Atuagagdliutit

Volume
Issue

Atuagagdliutit - 18.02.1987, Page 13

Atuagagdliutit - 18.02.1987, Page 13
NR. 8 1987 ATUAGAGDLIUTIT/GRØNLANDSPOSTEN 13 A i ni o Nukeruaq Iqalunni IBC-ip immikkoortortaani pisortaq Ilisimatu- sarfimmiunut qanoq tv-liortarnertik oqaluttuarigaa. Assimitakuneqarsin- naapput Nuka Kieetnann, Puju, Elisa Evaldsen aamma Peter S. Olsenilu tupigusussuataartut. Groenlandica-katalogen blev præsenteret på festlig vis Efter flere gentagne forsøg kunne Det Grønlandske Landsbibliotek i sidste uge præsentere sit omfattende Groenlandica-katalog for offentligheden. Det skete ved to sammenfaldende festligheder i henholdsvis Nuuk og på Hjemmestyrets Danmarks-kon tor atorfik ataaseq suliffigisimagaanni ilinniartitsisoq ukiumut marloriar- luni akeqanngitsumik angalasin- naatitaalersarpoq. IBC, tv-qarfik ingerlalluartoq IBC- Inuit Broadcasting Corpora- tion tv-liorfiuvoq naggueqatitta namminneq ingerlassaat. IBC Ca- nadami pingasunik immikkoortor- tarfeqarpoq. Iqalunniittoq Cana- dap kangiani immikkoortortami Aimo Nukeruaq Ilisimatusarfim- miunut oqaluttuarpoq IBC nuna tamakkerlugu inuktitut oqaaserta- limmik sapaatip akunneri tamaasa akunnerit tallimat aallakaatitsisar- toq. IBC ukiut arfiniliinnaat inger- lasimagaluartoq nunanit allanit ili- simaneqarluarpoq, soorlu Austra- liamit, USA-mit, Japanimit Tuluit Nunaaniillu saaffigineqartarsi- mapput pitsaasumik periaaseqarlu- tik aallakaatitsisarnerat sukumiine- rusumik paasiniaaffigalugu. IBC-ip aallakaatitsinera pillugu naggueqatitta akornanni isigin- naartartunik misissuinertigut paa- sineqarsimavoq IBC-ip akulikitsu- mik aallakaatitsisarnerata kingune- risaanik inuktitut oqaatsit atorne- qarneranut iluaqutaasoq. Oqaatsit ilaanni puiorneqarluinnalersima- galuartut eqqaaqqinneqartarsi- mammata, taamalu inuktitut o- qaatsit patajaallisarnerinut peqa- taalluni. Sisirniut kommunianut attaveqaat pitsanngorsarneqassaaq! Ilisimatusarfimmiut Iqalunniiner- minni Iqaluit kommunalbestyrelsia ataatsimiittoq tusarnaariarpaat. A- taatsimiinermi ilaatigut makku eq- qartorneqarput: Iqaluit kommuni- ata avammut ammanerusumik suli- niuteqarnialernera, taamaaliorner- mi Iqaluit kommunalbestyrelsia ICC-mut attaveqarsimavoq sukkut ikiorsersinnaanerlugu attaveqaatit pitsanngorsarniarnerini. Iqaluit nunatsinni illoqarfittut ikinngutaa Sisirniut kommunianut attavveqaa- tip pitsanngorsarnissaa aamma saqqummiunneqarpoq. Upernaaru Iqaluit kommunia ilaasortaminik sisamanik Sisimiunut angalatitsi- lersaarpoq. Iqalunniinermittaaq Ilisimatu- sarfimmiut Tunngavik Federation of Nunavutmeersoq Paul Ukaleq naapippaat. Paul Ukaleq Nunavut ullumikkut sumut killissimanersoq oqaluttuaraa. Nunavunngooq pivi- usunngorpat North West Territori- ami illoqarfik massakkut aqutsivi- usoq illoqarfimmut allamut nuun- neqassaaq. Ullumikkut North West Territoriami illoqarfik Yellow- Knife qitiusumik aqutsiviuvoq. Pangnirtuumi imigassaq nioqqutaanngilaq 1979-mili Pangnirtuumi bygderåd- ip aalajangernerata kingunerisaa- nik imigassaq matuneqarsimavoq. Imigassap matunerata kinguneri- saanik Pangnirtoormiut imigassa- mut nakkaatileraluarnikut kingu- nut eqeeriartoqqilersimapput. Uki- unimi makkunani Pangnirtoormiut piorsarsimassutip tungaasigut suli- niuteqartorujussuupput. Pangnirtuumi piniartut peqati- giiffiata siulittaasua Peter Qaapik oqaluttuarpoq siornatigut pinngor- titamut illersuiniaqatigiit Green- peace puisit amiinut tunisinermut ajoqqusiinngikkallarmata Qeqer- taalummi, tassa Baffin Islandimi Pangnirtuumi piniartut tassaasi- masut puisip amiinik tunisinerpaa- sartut. Ullumikkulli