Atuagagdliutit - 18.02.1987, Blaðsíða 13
NR. 8 1987
ATUAGAGDLIUTIT/GRØNLANDSPOSTEN
13
A i ni o Nukeruaq Iqalunni IBC-ip immikkoortortaani pisortaq Ilisimatu-
sarfimmiunut qanoq tv-liortarnertik oqaluttuarigaa. Assimitakuneqarsin-
naapput Nuka Kieetnann, Puju, Elisa Evaldsen aamma Peter S. Olsenilu
tupigusussuataartut.
Groenlandica-katalogen blev
præsenteret på festlig vis
Efter flere gentagne forsøg kunne Det Grønlandske Landsbibliotek i sidste uge
præsentere sit omfattende Groenlandica-katalog for offentligheden. Det skete ved
to sammenfaldende festligheder i henholdsvis Nuuk og på Hjemmestyrets
Danmarks-kon tor
atorfik ataaseq suliffigisimagaanni
ilinniartitsisoq ukiumut marloriar-
luni akeqanngitsumik angalasin-
naatitaalersarpoq.
IBC, tv-qarfik ingerlalluartoq
IBC- Inuit Broadcasting Corpora-
tion tv-liorfiuvoq naggueqatitta
namminneq ingerlassaat. IBC Ca-
nadami pingasunik immikkoortor-
tarfeqarpoq. Iqalunniittoq Cana-
dap kangiani immikkoortortami
Aimo Nukeruaq Ilisimatusarfim-
miunut oqaluttuarpoq IBC nuna
tamakkerlugu inuktitut oqaaserta-
limmik sapaatip akunneri tamaasa
akunnerit tallimat aallakaatitsisar-
toq. IBC ukiut arfiniliinnaat inger-
lasimagaluartoq nunanit allanit ili-
simaneqarluarpoq, soorlu Austra-
liamit, USA-mit, Japanimit Tuluit
Nunaaniillu saaffigineqartarsi-
mapput pitsaasumik periaaseqarlu-
tik aallakaatitsisarnerat sukumiine-
rusumik paasiniaaffigalugu.
IBC-ip aallakaatitsinera pillugu
naggueqatitta akornanni isigin-
naartartunik misissuinertigut paa-
sineqarsimavoq IBC-ip akulikitsu-
mik aallakaatitsisarnerata kingune-
risaanik inuktitut oqaatsit atorne-
qarneranut iluaqutaasoq. Oqaatsit
ilaanni puiorneqarluinnalersima-
galuartut eqqaaqqinneqartarsi-
mammata, taamalu inuktitut o-
qaatsit patajaallisarnerinut peqa-
taalluni.
Sisirniut kommunianut attaveqaat
pitsanngorsarneqassaaq!
Ilisimatusarfimmiut Iqalunniiner-
minni Iqaluit kommunalbestyrelsia
ataatsimiittoq tusarnaariarpaat. A-
taatsimiinermi ilaatigut makku eq-
qartorneqarput: Iqaluit kommuni-
ata avammut ammanerusumik suli-
niuteqarnialernera, taamaaliorner-
mi Iqaluit kommunalbestyrelsia
ICC-mut attaveqarsimavoq sukkut
ikiorsersinnaanerlugu attaveqaatit
pitsanngorsarniarnerini. Iqaluit
nunatsinni illoqarfittut ikinngutaa
Sisirniut kommunianut attavveqaa-
tip pitsanngorsarnissaa aamma
saqqummiunneqarpoq. Upernaaru
Iqaluit kommunia ilaasortaminik
sisamanik Sisimiunut angalatitsi-
lersaarpoq.
Iqalunniinermittaaq Ilisimatu-
sarfimmiut Tunngavik Federation
of Nunavutmeersoq Paul Ukaleq
naapippaat. Paul Ukaleq Nunavut
ullumikkut sumut killissimanersoq
oqaluttuaraa. Nunavunngooq pivi-
usunngorpat North West Territori-
ami illoqarfik massakkut aqutsivi-
usoq illoqarfimmut allamut nuun-
neqassaaq. Ullumikkut North West
Territoriami illoqarfik Yellow-
Knife qitiusumik aqutsiviuvoq.
Pangnirtuumi imigassaq
nioqqutaanngilaq
1979-mili Pangnirtuumi bygderåd-
ip aalajangernerata kingunerisaa-
nik imigassaq matuneqarsimavoq.
Imigassap matunerata kinguneri-
saanik Pangnirtoormiut imigassa-
mut nakkaatileraluarnikut kingu-
nut eqeeriartoqqilersimapput. Uki-
unimi makkunani Pangnirtoormiut
piorsarsimassutip tungaasigut suli-
niuteqartorujussuupput.
