Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 30.08.1989, Blaðsíða 7

Atuagagdliutit - 30.08.1989, Blaðsíða 7
Turen med jubilaren Kununguak byder passagerene på store naturoplevelser. (Foto: LIL) Ilaasartaatip Kunuunnguup ilaasuni pinngortitarsuarmik takutippai. Nanorsilerpugut Kununguaq Pituffiup tungaanut ingerlaarpoq arfminngornermi augustip 26-ianni Siunnersortit sisamat (RS) Aarfininngornermi ullaannguakkut Kunun- guaq sikunut pulavoq ul- lup qeqqatalu tungaanut kinguaattooraluttuin- narluni sikusiorluni. Inuilli qiimalluarput - tassanngaannarmi na- norsuit marluk isigiler- pagut, tassalu nuannat- tunnguaqalerpoq. Nan- nut marlorsuit... Ilaasut ilaat ukiorpassuarni maani angalasarsimaga- luarput ataasinnguamil- luunniit nanorsinatik. Tassaqaana siomatigut filminik taama atsigisunik atuilertortoqartigisimava. Kununguup nannut qanil- liumallugit ingerlavini al- lanngortippaa, taakkuli soo- runalimi qimaapallarujus- suarput. Kingornali nannut eqqaaneqartullu kikkut ta- marmik qungujulaartuin- (RS) Tidligt lørdag mor- gen røg Kununguak ind i is, og frem til godt mid- dag gik det meget lang- somt frem med fire ti- mers forsinkelse til føl- ge. Men folk tog det med godt humør - og da der s& pludselig viste sig to is- bjørne på siden af skibet, ville jubelen ingen ende tage. To isbjørne... Og der er folk, der har sejlet disse farvande i årevis uden at se een eneste. Sjældent er der blevet brugt så meget film på så kort tid. Kununguak lagde kursen om, så man fik is- bjørnene, der selvfølgelig tog benene på nakken, på nærmere hold. Siden da har der ikke været andet en sto- nanngortarput. Upemavimmiit avanna- mukameq erinitsannalaar- poq. Arfininngomeq tamak- kingajallugu pujortuarami, isugutallunilu tujorminar- tumik. Innaanganeq ersin- ngilarluunniit, Pitufftm- mulli tikikkiartungajalerlu- talu sermeq iigartartoq avaqqupparput, paasisin- naavarpullu ilulissat ilaat tassanngaanneersuusut. Tamaanimi sikoqaqaaq - sikorajussuit - pujoqalunilu. Kununguullu iluliarsuaru- jussuaq qaninaarpallaara- miuk kingu porsortariaqar- poq. Naluara iluliarsuup qaaninaarpallaamera aqut- tarfimmi tupaallaatigine- qamersoq, ilaasulli nanor- seqqissanasoralutik qiner- tut tupaallarujussuarput... Puh ha, ilaasut ilaat oqar- poq. Qaninaavissoqaarput. re smil, hver gang talen faldt på isbjørne... Turen fra Upemavik nordover har være lang. Stort set hele dagen var det tåget, klamt og hundekoldt. Kap York kunne ingen få øje på, man få timers sejlads syd for Pituffik stak en kæmpe- stor isbræ næsen ud i havet, og vi forstod, hvor nogle af is fjeldene kommer fra. I øvrigt var der så meget gammelt is - rådden is - og tåge i området, så Kunungu- ak lige så stille måtte bakke, da hun kom lige tæt nok på et kæmpeisfjeld, der pludse- lig, som en mur, dukkede frem af tågen. Jeg ved ikke, om det is fjeld kom bag på broen, men det kom i hvert fald bag på passagererne, Kinguaattoorsimavugut, Pituffimmiilli aallartussaa- vugut arfininngornermi un- nukkut aqqanemut, Qaa- naaliassagatta, tassani sa- paammi katittoqartussaam- mat. Ataasiinnaanngitsunik marlunnilli. Qasigianngua- neersunik katittoqartussaa- voq, vuniarsuullu nalunaa- rasuartaaserisua aamma katittussaavoq. Ilaasut qiimalluinnarput. Tallimanngomermi unnuk- kut umiarsuup illuatungaa- ni kalaallisut erinarsorto- qartarlunilu raflertoqarpoq illuatungaanilu avanersuar- miut pillugit filmiliaq