a- kunerup agfånik sivisussuseKar- tup nipitigut åssilissatigutdlo kussanardlutik Kalipautiligtigut Napassume OKalugfiliorneK OKa- lugtuarå. atorKårtitsineruvdlo i- lå ilångutdlugo ama takutitag- ssiarineKarpoK. taimane atorKår- titsivoK vicebiskop Jens-Chr. Chemnitz. Per Jensen oKalugtuarpoK fil- me sananeKarsimassoK Kirke- fondip suliai takutiniardlugit, ki- siånile tamatuma saniatigut ama sordlo aperssortitugssanik atuar- titsinerme atorneKarsinauvoK. piumassoKåsagpat kalåtdline i- ssigingnårumik pigingneKatigit åma atorsinauvåt soKutigisagu- niko. -h. ssame uvdlumikut ardlaligpag- ssuarnit atugaujungnaersimang- mata avdlanigdlo taorserneKarsi- mavdlutik. »piorsarsimåssuser- dle« atordluarsinauvoK »kultur«i- tutdle uvdlumikumutdlunit ator- neKarsinauvdlune. »Kulimiulik« radioavisime ilåti- gut Carl Berthel Lyngep atortar- på kussanarKingnåmik imailiv- dlugo »Kulimigulik«. påsingilara sok nagguveKativta oKausisa ilåi- nit isumagssarsitineKartåsångi- nersugut, pingårtumik ukiune måkunane peKatigingniardluale- rugtorfivta nalåne. »bil« — avKusernit sananeKa- rångata inuk pisuinaK mingneru- titdlugo emarsautigineKartarpoK avKusernuvdlo sinånut »bil«inut akornusersåtausinaujungnaer- dlugo inigssineKartardlune. tai- måitumik »Kamutinik motoriling- nikc< taineKartarnera ilåtigut av- Kusinikortartugssiaungmat nå- magiungnaerdlugo »avKusiniko- rumik« imalunit »avKutikoru- mik« sujunersusiorfigisimagalu- arpara, unalo »Kamut motorilik« avdla »snescooter, sikit ok, snis- kutere« nunåkut ajorssiuitdlune ingerdlassartoK »nunasiumik« taivdlugo. tåuna åma »aputsiu- mik« »apusiumik« aputikorumik tamatumalunit åssipaluanik tai- neKardluarsinauvoK. sujugdler- dle aulajangiutikånersimavara a- put åma nunamut nåkartarmat nunamilerdlunilo. ukiut ikigtunguit matuma su- jorna inuit nunavtine nuimassu- latsitseqaaq, paasigamikkumi nu- na ataqqisartik Israel taamannak iliorluni aamma pissuseqarsin- naammat. Immaqaluunniimmi a- taqqinninnerat alleriarpoq. Israelimiullumi immaqa aam- ma tamanna perruualaarutigisi- magamikku taanna pisimasorine- qartoq filmiliaripallassimavaat, i- limagineqarsinnaanngimmammi taamannak pisoqarnissaa. Taamanili pisimasuviit, uran- imik tillinniarnermi periaatsit su- ut atorneqarsimanersut, israeli- miut naalakkersuisui qanoq an- nertutigisumik peqataaqataasi- manersut, aammalu Israelip kilit- sissiatigut paasiniaasarfia, Mos- sad ilumut tillinniarnermi akisus- saasimanersoq toqqammavilim- mik paasisaqarfigisimanagu fil- mimi oqaluttuarineqartut qanoq uppernartigineri oqaatigineq a- jornaqaat. Israel nassuiinnan- ngikkuni. Aliikkutariniarluguli isigin- naarniaraanni takanna! Upperalugu upperinaguluun- niit takuniaraanni pissanganartu- liaq pissanngatissanik qannittoq, kisiannili imatorsuaq oqariartuu- teqanngitsoq nittarsarneqarpoq. Quinartortaqarpoq, immaqa kil- lormut paasititsiniarsinnaasu- mik, tupinnaanngajattunik piso- qartarluni, toqujuitsunik marluk- pingaasunik oqaatsinik oqalloris- saartunik inuttaqarluni, aappaa- tigoqarporli. Filmip oqaluttuarai sakkut sakkortoqisut nuissanik taartumik nassataqartuaannar- tunik, qanorluunniit illersortigi- galuaraanni tassa uran. Taamaat- tumik filmi immaqa ilumiunik toqqortanik anitsiffiusinnaavoq. ■ik. GRØNLANDSPOSTEN • Dobbelt-sproget • Landsdækkende • Bladet der læses i næsten alle grønlandske hjem Napassume filmilior simas sut Napassume oxalugfigssax sananexarmat maligtarinexarsimavox filmiliaralugo. Napassumilo oxalugfik katitdlugo 1,3 miliuninik akilik akilernexalerérpox. Filmigassaq: Uranimik tillinniat Kultur/Piorsarsimassuseq AG tut issigissartagkavta