Atuagagdliutit

Árgangur
Útgáva

Atuagagdliutit - 08.01.1986, Síða 10

Atuagagdliutit - 08.01.1986, Síða 10
10 ATUAGAGDLIUTIT/GRØNLANDSPOSTEN NR. 2 1986 nalunaarut! Ukiup 1985-ip naanerani inuit pe- qatigiiffigut qaannat aqqutigalugit suliniuteqartut qutsaviginiarpagut, soqutiginnillutik tammatsaaliuinit- sinni peqataammata. Ukioq 1985 tassaavoq qaannap oqaluttuarisaanerani ukioq eqqaa- maneqartussaq, tassami ukioq taanna nunarput tamakkerlugu kattuffiliorpugut 17-ugalllartunik immikkoortortaqarfilimmik. Kat- tuffik aqqutigalugu qaannamik unammersuaartarnissat aaqqis- suunneqartassapput timersortatu- nik peqataaffigineqartartussat. Nuannerpoq suliat 1985-imi aal- lartitagut amerlasuunik peqataaffi- gineqarmata, suliallu amerlanerit kinguneri suli takussaanngikkalu- artut neriulluarpugut 1986-imi na- nginneqarlutik naammassineqaru- maartut. Inuit ataasiakkaat, suleqatigiif- fiillu assigiinngitsut kiisalu pisortat qutsaviginiarpagut 1985-imi sulini- arnerput tapersersortarmassuk, ne- riuppugullu 1986-imi suli sakkortu- nerusumik tapersersoqatigiikku- maarluta. Ukiortaami pilluaritsi! »Qaannat« sinnerlugit Thimothæus Poulsen, siulittaasoq. Arnajaaq Møllerimut Qaanaameersumut akissut Atuagagdliutini 30. oktober 1985-imi saqqummersuni naamma- gittaalliorputit angalaqatillu Kø- benhavnimiit Qaanaaliartillusi Tbuiebase-mi pineqarsimanersi pil- lugu. Tamanna tunngavigalugu Thule- mi speditøriusoq qinnuvigisimava- ra naammagittaalliuutigisat oqaa- seqarfigeqqullugu. Speditøri oqar- poq angalaqatillu eqqaamasinnaal- luarlusi Thulebase-kkoorsimagassi ukiormanna septemberip 19-anni. Atuagagdliutitigulli naammagit- taalliuutigisat paasisinnaannginne- rarpaa tassa nammineq isummani naapertorlugu timmisartumik ilaaffissassinnik utaqqinissinni sa- pinngisamik pitsaasumik iliorfigi- niarsimagamisi. Tamannalu tunngavigalugu ua- ngattaaq annerusumik iliuuseqar- sinnaanngilanga aammami uanga qularutiginnginnakku sivikitsumik utaqqinissinni ajunngitsumik pine- qarsimassasusi. Illilli allatut isuma- qaruit, Atuagagdliutiniluunniit ok- toberip 30-ianni saqqummersuni taanngitsoorsimasannik allanik taasassaqaruit tusarfigerusussaga- luarpakkit. Inuulluarit Tom Høyem Svar til Arnajaaq Møller, Qaanaaq I Grønlandsposten den 30. oktober 1985 har du givet udtryk for stor utilfredshed med den behandling, du og en ledsager har fået under et ophold på Thulebasen i forbindelse med en rejse fra København til Qaa- naaq. Jeg har i den anledning bedt spe- ditøren i Thule om at kommentere dine klager over behandlingen. Speditøren har oplyst, at han ud- mærket husker dig og din ledsager, som rejste gennem Thulebasen den 19. september i år. Han er imidler- tid meget forundret over dit indlæg i Grønlandsposten, da han tværti- mod har den faste opfattelse, at han gjorde alt, for at du og din ledsager skulle føle jer så godt tilpas som muligt, medens i ventede på flyfor- bindelse. På den baggrund ser jeg mig ikke i stand til at foretage mig noget i sa- gen, da det også er min opfattelse, at I har fået en god behandling un- der jeres kortvarige ophold. Hvis du har en anden opfattelse, eller du har oplysninger, som du ikke har nævnt i dit indlæg i Grønlandspo- sten den 30. oktober, hører jeg ger- ne fra dig. God hilsen, Tom Høyem Store vogne »21818« Døgnvagt minitransport Siunnersuisarfik Inuusuttut ukiuannut atatillugu martsimi Kalaallit Ilinniagaqartut Kattuffiat, KIK, peqatigiiffik SAMMISOQ suleqatigalugu Qassi- mi katerisimaartitsipput. Ilinniaga- qartut ilinniarfinniit assigiinngitsu- neersut najuupput. Oqallinnerullu ataani ilaatigut inuusuttut ukiuanni inuusuttut sulerisinnaanerat oqa- luuserineqarsimalluni. Tamatuma kingorna pilersinneqarpoq