isigin- naarneqarluni. Avaqquasat isiginnaarneqartuartarput. Siku imarlu, siku ilulissallu, puisit appaliarsiullu, nan- nunut allaat. der spejdede ud i tågen, i håb om at se flere isbjørne... Puh ha, sagde en. Det var nu lige lidt for tæt på. Vi er forsinkede, men skulle afsejle fra Pituffik kl. 23 lørdag aften, med kurs mod Qaanaaq, hvor der søn- dag skal være bryllup. Ikke et, men to. Et par fra Qasigi- annguit skal giftes, og det skal også skibets telegrafist. Der er rigtig fin stemning om bord. Fredag aften blev der sunget grønlandske san- ge og raflet i den ene ende af skibet, mens der i den anden blev vist film om polareski- moernes liv. Og så kigges der ellers på natur. Is og vand og is og isfjelde, sæler og søkonger og ja, isbjørne. Kommunini atorfillit imigassamik ajornartor- siutilinnik paasisitsini- aanermullu pikkorinne- rulerlutillu suliaminnut tunniussimanerulertari- aq arput nunaqqatitik suleqatigalugit. Taamaattumik Inunnik isumaginninnermik Pisor- taqarfiup imigassamik siun- nersuisoqatigiit suleqatiga- lugit nunatsinniittut kom- munit tamaasa neqeroorfi- gisimavai sulisuminnik pik- korissartitsinissamut peqa- taatitaqarsinnaasut ukiuni marlunnik sivisussuseqar- tumi. Inatsisartut sioma ukiak- kut ataatsimiinnerminni aalqjangiuteqqippaat, imi- gassamik ikiaroomartumil- lu atuinerup paasisitsiniuti- gineqamera annertuseqqit- tariaqartoq imigassamik siunnersuisoqatigiit suliaat ingerlatiinnarlugu. Imigassamik ikiaroornar- tumillu siunnersortissanik ilinniartitsineq maannak- kut piviusunngortinniame- qalerpoq. Kommunillu arla- Pisortaqarfimmut saaffigin- nissuteqareerput soqutigin- nillutik sulisumik ataatsi- mik peqataatitaqamissa- mut. Isumaginninnermi pisor- taq Martha Labansen oqar- poq, qularinngilluinnarlugu pilersaarutip iluatsilluar- nissaa, kommunit innuttaa- sunik suleqateqartussaam- mata. - Soqutigisaqaqatigiippas- suit soorlo peqatigiiffiit inuillu imigassamik ikiaro- omartumillu paasisitsiniaa- nermik suliaqartut siunner- Kommunal ansatte skal i fremtiden være dygtige- re og mere engagerede i at løse folks alkoholpro- blemer. Det skal ske ved et samarbejde med be- folkningen. Derfor har socialdirekto- ratet i samarbejde med Al- koholrådet, som allerede har to konsulenter, tilbudt samtlige kommuner, at en af deres ansatte, som er in- teresseret i et sådant arbej- de, kan uddannes i en to- årig periode, hvorefter de kan få den fornemme titel af alkohol- og narkotikakonsu- lent. På landstingets efterårs- samling sidste år besluttede man at fortsætte og intensi- vere den oplysning, infor- mation og holdningsbear- bejdelse, man allerede er gået i gang med fra Alkohol- rådets side. Projektet om uddannelse af fire konsulenter er ved at være på trapperne, da soci- aldirektoratet allerede nu har fået mange interessere- de henvendelser fra kom- muner, der gerne vil sende en medarbejde til kurset. sortis sap sulineranut peqa- taatinneqartartussaapput. Taamatut pikkorissartit- sineq ukiuni siullerni Imi- gassamik Nakkutilliisoqati- giit akilertussaavaat, ilima- gineqarporlu siunissami aamma kommunit pikkoris- sartitsinemut akiliuteqar- tarumaartut. Pilersaarummik suliaqar- tut tassaapput Ellen A. Hansen, KANUKOKA, Lis- si Vold, Imigassamik Nak- kutilliisoqarfik kiisalu tusa- gassiisarnermik suliaqartoq ataaseq Jersild AS-min- ngaanneersoq. Taakkulu septemberi aallartisimalere- erpat aalqjangertussaassa- vaat kikkut pikkorissartitsi- nermut