OKaluseri- ssarpåt sule KanoK sivisutigissu- mik kalåtdlit OKautsitik atusane- rait, kalåtdlitdlo Kavsit kalåtdli- sut agdlagtåsanersut. åma suju- nertanut ilaugaluarpoK kalåtdli- sut OKautsivut mingnerutineKa- ngårdlutik atorneKåsassut. tai- måitumik tamatumunga utorKat- sissutitut ilåtigut atorneKartar- poK kalåtdlisut OKautsit takivat- dlårnere. utorKatsissut tamåna påsiuminåipoK, tåssa Kangar- ssuånitdlo kalåtdlisut OKautsivta atugaussarnerine OKautsit taki- sut atorneKartuarsimangmata, i- kerinåkutdlo kalåtdlit takivatdlå- nik OKauseKartutut taineKartar- nere pivdlugit kinguarsimassunik OKauseKartutut isumaKarfigine- Karaluardlutik. neriåtigissariaKarpordlo »taki- vatdlåmik OKautsimik navssår- neK« KimangneKariartusassoK, å- malo ilaisa utomatsissutiginiar- tagåt »OKautsip navssåp pikunåi- patdlårnere« OKaloKatigingnig- ssaraluamik påkersimåringnigtu- vok, OKautsivume uvdluinarne a- tugkavut »pikunaitsorpagssu- put« — uvdluinåkutdlo uvdlui- nåungitsukutdlo atorneKartuar- nertik pissutigalugo. OKausersianit OKautsivut ingi- arneKarpat Kavdlunåtdlo OKausé kisisa atulisaguvtigit Kavdlunåt tulugtut OKalulerérsimanigssåt i- limanarpoK, nunamine tåssane i- nuit ilaisa OKautsimik tulugtunik akorneKarnerujugssuat tungavi- galugo sujumut takordlorsima- våt mingnerpåmik ukiut 50-it Kå- ngiugpata Kavdlunåt OKausé ina- ngerneKarsimåsassut. Ugens film: Det store urankup For at være med blandt de lande, der har det bedste våbenmateria- le, har Israel ikke holdt sig tilbage for at bruge det, man kalder for beskidte tricks, når de vil skaffe våben. Forny lig fik man en større overraskelse, ved hjælp af to ihærdige journalisters opspo- ringsarbejde, nemlig at Israel ik- ke har kunet holde fingrene væk fra at kapre et skib, tysk, — lastet med uran. Og det skete i 1969. Det skabte selvfølgelig et ramaskrig blandt de rige velrespekterede lande, da de opdagede, at det ligså velre- spekterede land, Israel kunne gø- re sådan noget! Det skabte sik- kert osse en slags respekt. Og israelerne har da heller ikke holdt sig tilbage for at filmatisere den beundringsværdige dåd, hvis handling ganske rigtigt overgår fantasien. Men hvad der virkelig skete dengang, hvilken fremgangsmåde man anvendte for at kapre skibet, i hvor høj grad Israels regering var involveret, og om den israel- ske efterretningstjeneste, Mos- sad virkelig stod bag operationen, er i dag ikke til at opklare. På den baggrund kan man ikke bedøm- me, om det man ser på lærredet virkeligt kunne være sket. Altså så længe staten Israel ikke røber de faktiske forhold. Men filmen er trods alt et par timers underholdning værd. Hvad enten man tror på løjerne eller ej, så kan man forvente en solid handlingsforløb med masser af action, som efter min mening dog ikke har et nærmere specifice- ret budskab. Men filmen virker humørfyldt, måske lidt ironisk, er nærmest utroligt handlingsmæt- tet, med hovedpersoner, der taler to-fire sprog flydende, (udover den jiddiske), men filmen virker osse pjattet, for den drejer sig trods alt om en type våben, der trækker sorte uvejrsskyer med sig, hvad enten man mener om den sag. Men filmen kan også bru- ges som et afløb for visse ind- efrosne frustrationer. -ik. ivssuneruleriåinar- une sarKumerpoK. oxalugtualiat, pisimassuliker- ssårutit, erxarsauterssutit, titar- tagkat sukisaersårutigssiatdlo tamalåt imarai. pisiaralugo akisuneruleraluartoK ne- riugpugut kalåtdlisut atuagagssaxartitsi- niarnermut iluaKutaulårumårtOK. pisiariar- torniaruk! nungugssaorusungikuvitdlo pi- ssartagarileruk! 21

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.