Tíminn - 18.12.1976, Síða 15

Tíminn - 18.12.1976, Síða 15
Laugardagur 18. desember 1976 15 7.00 Morgunútvarp Veður- fregnir kl. 7.00, ai5 og 10.10. Morgunleikf imi kl. 7.15 og 9.05. Fréttir kl. 7.30, 8.15 (og forustugr. dagbl.), 9.00 og 10.00. Morgunbænkl. 7.50. Morgunstund barnann- akl. 8.00: Jón Bjarman les framhald sögunnar um „Marjun og þau hin” eftir Maud Heinesen (7). Til- kynningar kl. 9.30. Létt lög milli atriða. Barnatfmi kl. 10.25: Jón Júlíusson les úr Grimms-ævintýrum i þýðingu Theódórs Arnason- ar. Einnig flutt þýzk lög og jólasálmar. Lif og lög kl. 11.15: Guðmundur Jónsson les úr bók Ingólfs Kristjáns- sonar um Bjarna Þorsteins- son, „Ömar frá tónskálds- ævi,” og kynnir lög eftir Bjarna. 12.00 Dagskráin. Tónleikar. Tilkynningar. 12.25 Veðurfregnir og fréttir. Tilkynningar. Tónleikar. 14.30 A seyói n,inar örn Stefánsson stjórnar þættin- um 16.00 Fréttir. Tilkynningar. (16.15 Veðurfregnir). 16.50 tslenzkt mál Dr. Jakob Benediktsson talar. 17.10 Staldrað við á Snæfells- nesi Jónas Jónasson kveður Ólafsvik (5). 18.10 Tónleikar. Tilkynningar. 18.45 Veðurfregnir. Dagskrá kvöldsins. 19.00 Fréttir. Fréttaauki. Tilkynningar. 19.50 A bókamarkaöinum 22.00 Fréttir 22.15 Veðurfregnir Danslög 23.55 Fréttir. Dagskrárlok. sjonvarp 17.00 íþróttir. Umsjónarmað- ur Bjarni Felixson. 18.35 Emil i Kattholti. Sænsk- ur myndaflokkur i 13 þátt- um, byggður á sögum eftir Astrid Lindgren. 2. þáttur. Súpuskálin. Þýöandi Jó- hanna Jóhannsdóttir. Sögu- maður Ragnheiður Stein- dórsdóttir. 19.00 Iþróttir. Hlé. 20.00 Fréttir og veður. 20.25 Auglýsingar og dagskrá. 20.35 Maður til taks. Breskur gamanmyndaflokkur. Mýs og meyjar. Þýðandi Stefán Jökulsson. 21.00 Hjónaspil. Spurninga- leikur. Spyrjendur Edda Andrésdóttir og Helgi Pét- ursson. í þættinum skemmta Rió trió, Rúnar Júliusson, Maria Baldurs- dóttirog Kristin Lilliendahl. Stjórn upptöku Andrés Ind- riðason. 21.55 Dagdraumar grasekkju- manns. (The Seven Year Itch). Bandarisk gaman- mynd frá árinu 1955. Leik- stjóri Billy Wilder. Aðal- hlutverk Marilyn Monroe og Tom Ewell. Richard Sher- mán hefur verið kvæntur i sjö ár, en býr nú einn i ibúð sinni um stundarsakir, þar sem kona hans og sonur eru ísumarleyfi. Kynni hans af ungri og fallegri stúlku, sem býr i sama húsi verða til þess að hann fer að imynda sér aö hann sé gæddur ó- mótstæöilegum þokka. Þýö- andi Heba Júliusdóttir. 23.35 Dagskrárlok. Hinrik konungur VIII og konur hans sex Eftir Paul Rival; ’ um að hafa hugfast, að siðvenjur kref jist þess að sendi- maður gangi fyrir konunginn tafarlaust, þar sem kardinálinn er aðeins sendimaður og mjög algengur þegn, ber honum að hegða sér samkvæmt siðvenju." Wolsey varð undrandi. Hver var þessi kona að hún dirfðist að mæla svo? Það var augljóst að duttlungar konungs voru enn óbreyttir. Wolsey hitti Hinrik og sagði honum frá ágætum árangri erinda sinna, bandalagið væri staðfest, og trúlofunin komin í kring. Lítil augu Hinriks urðu lævísleg. Hann sagði: „Það verður að ónýta trúlof unina." „Vegna hvers, yðar hátign?" „Vegna þess aðég elska önnu Boleyn og ætla mér að kvænast henni". „Er það hægt, munið veldi Englands, hina miklu hags- muni, sem eru í húfi, óhjákvæmilega reiði Frakkakon- ungs. Hyggiðað fúlmennsku Boleynanna