tassunga peqataa- tinneqassanersut. Martha Labansen venter po- sitive resulater af alkohol- samarbejdet med kommu- nerne. Martha Labansen-ip imigas- saq pillugu kommuninik su- leqa tigiill uartoqamissaa as- sut isumaUuarfigaa. Socialdirektør Martha La- bansen siger, at projektet uden tvivl vil have positive følger for den lokale befolk- ning, da kommunerne fra starten vil være involveret i arbejdet. - Mange interessegrupper som foreninger og folk, som arbejder for oplysning om alkohol og narkotika, vil bli- ve inddraget i den kommen- de kommunalansattes ar- bejde. Udgifterne skal i første omgang afholdes af Alkohol- rådet, men Martha Laban- sen regner med, at kommu- nerne i fremtiden uden tvivl vil kunne inddrages i ud- giftsfordelingen. Projektet, som er under oparbejdelse har Ellen E. Hansen fra KANUKOKA, Lissi Vold, Alkoholsekreta- riatet samt en person fra mediefirmaet Jersild AS som medlemmer, som efter den L september skal have besluttet, hvem de fire kom- mende alkohol- og narkoti- kakonsulenter skal starte kurset, som starter i løbet af efteråret. SINER1AK KYSTEN Oqaluffimmut qalipagaq Kujatta provsteqarfiani ila- giit sinniisaat Qaqortumi ataatsimeersuarsimapput augustip 16-ani. oqaluuseri- saasa ilagisimavaat ilaasor- tat siunissami ataatsimiin- nersiuteqalernissaannik siunnersuusiomissaq, ullu- mikkut ullormusiaqartinne- qameq qjormata. Taamaattumik piumasa- riniarpaat misissuisitsiso- qassasoq siunissami ilaasor- tat ullormusiaqartarnissaat anguneqamiassammat. Provstip Magnus Larsen- ip tusagassiuutinut nalu- naaruteqarnermini oqaati- gaa, aammaarluni innuttaa- sunut saaffiginnittoqaqqit- tariaqartoq iliveqarfiit inni- misaarfigineqartamerat unitsinneqamiassammat. - Illoqarfinni iliviutigine- qartut naasortaasa allagar- taasalu innimisaarfigine- qartamerat aammalu uja- rattani kusanarsaataasut innimisaarfigineqartarne- rat malugineqartuartalersi- mavoq iliviutilinnut assut qamuuna aattartosimanar- tumik. Taamaattumik kik- kut tamarm ik ikiortisiarine- qarput iliveqarfiit alaatsi- naanneqamerunissaannnut asuli innimiillisaarineqar- taqqunagu qasseerpassuit anniaatigisaannik. Peqatigiiffik »Ilagiit Ka- laallit« suleqatigalugu suli- assat ingerlanneqartut siul- lersaat naammassineqarsi- mavoq. Tassa Gjertrud Ra- schip Oqaluffianut qalipa- garsuaq tunissutigineqarsi- mavoq, taassumalu tallima- rarterutaa peqatigiiffiup akilersimavaa. Peqatigiif- fiup ilagiillu sinnersaasa su- liassamissut akuerisaat maanna 250.000 kronit tun- gaannut missingersuunne- qarsimapput, taakkunun- nga ilaavoq Qaqortumi to- qusut inaata nillataartitsivi- lerneqamissaa 75.000 kro- neqartoq. tassunga aningaa- sat atorneqartussat pissar- siarineqareerput. Sinerissami palas issaale- qisoqartoq naluneqanngi- laq. Taamaattumik ataatsi- meersuaqataasut siunner- suutigaat, qjoqit atuarfianni atuarsimasut immikkut piukkunnaateqartut atuar- tinneqarsinnaasariaqartut, siunissami nutaamik aaq- qissuusseriarnissami ator- neqarsinnaasumik. Ritualimut tunn gasunik eqqartuinermi rituali misi- liutaasoq nutaaq assut naammagisimaameqarpoq siulianut naleqqiutamik. Hempel skibsmaling Forhandler: Nuuk farvelager ApS Industrivej 9 . Box 295 3900 Nuuk . Telefon 2 33 96 Isbjørne i sigte Om bord på M/S Kununguak, på vej til Pituffik og Thule Airbase, lørdag den 26. august 1989. Alkokonsulenter skal uddannes

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.