Pangnirtuumi piniartut peqati-
giiffiata siulittaasua Peter Qaapik
oqaluttuarpoq siornatigut pinngor-
titamut illersuiniaqatigiit Green-
peace puisit amiinut tunisinermut
ajoqqusiinngikkallarmata Qeqer-
taalummi, tassa Baffin Islandimi
Pangnirtuumi piniartut tassaasi-
masut puisip amiinik tunisinerpaa-
sartut. Ullumikkulli puisip amianik
tunisisinnaajunnaarnerisa kingu-
nerisaanik ulluinnarni piniartutut
inuuniuteqarnerminni iluamik ani-
ngaasarsiutissaarussimapput. Kisi-
anni massakkut Pangnirtuumi pini-
artut qaleralinnik, eqalunnik uilu-
innillu tunisassiorsinnaanermik al-
lagartartaarsimapput, tamaali llu-
tik siunissami qaninnermi avam-
mut nioqquteqarsinnaalissallutik.
Ilisimatusarfimmi ilinniarnertuut
Iqalunniinerminni Iqaluit kommu-
nabestyrelsia ataatsimiittoq tusar-
naariarpaat. Ataatsimiinermi eq-
qartorneqartut iiagaat Iqaluit nu-
natsinni illoqarfittut ikinngutaa Si-
simiut kommunimut attaveqaatip
pitsanngorsarnissaa.
KØBENHAVN (AG) — Ønsket
om en dag at have en samlet katalog
over landsbibliotekets groenlandi-
casamling har sin baggrund i en be-
givenhed, der indtraf i begyndelsen
af februar 1968 — nemlig landsbib-
liotekets brand. Vi havde dengang
en ganske stor og værdifuld groen-
landicasamling — og pludselig var
der næsten intet tilbage, sagde fhv.
landsbibliotekar Hans Wester-
mann, da Det Grønlandske Lands-
bibliotek tirsdag den 3. februar
markerede udgivelsen af den længe
ventede katalog over Groenlandi-
ca-Samlingen ved en festlighed pi
Hjemmestyrets Danmarks-kontor
for en større kreds af kulturperson-
ligheder og folk med tilknytning til
det grønlandske biblioteksvæsen
og Grønland iøvrigt.
— Men forbløffende hurtigt —
ved mange menneskers hjælp og
støtte — voksede en mindst lige så
værdifuld samling op — og så op-
stod ønsket om — for ikke at sige
forpligtelsen til — at gøre samlin-
gen synlig for omderdenen.
I begyndelsen af 1970-erne var
der udsigt til, at en groenlandicaka-
talog kunne fremstilles i sammen-
hæng med et stort, fælles katalogi-
seringsprojekt for danske bibliote-
ker, men projektet kuldsejlede i
slutningen af 70-erne. Forsøg på en
anden, større, fælles løsning mis-
lykkedes, og omkring 1980 gik
landsbiblioteket så i gang med på
egen hånd at løse opgaven, sagde
Hans Westermann videre.
Det har altså — for nu at blive i
billedsproget — været en lang og til
tider vanskelig fødsel. Og hvad er
der så kommet ud af det: Jo, en ka-
talog som for første gang siden 1890
indeholder en samlet registrering af
litteraturen på grønlandsk. Ikke en
komplet fortegnelse, men dog til-
Imeruersaasiorfik
atissaaruppaat
Nuummi immiaaqqanik maqitsivi-
ullunilu sodavandiliorfissaq qanoq
ateqassanersoq suli aalajangerne-
qanngilaq. Siunnersuuterpassuar-
nik nassiussisoqarsimavoq, atsii-
Øltapperiet har
navneproblemer
Der er endnu ikke truffet endelig
beslutning om, hvad det nye øltap-
peri og sodavandsfabrik i Nuuk
skal hedde. Ganske vist er der kom-
met mange navneforslag, og navne-
komiteen havde også allerede be-
sluttet sig for et. Men så viste det
sig, at et andet firma allerede bruger
dette navn, og derfor kunne det alt-
så ikke komme i betragtning.
Efter hvad AG erfarer, er der nu
fundet frem til et nyt navn. Men fra
bygherrernes side ønsker man at
være 100 procent sikker på, at man
ikke ramler ind i andre virksomhe-
ders navnerettigheder. Derfor har
man heller ikke lyst til at oplyse
navnet, før alle undersøgelser om-
kring eventuelle andre brugere er
afsluttet.
