Atuagagdliutit - 05.11.1998, Blaðsíða 15
GRØNLANDSPOSTEN
ATUAGAGDLIUTIT/GRØNLANDSPOSTEN Tlf.: 32 10 83
Aqqusinersuaq 4 Fax: 32 54 83
Postbox 39, 3900 Nuuk e-mail: atuag@greennet.gl
SISAMANNGORNEQ 5. NOVEMBER •
Isummat AG aqqutigalugu saqqummiuguk, naatsumik
allagit, aaqqissuisoqarfillu imminut pisussaatippoq
ilanngussap naalisarnissaanut.
Skriv din mening til AG, skriv kort, redaktionen forbeholder
sig ret til at forkorte teksten.
15
flloqarfik Qaqortoq NATO-lu
Nunatta kujataani illoqarfiit
pingaamersaat mittarfeqarta-
riaqarpoq. Illoqarfimmut qa-
nittumi, tassuuna iluarsine-
qassaaq akit qaffasippallaar-
nerat, kujaterpiaani angallan-
nerup akii uani pivakka.
Soorunami akineqarsin-
naavunga kujataani mittarfe-
qareerpoq, kisianni taanna
nalunngilarput inuilaamiit-
toq, kangerluup qinnguani u-
kiumi umiarsuarmik tikikku-
minaatsumi. Taamaammat
siunissaq isigalugu tamanut
kinguarsaajuassaaq. Misissu-
laartut takusalereerpaat ta-
kornarissanut allaat tikikku-
minaatsikkaat.
Tamanna siunissaq isiga-
lugu kujataata siuarsarnis-
saanut naqitsisunngorsima-
voq isiginngitsuusaagassaan-
ngitsoq. Aningaasarpassuar-
nillu naleqareerpoq. Taman-
na unikaallatsittariaqarpoq,
billetinullu aningaasartuutit
ikililertariaqarluinnalerput.
Illoqarfiit kujataaniittut pi-
ngaamersaata suluusalinnut
mittarfittaarnissaa allarluin-
narmik pilersaarusiomeqar-
tariaqalerpoq. Nalunngilar-
put nunatta nammineq arto-
raa, imaluunniit politikerit
aaqqinneq saperaat. Taama
oqarneq ingasanngilaq, na-
lunngilarpummi mittarfissaq
sanassamaaginnalermat ase-
ruuttoomerit ullumimut ma-
mitsikkuminaallivillutik am-
masutoqannguuttut mittarfi-
liomissaq aseroraat. Aamma-
mi misissueqqissaartut tas-
saasimanerput Qaqortup nu-
nataanik paasisimasaqanngi-
tsut pilersaarudnik aseruisut.
Tamanna maanna pingaar-
nerpaanngilaq, pisimasummi
pereerput, mittarfiliortoqan-
ngilarmi. Nutaamillu nutaar-
luinnarmik politikkerivut i-
sumaliornikkaartaallu periar-
fissarsiortariaqarluinnalerput.
Akissaqanngilagut, kisianni
mittarfissuartaartariaqarpu-
gut, oqarpungalu: Mittarfit-
taartariaqarpugut illoqar-
fltta saniatigut.
Uangami aamma eqqar-
saatersortarpunga, soqutigi-
nagu qanorluunniit illaruaati-
gineqaraluaruma taarusutan-
nik, imaappullu: Folketingi-
mut ilaasortarput eqiingasoq
Hans Pavia Rosing saaffigi-
sariaqalerparput. Taannami
tusaamasat malillugit NA-
TO-mi ataatsimiittartut pi-
ngaaruteqarluinnartut ila-
gaat, qinikkat sinnerlugit, al-
laat Danmarkip folketingii
sinnerlugit.
Soormi ima NATO-mut o-
qariartortissanngilarput: Qa-
qortup kanginnguani Saq-
qaarsuup avannamut nuuata
kangiåtigut, sakkutuut sungi-
usaatigalugu tamakkulior-
tartui, soormi nunami issittu-
mik taasagaanni 2 kilomete-
rimik takitigisumik mittarfi-
liornianngillat. Soormi NA-
TO-p mittarfiliuutissanngi-
laatigut, uagummi nunarput
atorpaat annerusumillu ta-
kussutissarsissanata, Dan-
markimi F16-erit timmisartut
akikitsumik akilerlugit pisar-
tagai eqqaassanngikkaanni,
taakkumi milliardinik qassi-
nik naleqaramik? 300 millio-
nit milliardillu nikingassu-
taat nalunngilarput. Soormi
nunaqavissugut nakkaalani-
kunnguanik pissarsissanngi-
lagut.