og fortíð önnu, hinum vafasömu ástarævintýrum hennar..." Hinrik varð ólundarlegur. Wolsey kraup við fætur Hinriks, hann grét og kyssti hendur hans og sárbað hann af mikilli mælsku. Hinrik andvarpaði af leiðindum og horfði með vanþóknuná þennan gamla leikara, íklæddan pilsi, sem lá smjaðrandi við fætur hans. Hinrik langaði til að segja: — Við skulum spara faguryrðin og mælskuna, þetta er ekki mál, sem varðar hamingju þjóðar, eða veldi nokk- urs lands. Ég vil fá þessa stúlku og þér viljið halda valdi yðar. Haldið þér að ástríður mínar láti undan yðar? Ég er yngri og sterkari en þér, látið undan, eða ég svipti yð- ur öllu. Stjórnkænska. Wolsey lét undan, en hugsaði sitt. Hann ætlaði sér að bíða átekta. Anna las hugsanir hans. Hún ákvað að kom- ast af án hans. Hún valdi sér nýjan sendimann, til að fara á f und páfa. Hann var leikmaður. Anna sýndi þarna vanþekkingu sína á geistlegri snilli. Þessi sendimaður önnu kom engu til leiðar. Hún leyfði því Hinrik að biðja kardinálann sinn hjálpar á nýjan leik. Hún skildi nú að það þarf prest til að eiga vipskipti við presta. Tveir biskupar voru séndir. Þeir báðu páfa auðmjúkir að taka ákvörðun. Medici páfinn var slægvitur, hann neitaði að gera út um málið, hann vildi hvorki styggja Hinrik né Karl. Karl hafði leyft honum að fara frá Róm. Páfi hafði leitað hælis í litiu virki, en þar þorði hann varla að draga andann af hræðslu við að Karl ræki hann þaðan. „Hjónaskilnað?" sagði páf i, „Ástæður fyrir skilnaði eru vissulega kappnógar, en athugið þá hættu, sem hið nú- verandi ástand mitt hef ur í för með sér, sýnið meðaumk- un, ég sel Wolsey kardinála sjálfdæmi, sem páfalegum sendiherra. Látumhann gera út um málið, samkvæmt eigin samvizku." Páfi hefði fúslega bætt við. — Leyfið mér að þvo hendur mínar. — Fastan fór í hönd, og kirkj- an mundi að venju rekja sögu Pílatusar. Wolsey vantreysti uppástungu páfans, en Hinrik lét hann aldrei í friði. Hann sagði: „Páfi hefur gefið yður fullt vald, þér þurfið aðeins að kunngera dóminn." En Wolsey vissi að honum var bezt að gera ekkert í málinu, þó það kostaði hann líf ið. Hann útskýrði fyrir Hinrik, að páfinn, hefði lagt snöru.Wolsey sagði: „Ef dæmt verður í málinu, mun páfinn samstundis ónýta dóminn, hann mundi segja að ég hefði dæmt samkvæmt yðar skipun, þar sem ég er ráðherra yðar. Farið fram á að páf i sendi ítalskan sendiherra, sérstaklega kosinn og með fullkom- ið vald, til að gera út um málið." Þetta samþykkti páf- inn. Wolsey benti á Campeggio kardináia, sem hann vissi að var fatlaður maður og gigtarsjúklingur, það mundi taka hann langan tíma að komast til Englands. Wolsey sendi Guði, heitar bærnir." „Herra hve lengi á þessari stúlku að leyfast að hrella mig?" Plágan. En bænir Wolseys fengu enga áheyrn. í maílok, kom hræðileg farsótt upp f London, svita-pestin. ( sérhverju húsi og á hverju götuhorni mátti sjá fólk, sem allt í einu varð baðað svita, féll svo til jarðar, þar sem það lá stynj- andi eina eða tvær stundir og gaf svo upp öndina. Það leit helzt út fyrir að sjúklingarnir leystust upp í vatni, sem streymdi út um svitaholur þeim, eða þeir bráðnuðu, eins og vax i sólskini. Fólk leið ekki miklar kvalir, það fékk höf uðverk og velgju. Þeir, sem voru staddir