Navnespørgsmålet har været
gjort til genstand for en konkurren-
ce, hvor førstepræmien er 10.000
kroner.
nærmelsesvis — og herudover et
meget stort antal titler på litteratur
om Grønland og andre arktiske om-
råder. Heriblandt ikke ganske få
titler, som det kan være vanskeligt
for ikke at sige umuligt for biblio-
teksbenyttere i Grønland og de
øvrige nordiske lande ellers at op-
spore og lokalisere.
Landsbibliotekets groenlandica-
samling er altså med et slag blevet
åbnet for alle biblioteksbenyttere
også uden for Nuuk. Først og frem-
mest naturligvis biblioteksbenytte-
re i Grønland, men også for et for-
mentlig betydeligt antal uden for
Grønland. Derved kan landsbiblio-
teket så samtidig få mulighed for at
tibagebetale lidt af den gæld, det
står i til de mange biblioteker, som i
årenes løb har ydet hjælp, når låne-
re i Grønland havde brug for lit-
teratur, som ikke fandtes i lands-
biblioteket, tilføjede Hans Wester-
mann.
Kæmpeopgave
Hans Westermann rettede herefter
en tak til nogle enkelte personer,
der havde medvirket til, at groen-
landica-katalogen nu har set ver-
dens lys. Først og fremmest rettede
han en tak til Benny Høyer og sag-
de:
— På bogens titelblad står han
opført som redaktør, og det er na-
turligvis formelt rigtigt. Men der
har ingenlunde været tale om blot
at lægge nogle tusinde kartoteks-
kort i den rigtige rækkefølge. For
langt de fleste titlers vedkommende
har Benny foretaget katalogiserin-
gen og systematiseringen. Og en-
hver, der har lugtet blot den mind-
ste smule til bibliografisk arbejde
vil vide, hvilken kæmpeopgave,
Benny har løst.
— Jeg vil også sige tak til en an-
den Høyer, fortsatte Hans Wester-
sussaatitallu atermik aalajangiusse-
reersimagaluarput. Paasineqarsi-
mavorli ateq taanna allamut ator-
neqareersoq, taamalu matumani a-
torneqarsinnaannani.
AG-ip paasisai naapertorlugit a-
termik allamik maanna nassaarto-
qarsimavoq. Sanatitsisulli qular-
mann, Henrik Høyer. Du har været
en mageløs fødselshjælper. Barnet
havde været dødfødt liden din sikre
tagen hånd om og styring af hele
forløbet.
Hans Westermann rettede også
en tak til Dansk Uni Sats for kam-
pen og sejren over de problemer,
der dukkede op undervejs, samt en
tak til Poul Kristensens Grafiske
Virksomhed, »som gav hele projek-
tet krop og at det blev et velskabt
barn«.
En stor mundfuld
Hans Westermann fandt også lej-
lighed til at markere dagen på bag-
grund af den støtte landsbiblioteket
havde fået af en række fonde, der
som han sagde: — havde troet på
projektets værdi.
— Det kan ikke — og skal jo da
heller ikke — skjules, at denne ka-
talog har været en økonomisk stor
mundfuld. Og uden økonomisk
hjælp havde der ikke været noget at
fejre idag, tilføjede Hans Wester-
mann og rettede en tak til Nordisk
Kulturfond (150.000 kr.), Grøn-
lands Hjemmestyres Kulturfond
(40.000 kr.), Den grønlandske Jule-
mærkekomité (50.000 kr.), Nuna
Fonden (25.000 kr.), Grønlands-
banken (5.000 kr.) og Edvard Pe-
dersens Biblioteksfond. Sidst-
nævnte fond har givet tilsagn om at
yde et »betydeligt« beløb, men har
endnu ikke taget endelig stilling til
størrelsen.
Groenlandica-katalogen har ko-
stet omkring 500.000 kr. at frem-
stille, og mankoen er indtil videre
gået ind over biblioteksvæsenets
drift. Salget af katalogen vil kunne
dække noget af »underskuddet«,
men derudover overvejer man at
udvide kredsen af bidragsydere ved
evt. at rette henvendelse til yderlige-
re fonde.
naaqqaarallarumavaat suliffeqar-
fimmik allamik atilerngusaassilis-
sannginnerlutik. Taamaattumillu
atissaa nalunaarutigineqassanngik-
kallarpoq misissuineq naammassi-
neqareertinnagu.
Atsiiniarnermi unammisitsine-
qarsimavoq, akissarsiassat pi-
ngaarnerit 10.000 kr-iullutik.
UDDRAG AF BALANCE
for september 1986
pr. 31.12.1986 (1.000 kr.)
Likviditet 366.895
Udlån 829.611
Garantier 304.923
Indlån 683.264
Aktiekapital 120.000
Reserver 6.344
Egenkapital i alt 126.344
Balance 1.628.647
Nuna Bank a/s