Mittarfissualiornissamut
NATO sooq sungiusaatigalu-
gu sananissaanik saaffigitis-
sanngilarput, nunarpummi a-
torpaat tamannalu sooq mi-
silillugu iluaqutigeriassan-
ngilarput. Qutsarlutut isigi-
neqariannguarlanga, alla-
nimmi suliaqarnikooqisut
uangattaaq nalunngilara,
unalu nuna piukkussara pi-
ukkunnaraluaq, nuna ikkattu-
nik taseralaaq, kimmut kan-
gimullu saammisumik kilo-
meterinik marlunnik takis-
susilimmik mittarfilik, tingi-
sarlunilu mikkusukkaanni.
Qaqortullu allissudssaa aq-
qusinersuassap Saqqarsuup
tunuaniittussap sinaani, su-
naana takorluuleraluariga.
Qaa misissorlugu oqallisiga-
lugu, qinersinissarmi qaam-
mattaalunnguarnik inulerpar-
put.
Ilassaqaraluaqaat oqallis-
saarivungali.
Kunnalaat Ananiassen,
Alluitsup Paa
Call for proposals
Nordic Arctic Research Programme 1998 - 2002
The Nordic Council of Ministers initiates a 5-year Nordic Arctic
Research Programme - Rapid Changes In The Arctic. The
programme will finance networking, training and mobility of
researchers, workshops and pilot studies. The annual budget of
the programme will be 6 mio. DKK, in total 30 mio. DKK
for the programme period. The plan and priorities for the pro-
gramme have been specified in a report from the Nordic Science
Policy Council (Nordisk Forskningspolitisk Råd) to the
Nordic Council of Ministers, cf. the Council’s home page
www.norden.org.
The goal of the programme is to enhance Nordic competence by
building scientific cooperation within selected subject areas. This
will happen through:
• network building - emphasis is given to coordination of activi-
ties between existing scientific groups in order to enhance the
overall Nordic scientific effort within the areas of priority;
• training and mobility of researchers - to stimulate young scien-
tists to choose an Arctic research career and to do research in a
Nordic country other than their home country;
• workshops - economic support can be applied for by either
groups or individuals in order to analyse and define what
research is needed and to prepare for larger research projects;
• pilot studies - competence building in smaller or isolated
research groups, initiation of new programmes, demonstra-
tion/clarifi-cation of technical viabilities.
The programme centers on three topics;
A) Natural processes - land, sea and atmosphere:
A.l. The linkage of the oceanic currents between the North
Atlantic and the Polar Sea, incl. the stability of the Polar Sea,
the effect of the sea ice and variations in the supply of sweet
water (NAO - North Atlantic Oscillation).
A. 2. Collecting and interpreting of high-resolution paleocli-
mate data from the ice, on land and from the sea bed.
B) Biological diversity and environmental threats in the Arctic:
B. 1. The response of Arctic plants and animals to rapid
changes.
B. 2. Pollution and environmental pollutants.
C) Living conditions of the inhabitants of the Arctic:
C. 1. Management of natural resources and sustainable devel-
opment.
C. 2. Human welfare and community viability in the Arctic.
The programme will be managed by a programme board with rep-
resentatives from the five Nordic countries plus the Faroe Islands
and Greenland. The board will be assisted by a secretariat located
at an existing national or Nordic institution in one of the Nordic
countries.
Only scientists/groups within the Nordic countries can apply.
However, funds can be used for activities which also include the
Barents area.
Apart from demonstrating high scientific quality, priority will be
given to proposals involving cooperation between at least three
Nordic countries and/or which aim at enhancing the scientific sit-
uation in the smaller Nordic countries (Vest-Norden).
Competence building and involvement of the scientific environ-
ments from the North Atlantic, Arctic and Sub-Arctic Nordic
areas are important goals of the programme.
A proposal (in English or one of the Scandinavian languages)
should, in brief terms, describe the rationale for and objectives of
the project, its methodology and approach and the participants. An
outline of the resources available for the project, additional
resources sought from NARP, and a time Schedule should be
included. A proposal should be no longer than 5 pages plus cur-
riculum vitae and relevant references of the project coordinator.
Proposals in 10 copies which will not be retumed should be
received at the secretariat of the
Nordic Council of Ministers
Store Strandstræde 18
DK-1255 København K
Attn.: Morten Bennum
no later than Januarv 15.1999. From the proposals received the
programme board will select the projects to be granted support.