suleqa- tigiiffik, assigiinngitsunik inuusut- tut ukiuanni sulissuteqartussaq. Suleqatigiiffik aallartinneraniit Nuummi peqatigiiffiit assigiinngit- sut suleqataarusunnersut paasini- arlugu ataatsimiisitsisimavoq. Qu- janartumillu soqutiginnittut amer- lasimapput suleqatigiiffillu aallar- tilluarsimalluni. Nuummi inuusuttut ukiuanni su- leqatigiiffiup iluani suleqatigiiffe- eqqat ilagaat »Pilotprojekt Rådgiv- ning«. Taassuma siunertaraa inuu- suit akornanni ilinniagaqartut ajor- nartorsiuteqalersimasut oqaloqati- gisassallugit siunnersortassallugil- lu. Atuarnerannut tunngasunuin- naanngitsunik aammattaarli inut- tut ajornartorsiutit pillugit. Taamatut suliniarnerup siuner- taraa ilinniartut ilinniarnerminnik taamaatitsiinnartarnerat millisaa- qataaffigerusullugu. Amerlanerti- gummi ilinniartorpassuit ilaqutta- tik ikinngutitillu qimallugit aallar- tarput siunissami inuutissarsiutis- saminnik ilinniagaqariartorlutik. Allanik ikinngutitaartorluni nu- annertaraluaqisoq, amigaatinngor- tarpoq tatigilluinnakkamik nam- mineq inuunermut tunngassuteqar- luinnartumik oqaloqateqartarnis- saq. Isumaq ajunngitsoq iluatsissap- pat pisariaqarteqaarput suleqatis- sat amerlanerusut, siunnersuiner- mik soqutigisaqartut, uagutsitulli akilerneqanngikkaluarlutik suleqa- taarusuttut. Suleqatigiiffik pilersinneqarpoq, siullermik Inuusuttut Ukiuanni Al- lattoqarfik Namminersornerullu- tik Oqartussat allaffeqarfianniit- toq paasiniaavigineqarluni, siun- nersuut soqutigineqarluni tigune- qarpoq. Aningaasalersorneqarnis- saa allakkatigut qinnuteqarnikkut tapiiffigineqarpoq. Suleqatigiif- fiup aningaasaateqarfiit qinnuu- loorfigai kissaatigalugulu ukiup af- faa siulleq misiliineqassasoq, siun- nersuisarfik qanoq atorluarneqaru- maarnersoq. Peqatigiiffik SAMMISOQ sule- qatigalugu ukiumi nutaami siun- nersuisarfik pilersinneqassaaq. Pe- qatigiiffiup SAMMISUP allaffiani siunnersuisarneq, oqaloqatigiin- neq, sapaatip akunnerani ulluni pingasuni ingerlanniarneqarluni. Suleqatigiiffimmi ingerlatitsisut amerlanerit ilinniartuupput. Kis- saatigineqarpoq suleqataarusuttut soqutiginnittut amerlatsinnissaat. Allaffeqarniarnerup tungaatigut isummanik tapersersuisut qinnuvi- giniarpagut allaffiup initaani pequ- tinik atorsinnaasunik tunissuteqaq- qullugit. Oqartoqartuartarpoq Kalaallit Nunatsinni ilinniagaqarsimasut atorfissaqartinneqaqisut. Ilumoor- p°q! Ilinniagaqartorpassuilli atuar- nerminni tapersersortuarneqarnis- samik pisariaqartitsiffiini taperser- suisannginnerput ugguuna erser- poq: Ilinniartorpassuit taamaatiin- nartartut amerlavallaarput, tama- tumalu kingorna imminiiginnarne- qartarlutik, ilinniartussanik nutaa- nik taarserneqaannartarlutik, taak- kualu ajornartorsiutinik kingor- nussiinnartarput. Aningaasarpassuit akulikippal- laamik asuleertinneqaannarpal- laassanngippata inuutissarsiutissa- minnik ilinniagaqartuusut taper- sersorluarneqartariaqarput piffis- saqallartillugu. Inuusuttut Ukiuanni ilassinnilluta suleqatigiiffik sinnerlugu Gerth Boassen, Sammisoq Greenpeace: Grov fordrejning af sandheden Grønlandsposten bragte i nr. 44 den 30/10 en leder, i hvis indledning det hedder: »Freden på sælfangstens område blev brudt, da Greenpeace for nogle år tilbage kastede sine øjne på det traditionelle grønland- ske erhverv, med det resultat, at det i dag er truet.