puisip amianik tunisisinnaajunnaarnerisa kingu- nerisaanik ulluinnarni piniartutut inuuniuteqarnerminni iluamik ani- ngaasarsiutissaarussimapput. Kisi- anni massakkut Pangnirtuumi pini- artut qaleralinnik, eqalunnik uilu- innillu tunisassiorsinnaanermik al- lagartartaarsimapput, tamaali llu- tik siunissami qaninnermi avam- mut nioqquteqarsinnaalissallutik. Ilisimatusarfimmi ilinniarnertuut Iqalunniinerminni Iqaluit kommu- nabestyrelsia ataatsimiittoq tusar- naariarpaat. Ataatsimiinermi eq- qartorneqartut iiagaat Iqaluit nu- natsinni illoqarfittut ikinngutaa Si- simiut kommunimut attaveqaatip pitsanngorsarnissaa. KØBENHAVN (AG) — Ønsket om en dag at have en samlet katalog over landsbibliotekets groenlandi- casamling har sin baggrund i en be- givenhed, der indtraf i begyndelsen af februar 1968 — nemlig landsbib- liotekets brand. Vi havde dengang en ganske stor og værdifuld groen- landicasamling — og pludselig var der næsten intet tilbage, sagde fhv. landsbibliotekar Hans Wester- mann, da Det Grønlandske Lands- bibliotek tirsdag den 3. februar markerede udgivelsen af den længe ventede katalog over Groenlandi- ca-Samlingen ved en festlighed pi Hjemmestyrets Danmarks-kontor for en større kreds af kulturperson- ligheder og folk med tilknytning til det grønlandske biblioteksvæsen og Grønland iøvrigt. — Men forbløffende hurtigt — ved mange menneskers hjælp og støtte — voksede en mindst lige så værdifuld samling op — og så op- stod ønsket om — for ikke at sige forpligtelsen til — at gøre samlin- gen synlig for omderdenen. I begyndelsen af 1970-erne var der udsigt til, at en groenlandicaka- talog kunne fremstilles i sammen- hæng med et stort, fælles katalogi- seringsprojekt for danske bibliote- ker, men projektet kuldsejlede i slutningen af 70-erne. Forsøg på en anden, større, fælles løsning mis- lykkedes, og omkring 1980 gik landsbiblioteket så i gang med på egen hånd at løse opgaven, sagde Hans Westermann videre. Det har altså — for nu at blive i billedsproget — været en lang og til tider vanskelig fødsel. Og hvad er der så kommet ud af det: Jo, en ka- talog som for første gang siden 1890 indeholder en samlet registrering af litteraturen på grønlandsk. Ikke en komplet fortegnelse, men dog til- Imeruersaasiorfik atissaaruppaat Nuummi immiaaqqanik maqitsivi- ullunilu sodavandiliorfissaq qanoq ateqassanersoq suli aalajangerne- qanngilaq. Siunnersuuterpassuar- nik nassiussisoqarsimavoq, atsii- Øltapperiet har navneproblemer Der er endnu ikke truffet endelig beslutning om, hvad det nye øltap- peri og sodavandsfabrik i Nuuk skal hedde. Ganske vist er der kom- met mange navneforslag, og navne- komiteen havde også allerede be- sluttet sig for et. Men så viste det sig, at et andet firma allerede bruger dette navn, og derfor kunne det alt- så ikke komme i betragtning. Efter hvad AG erfarer, er der nu fundet frem til et nyt navn. Men fra bygherrernes side ønsker man at være 100 procent sikker på, at man ikke ramler ind i andre virksomhe- ders navnerettigheder. Derfor har man heller ikke lyst til at oplyse navnet, før alle undersøgelser om- kring eventuelle andre brugere er afsluttet. Navnespørgsmålet har været gjort til genstand for en konkurren- ce, hvor førstepræmien er 10.000 kroner. nærmelsesvis — og herudover et meget stort antal titler på litteratur om Grønland og andre arktiske om- råder. Heriblandt ikke ganske få titler, som det kan være vanskeligt for ikke at sige umuligt for biblio- teksbenyttere i Grønland og de øvrige nordiske lande ellers at op- spore og lokalisere. Landsbibliotekets