The programme board will decide on the funding of projects dur-
ing its meeting on January 26 - 27, 1999. Funding will initially be
given for periods up to 3 years, with the possibility of an exten-
sion for another 2 years.
For further information you are asked to contact either Morten
Bennum, tel. +45 33 960 383 or e-mail: mbe(a)nmr.dk or the chair-
man of the programme board, professor Matti Saarnisto, tel. +358
205 50 2184, or e-mail: Matti.Saarnisto@gsf.fi
Kujataani illoqarfiit pingaarnersaanni Qaqortumi heliporti
naammanngilaq. Illoqatfik mittarfittaartariaqarpoq.
Tamatumunngalu NATO ikiortigineqarsinnaasoq,
Alluitsup Paanit Kunnalaat Ananiassen isumaqarpoq.
Sydgrønlands hovedstad, Qaqortoq, kan ikke nøjes med en
heliport. Byen må have en lufthavn. Det kan gøres med
hjælp fra NATO, mener Kunnalaat Ananiassen fra
Alluitsup Paa.
OFFENTLIGGØRELSE
Fredningsbestemmelse nr. 5/1998
I henhold til § 16, stk 1 i Landstingslov nr. 5 af 16.
oktober 1980 om fredning af jordfaste fortidsminder og
bygninger, som ændret ved Landstingslov nr. 4 af 20.
oktober 1983, offentliggøres følgende:
Efter § 9, jf. § 11 og § 19 i Landstingslov nr. 5 af 16.
oktober 1980 om fredning af jordfaste fortidsminder og
bygninger, som ændret ved Landstingslov nr. 4 af 20.
oktober 1983, freder landsstyremedlemmet for kultur
herved bygningerne B-3, B-ll, B-12, B-14, B-98 og
B-99 samt det omkringliggende område, som afgrænset
af lokalplan C5 af 20. december 1994, beliggende i
Upemavik Kommune, tilhørende Upemavik Kommune.
Fredningen gennemføres på følgende vilkår:
§ 1. Ændringer af de fredede bygninger, indvendig
som udvendig, må ikke foretages uden forudgående til-
ladelse fra landsstyremedlemmet for kultur.
§ 2. Indenfor det fredede område må der ikke
1) opstilles master eller føres luftledninger,
2) beskadiges eller fjernes kulturspor,
3) foretages bygge- og anlægsarbejder, udover almin-
delig vedligeholdelse af eksisterende vejføring eller
4) iøvrigt foretages noget, der varigt forandrer området.
Stk. 2. Uanset bestemmelsen i stk. 1, nr. 1, kan der
opstilles flagmaster såfremt bygningerne i området
anvendes til museumsbrug.
Stk. 3. Uanset bestemmelserne i stk. 1, nr. 3 og 4 og
§ 4, kan landsstyremedlemmet for kultur tillade, at det
oprindelige vejforløb ved bygningerne i området
genetableres.
§ 3 Indenfor det fredede områder må der ikke tændes
bål, camperes, henkastes affald eller deponeres materiel.
§ 4. Fra det fredede område må der ikke fjernes sten
eller tørv eller foretages gravearbejde udover arkæolo-
giske udgravninger, jf. dog § 2, stk. 3.
§ 5. Færdsel med motorkøretøjer og parkering er ikke
tilladt indenfor det fredede område, medmindre det er
nødvendigt i forbindelse med lovligt ærinde til de fre-
dede bygninger.
Stk. 2. Gennemkørsel kan dog ske i nødvendigt
omfang til boliger og anlæg, hvortil der ikke findes
anden vejføring.
Stk. 3. Såfremt det findes nødvendigt af hensyn til
de fredede bygningers stabilitet, kan landsstyremed-
lemmet for kultur bestemme, at gennemkørsel med
tungt lastede køretøjer kun må finde sted efter særlig
tilladelse fra Grønlands Nationalmuseum og Arkiv.
§ 6. Vedligeholdelse af de fredede bygninger påhviler
den til enhver tid værende ejer.
Stk. 2. Vedligeholdelse og rengøring af det fredede
område påhviler Upemavik Kommune.
§ 7. Grønlands Nationalmuseum og Arkiv fører tilsyn
med det fredede.
Stk. 2. Grønlands Nationalmuseum og Arkiv kan
træffe aftale med lokale myndigheder om varetagelse
af opgaver i forbindelse med det i stk. 1 nævnte tilsyn.
0 Grønlands Hjemmestyre
den 29. oktober 1998
ASS./ FOTOF-ARKIV: VIVI MØLLER-REIMER