Atuagagdliutit - 07.12.1983, Side 22
Akiligassallit naalak-
kersuinikkut nalunaar-
someqarpat
Jørn Stålfos KANUKOKA-meersoq taama oqarpoq
Rasmusip erinarsugai. Oqaluttartup nuutaa kassettelu Rasmus Ly-
berthip erinarsugaanik imallit nutaat Qilaat Music-ip saqqummiu-
teqqammerpai. Taakkua qulequtaqarput »Aak timinnit koorusaar-
poq«. Qulequtaa quarsaarnarsinnaagaluarpoq tusaannarlugu, ki-
siannili nuutip kassettellu imai tusarnaaraanni »ajortoqanngivip-
poq«: Erinnat taallallu sakkortuut nuannersullu, Rasmusip periaa-
sitoqqani ilisarnarluartoq atorlugu erinarsugai.
Saqqummiussap nutaap siuliminit allaanerussutigisaa tassaavoq
Rasmusi tamatumuuna erinarsoqateqarluarlunilu nipilersortartu-
nit arlalinnit ingiorneqarami. Tamannalu tusarnaakkaniksulisoqu-
tiginarnerulersitsivoq.
Ny LP-pIade af Rasmus. Qilaat Music har nu udgivet ny LP-plade
og tilsvarende kassettebånd med Rasmus Lyberth ’s sange. Udgivel-
sen har titlen »Aak timinnit koorusaarpoq«, som direkte oversat be-
tyder »Langsomt siver blodet ud af min krop«. Det lyder makabert,
men ikke desto mindre er indholdet af udgivelsen en harmløs videre-
førelse af den gode »gamle« stil, vi kender af Rasmus Lyberths pro-
duktioner. Kraftfulde sange og tekster, der er stemningsfulde at hø-
re på.
Forskellen fra de tidligere udgivelser er dog at Rasmus denne gang
er godt bakket op af andre musikere. Dette gør helhedsindtrykket
endnu mere spændende.
På LP’en er der danske og engelske oversættelser af teksterne.
Tusagassiutitigut nalunaarutigine-
qareermat akiliisitsiniartartut ajor-
nartorsiutigisaraat kommuneni
naalakkersuinermik suliaqartut a-
kiliisinniartarnerat taava nakkutil-
liisoqarfimmi amerlanerussuteqar-
tut kommunet tamaasa qinnuvigisi-
mavaat kommuneni naalakkersui-
nermi suliaqartut kommunenilu su-
lisuusut pisortanut akiitsugaqartut
tamaasa nalunaarutigeqqullugit.
Kommunet qulit missaat paasis-
sutissanii nakkutilliisoqarfimmut
nassiussaqarsimapput, sinnerili ak-
kiseqarsimanatik imaluunniit akili-
gassat tamarluinnarmik allattorsi-
maffiinik nassiussaqarsimallutik.
Naammaginartunik paasissutis-
siisimanngitsut tamarmjk maanna
nakkutilliisoqarfimmit nukingi-
saarneqarsimapput. Ulrik Schep-
pelernilu oqarpoq taammaaliorner-
mut pissutaasoq inuit kommuneni
sunniuteqartut kommuneni innut-
taasutut allatuulli pineqarumane-
rat. Naalakkersuinermik suliaqar-
tut sulisuusulluunniit akiitsugaqar-
simagunik allatorluinnarli akiliisin-
niarneqarsinnaasariaqarput, oqar-
poq.
KANUKOKA-p siulittaasua An-
ders Kielsen taamatut piumasaqar-
nermut akerliuvoq. Innersussuti-
gaalu nalinginnaasumik naatsor-
sueqqissaartarneq naammannerar-
lugu. Taamaattumik
KANUKOKA-p kommunet nalu-
naarfigisimavai akiitsugaqartut ta-
marmik nalunaarutigineqassasut
kommuneni naalakkersuinermik
suliaqartut pisortanilu sulisuusut a-
kiitsugallit ilanngullugit.
Nakkutilliisoqarfik maanna nu-
kingisaarisimariarmat Jørn Stålfos
KANUKOKA-meersoq oqarpoq,
kattuffiup nakkutilliisoqarfiup
Efter at pressen har oplyst, at pan-
tefogederne har svært ved at ind-
drive restancer hos kommunalpoli-
tikere, har Tilsynsrådets fletal be-
sluttet at anmode samtlige kommu-
ner om at indsende oplysninger om
kommunalpolitikeres og kommu-
nalt ansattes restancer.
Omkring 10 kommuner har sendt
de ønskede oplysninger til Tilsyns-
rådet, medens resten enten ikke har
svaret eller har sendt det samlede tal
for politikernes og de ansattes re-
stancer.
Nu har Tilsynsrådet rykket for
piumasaqaataa qanoq-iliorfigisin-
naanngikkaa. Piumasaqaatip taa-
maattup naleqqutinngissusia upa-
ruaraluaannarsinnaavarput, oqar-
poq. Nangillunilu: — Tamannami
naalakkersuinikkut nalunaarsuine-
runngilaq.