groenlandica- samling er altså med et slag blevet åbnet for alle biblioteksbenyttere også uden for Nuuk. Først og frem- mest naturligvis biblioteksbenytte- re i Grønland, men også for et for- mentlig betydeligt antal uden for Grønland. Derved kan landsbiblio- teket så samtidig få mulighed for at tibagebetale lidt af den gæld, det står i til de mange biblioteker, som i årenes løb har ydet hjælp, når låne- re i Grønland havde brug for lit- teratur, som ikke fandtes i lands- biblioteket, tilføjede Hans Wester- mann. Kæmpeopgave Hans Westermann rettede herefter en tak til nogle enkelte personer, der havde medvirket til, at groen- landica-katalogen nu har set ver- dens lys. Først og fremmest rettede han en tak til Benny Høyer og sag- de: — På bogens titelblad står han opført som redaktør, og det er na- turligvis formelt rigtigt. Men der har ingenlunde været tale om blot at lægge nogle tusinde kartoteks- kort i den rigtige rækkefølge. For langt de fleste titlers vedkommende har Benny foretaget katalogiserin- gen og systematiseringen. Og en- hver, der har lugtet blot den mind- ste smule til bibliografisk arbejde vil vide, hvilken kæmpeopgave, Benny har løst. — Jeg vil også sige tak til en an- den Høyer, fortsatte Hans Wester- sussaatitallu atermik aalajangiusse- reersimagaluarput. Paasineqarsi- mavorli ateq taanna allamut ator- neqareersoq, taamalu matumani a- torneqarsinnaannani. AG-ip paasisai naapertorlugit a- termik allamik maanna nassaarto- qarsimavoq. Sanatitsisulli qular- mann, Henrik Høyer. Du har været en mageløs fødselshjælper. Barnet havde været dødfødt liden din sikre tagen hånd om og styring af hele forløbet. Hans Westermann rettede også en tak til Dansk Uni Sats for kam- pen og sejren over de problemer, der dukkede op undervejs, samt en tak til Poul Kristensens Grafiske Virksomhed, »som gav hele projek- tet krop og at det blev et velskabt barn«. En stor mundfuld Hans Westermann fandt også lej- lighed til at markere dagen på bag- grund af den støtte landsbiblioteket havde fået af en række fonde, der som han sagde: — havde troet på projektets værdi. — Det kan ikke — og skal jo da heller ikke — skjules, at denne ka- talog har været en økonomisk stor mundfuld. Og uden økonomisk hjælp havde der ikke været noget at fejre idag, tilføjede Hans Wester- mann og rettede en tak til Nordisk Kulturfond (150.000 kr.), Grøn- lands Hjemmestyres Kulturfond (40.000 kr.), Den grønlandske Jule- mærkekomité (50.000 kr.), Nuna Fonden (25.000 kr.), Grønlands- banken (5.000 kr.) og Edvard Pe- dersens Biblioteksfond. Sidst- nævnte fond har givet tilsagn om at yde et »betydeligt« beløb, men har endnu ikke taget endelig stilling til størrelsen. Groenlandica-katalogen har ko- stet omkring 500.000 kr. at frem- stille, og mankoen er indtil videre gået ind over biblioteksvæsenets drift. Salget af katalogen vil kunne dække noget af »underskuddet«, men derudover overvejer man at udvide kredsen af bidragsydere ved evt. at rette henvendelse til yderlige- re fonde. naaqqaarallarumavaat suliffeqar- fimmik allamik atilerngusaassilis- sannginnerlutik. Taamaattumillu atissaa nalunaarutigineqassanngik- kallarpoq misissuineq naammassi- neqareertinnagu. Atsiiniarnermi unammisitsine- qarsimavoq, akissarsiassat pi- ngaarnerit 10.000 kr-iullutik. UDDRAG AF BALANCE for september 1986 pr. 31.12.1986 (1.000 kr.) Likviditet 366.895 Udlån 829.611 Garantier 304.923 Indlån 683.264 Aktiekapital 120.000 Reserver 6.344 Egenkapital i alt 126.344 Balance 1.628.647 Nuna Bank a/s

x

Atuagagdliutit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.