« Denne udtalelse rummer en så grov fordrejning af sandheden, at vi fra Greenpeace’s side nødvendig- vis må reagere. Først og fremmest må det endnu en gang slås fast, at Greenpeace al- drig har »kastet sine øjne« på den grønlandske sælfangst. Ingen af vore aktioner har nogensinde været rettet mod det grønlandske fange- rerhverv, og heller ikke i skrift eller tale har vi udtrykt os negativt om fangsten. Vor sælkampagne var udelukkende rettet mod den indu- strielle slagtning af sælunger, som den for eksempel fandt sted ved New Foundland. At denne kam- pagne som en yderst ulykkelig bief- fekt har betydet alvorlige vanske- ligheder for Grønlands traditionel- le fangererhverv har vi vedgået, og vi beklager dybt, at det har ramt fangerne på denne måde. Det kunne imidlertid også være på sin plads her at fortælle lidt om, hvad Greenpeace faktisk siger om den grønlandske sælfangst. Til at begynde med er det lidt sør- geligt at måtte konstatere, at det åbenbart ingen som helst effekt har haft, at vi under overskriften »Greenpeace er ikke imod den grønlandske sælfangst« i 1983 medvirkede i Hjemmestyrets Infor- mationstjeneste’s informationsfol- der »Sæler fra Grønland«. Læser man i Grønland slet ikke sit eget informationsmateriale? 1 Greenpeace’s egen informa- tionsfolder, som fortæller om alle vore forskellige kampagner, skriver vi: »Greenpeace accepterer den grønlandske sælfangst, som er tra- ditionel og livsnødvendig. Det er kun voksne sæler, der fanges, og hele dyret anvendes.« En anden af de måder, vi infor- merer offentligheden om vort ar- bejde på, består i et stort lysbilled- foredrag, som vi holder i vidt for- skellige forsamlinger for langt over 10.000 mennesker om året. Heri vises blandt andet billeder fra aktionerne mod sælungefang- sten i New Foundland. Men som af- slutning på dette emne vises et bille- de af en grønlandsk fanger, der flænser sin nyfangede, voksne sæl. Til dette billede fortælles om for- skellene på den voksne sæl og en sælunge, om at fangsten er livsnød- vendig for fangerne, at hele sælen anvendes osv., og at Greenpeace ik- ke er imod denne fangst. Desværre synes der ikke at være nogen interesse i pressen for at næv- ne denne side af vort arbejde, og vi må med beklagelse konstatere, at de fleste mennesker er misinformerede om vores holdning til den grønland- ske sælfangst. Da vi meget nødigt vil tro, at en avis som Grønlandsposten bevidst vil medvirke til at udsprede usand- heder, vil vi derfor gerne bede Jer dementere lederens påstand om, at Greenpeace har haft til formål at ramme det grønlandske fangerer- hverv. Med venlig hilsen, Jesper Bøje Christensen, Greenpeace-Danmark Godmorgen — Ullaaq pitsak (ullaaq pittak)? Allattoq: Vittus Heilmann Maniitsoq Ullutsinni oqaatsigut eqqartorne- qartuartillugit nuannareqaara oqaasilerineq, ingammik kalaale- qatitta qallunaatut akooriniaku- junnersuannik naqqiilaartarluni. Ulluinnarni oqalutsilluta oqaat- sigut itinerusumik eqqarsaatigitsin- nagit qallunaatut akooreqqajaaju- artarpugut taamalu ileqquliuttoor- tarlugu. Taanna ileqqoq peersikki- artuaarsinneqarsinnaavoq meeq- qat inersimasimasullumi atuarfian- ni kalaallisut atuarnermi ilinniartit- sisunik pimoorunneqarluni piso- qarpat, aammalu ulluinnarni sumi- luunniit oqaloqatiginnilluta immit- sinnut naqqissoqatigiittarnitsigut. Qulaani qulequtsiussannguara oqaaseq godmorgen — kalaalli- suunngorlugu ullaaq pitsak (ullaaq pittak) ullaat tamangajalluinnaasa oqaaserisarparput. Illit uuminnga atuartutit, immaqa ullaat tama- ngajalluinnaasa qallunaatoorpiar- sinnaanngikkaluarlutit qallunaatut oqatsiassaatit godmorgen, naapi- tannut suleqatinnulluunniit. Eq- qarsaatigigalualaariartigu. Ullut- sinni piffissanngunnginnerluni ka- laallisuunngortinnissaa. Naluara godmorgen — iterluarnaammik nutserneqarsimanersoq, taannami oqaaseq ullaat tamangajalluinnaa- sa raadiukkut oqaatigineqartuar- tarmat. Oqaaseq »Ullaaq pitsak« qanormita allat isumaqarfigaat? Naak ullaat tamaasa pitsaajuaan- nartanngikkaluarluta. pakatsiumångikuvit Atuagagdliutine neKeroruteKarit

x

Atuagagdliutit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.