úti, fórust af kulda, en þeir, sem voru inni af hita. Nokkrir lifðu af, það var, sem þeir vöknuðu af svef ni og líf þeirra var lík- ara draumi en vöku, hold þeirra og vöðvar og allt sem lautaðfegurðog hreysti líkamans, var orðið hilling, sem hvarf sýnum. Lík hinna dauðu lágu í haugum á götum úti, það var engu líkara en heimsendir væri kominn. Wolsey fór frá London og hvarf, enginn vissi hvar hann faldi sig. Ef til vill ætlaði hann sér að leika á dauðann. Hinrik var skelf- ingu lostinn, hann sendi önnu til Hever, til hinna svölu og skuggasælu skóga. Hún fór, en haf ði þegar tekið veikina, hún lagðist í rúmið og svitnaði. Guð eða Satan réðu því að henni batnaði. Hún var orðin frísk eftir nokkra daga. Wolsey hafði veriðof f I jótur á sér að fagna. Það varð hugarfarsbreyting hjá Hinrik, pestin fyllti hann skelfingu, hann fór einnig upp i sveit. Plágan var ógnvekjandi og þegar hún fór að gera vart við sig í kon- ungshöllunum, fór Hinrik að hugleiða hverfulleika mannlegs veldis, og fánýti líkamlegra ástríðna. Hann baðst fyrir, alla morgna lá hann á bæn í kirkjunni, hann meðtók hið heilaga sakramenti hvern sunnudag og leit- aði huggunar við skyldustörf og dyggðugt líferni. Hann leitaði félags við Katrínu. Hinrik var oft í svitabaði, eins og pestarsjúklingarnir, en það stafaði af ótta. Hann fór að efast um réttmæti ritgerðar sinnar, um hjónaskilnað og einnig hvort hjónaband þeirra Katrínar væri svo syndsamlegt. Að vísu segir Leviticus: — Þú skalt ekki ganga að eiga eiginkonu bróður þíns — en svo segir Deuteronomy, sem er ekki síður heilagur og áreiðanleg- ur, — þú skalt kvænast henni. .. — Svona margir Lundúnabúar, höfðu sjálfsagt látizt, til þess að konungur þeirra fyndi aftur veg réttlætisins. Guð fórnar oft liköm- um hinna siðlausu, hinum útvöldu til sáluhjálpar. Plágan virtist koma harðast niður á þeim, sem voru svallgefnir Compton dó, hann hafði verið svallbróðir Hinriks í æsku og haft ill áhrif á hann. Carey dó, hinn fyrirlitlegi eigin- maður Maríu Boleyn. Allir, sem voru í tengslum við Hin- rik, voru þurrkaðir út, þjónar hans og lyfjasveinn. Til allrar hamingju var lækni hans þyrmt, Hinrik vék ekki frá honum. Hinrik heimtaði stöðugar læknisskoðanir og inntökur. Hann yfirgaf lækni sinn aðeins til að ganga á fund skriftaföður síns og um nætur lá hann auðmjúkur við hlið Katrínar. Hún annaðist hann og hughreysti og varð honum á ný hinn góði og tryggi vinur. Hinrik öðlað- ist aftur, þrátt fyrir ótta sinn, eins konar endurnýjaða ást til konu sinnar, nú þegar hann var henni þakklátur og tilhneigingu til að lifa dyggðugu lífi. Eftir einn mánuð var sóttin liðin hjá, þá kom Wolsey aftur úr fylgsni sínu. Þetta var í júlí og veðrið var dýr- legt. Hinrik hætti sér nú út á grashjallana, en flýtti sér inn ef vottaði fyrir svita. Smátt og smátt skildist honum að fólk var hætt að deyja og búið var að grafa hina dauðu, að lífið hafði aftur tekið völdin og að heimurinn var enn fagur. Hann strauk sér um skrokkinn og varð undrandi að hann skyldi vera heill og hraustur og ákaf- „Hún kemur réttbráðum. Hún er að tína af sér spjarimar”. „Hann ætlar ekki að biða...hann ætlar að hringja til þin”. DENNI DÆMALAUSI

x

Tíminn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.