Kommuneni naalakkersuiner-
mik suliaqartut kommunet akiitsu-
gaqartunut allattuiviini malunnar-
nerpaanut ilaaneragaanerat akilii-
sitsiniartartut ukiamilaa ataatsi-
miinneranni saqqummiunneqar-
poq. Akiliisitsiniartartullu ilaat o-
qaluttuarpoq kommunemi naalak-
kersuinermik suliaqartoq innaalla-
gissamut akiligassamik akiliisarsi-
manngitsoq qassukkumallugu
sioorasaaramiuk nammineq so-
raarsitaanissaminik sioorasaagaa-
simalluni.
Nakkutilliisoqarfiup ataatsi-
miinneranit imaqarniliukkani al-
lassimavoq tusatsiakkat tamakku
tusaatitigut ilumuunnginnerarne-
qanngippata kommunet nammi-
nersornerulersimanerannik tatigin-
ninneq ajoquserneqarujussuassa-
soq.
Paasissutissat nakkutilliisoqar-
fiup kommunenit piumasai tassaa-
nerupput siusinnerusukkullu kom-
munalbestyrelseusuni ilaasortaasut
bygderådinilu ilaasortaasut 1. sep-
tember 1983-imi akiitsugaat suus-
susii qanorlu aningaasartaqartigis-
susii ilanngullugit kiisalu qanoq i-
liuuseqarfigineqarsimaneri ilan-
ngullugit.
Taamatuttaaq paasissutissat taa-
matut ittut kommuneni sulisunut
tunngasut pissarsiariumaneqarput.
Kommunet paasissutissiaat nak-
kutilliisoqarfiup 1984-imi uper-
naakkut ataatsimiinnerani oqaluu-
serineqassapput.
oplysningerne i de kommuner som
enten ikke har svaret eller som har
sendt ikke fyldestgørende oplysnin-
ger. Ulrik Scheppelern oplyser, at
årsagen til at Tilsynsrådet ønsker at
se disse restancer er at sikre sig, at
de mennesker der har indflydelse i
kommunerne, bliver behandlet på
samme måde som den øvrige del af
kommunens borgere. Hvis politi-
kerne og de ansatte har restancer
skal de opkræves på samme måde,
som andre der skylder, siger han.
Formanden for Kanukoka, An-
ders Kielsen, der er medlem af Til-
synsrådet, har modsat sig dette
krav. Han henviser til, at den al-
mindelige revisionskontrol er fyl-
destgørende. Kanukoka har derfor
meddelt kommunerne, at de blot
skal indberette de samlede restan-
cer, som kommunalpolitikerne og
de ansatte har til det offentlige.
Efter at Tilsynsrådet nu har ud-
sendt rykkere, siger Jørn Stålfos i
Kanukoka, at foreningen ikke kan
stille noget om mod et krav fra Til-
synsrådet. Vi kan kun henstille til
det urimelige i dette krav siger han.
Og han tilføjer:
— Der bliver jo i virkeligheden
tale om en politisk registrering.
Oplysningerne om at kommunal-
politikerne figurerer højt på kom-
munernes restancelister blev givet
på et møde for pantefogeder i efter-
sommeren. En pantefoged oplyste,
at han var blevet truet med fyring,
da han ville slukke for strømmen
hos en kommunalpolitiker, som ik-
ke havde betalt sin el-regning.
I henhold til Tilsynsrådets møde-
referat fra det sidste møde fremgår
det, at hvis disse forlydender i pres-
sen ikke bliver afkræftet, vil det
svække tilliden til det kommunale
selvstyre.
De oplysninger Tilsynsrådet øn-
sker fra kommunerne er for det før-
ste en oversigt over tidligere og nu-
værende kommunalbestyrelses-, og
bygderådsmedlemmers restancer
pr. 1. september 1983 med angivelse
af stiftelsestidspunkt, art, beløbs-
størrelse og hvilke foranstaltnin-
ger, der er iværksat med henblik på
at inddrive disse fordringer.
For det andet ønskes en tilsvaren-
de oversigt vedrørende de kommu-
nalt ansatte.
Kommunernes oplysninger skal
behandles på det næste tilsynsråds-
møde i foråret 1984. pk
Postfax
forbindelsen
udvidet
Der er nu åbnet mulighed for ud-
veksling af postfax mellem Grøn-
land Norge, Sverige og Finland. Og
som sidste skud på stammen er der
pr. 1. december etableret postfax-
forbindelse til Island, ligesom en
forbindelse til Dundas’ poststation
ad samme medie blev etableret sam-
me dato.
Den etablerede postfax-forbin-
delse med de nævnte nordiske lande
omfatter postfax, der sendes mel-
lem to posthuse samt postfax, der
sendes mellem posthus og private
brugere.
Taksterne for postfax fra Grøn-
land til posthuse og private brugere
i de nordiske lande udgør følgende
beløb:
Første side: 100 kroner. Pr. føl-
gende side udover side 1: 75 kroner.
Takst for postfax modtaget fra
private brugere:
Første side: 15 kroner. Pr. føl-
gende side: 10 kroner.
Restancelister er
politisk registrering
Det siger Jørn Stålfos i kanukoka
22 NR. 49 1983
ATUAGAGDLIUTIT