Tíminn - 04.03.1984, Blaðsíða 8

Tíminn - 04.03.1984, Blaðsíða 8
8 SUNNUDAGUR 4. MARS 1984 Útgefandi: Framsóknarflokkurinn. Framkvæmdastjóri: Gisli Sigurðsson. Auglýsingastjóri: Steingrimur Gislason. Skrifstofustjóri: Ragnar Snorri Magnússon. Afgreiðslustjóri: Sigurður Brynjólfsson. Ritstjórar: Þórarinn Þórarinsson, Elías Snæland Jónsson. Ritstjórnarfulltrúi: Oddur V. Ólafsson. Fréttastjóri: Kristinn Hallgrímsson. Umsjónarmaður Helgar-Timans: Atli Magnússon. Blaðamenn: Agnes Bragadóttir, Bjarghildur Stefánsdottir, Baldur Kristjánsson, Friðrik Indriðason, Guðmundur Sv . Hermannsson, Heiður Helgadóttir, Jón Guðni Kristjánsson, Jón Ólafsson, Kristin Leifsdóttir, Samúel Örn Erlingsson (íþróttir), Skafti Jónsson. Útlitsteiknun: Gunnar Trausti Guðbjörnssson. Ljósmyndir: Guðjón Einarsson, Guðjón Róbert Ágústsson, Árni Sæberg. Myndasafn: Eygló Stefánsdóttir. Prótarkir: Kristin Þorbjarnardóttir, Flosi Kristjánsson, Guðný Jónsdóttir Ritstjórn skrifstofur og auglýsingar: Síðumúla 15, Reykjavík. Sími: 86300. Auglýsingasími 18300. Kvöldsímar: 86387 og 86306. Verð í lausasölu 20.00, en 22.00 um helgar. Áskritt á mánuði kr. 250.00. Setning og umbrot: Tæknideild Timans. Prentun: Blaðaprent hf. Samstarf eða pappírsflóð? ■ Norrænt samstarf hefur borið góðan árangur á mörgum sviðum, og á alþjóðavettvangi er tekið eftir hvað norrænu þjóðirnar hafa til mála að leggja, enda koma þær þar oft fram sem ein heild, eða blokk. Innbyrðis er samstarfið til fyrirmyndar öðrum þjóðum. Ágreiningsefni eru leyst með samningum og samræmd löggjöf og sameiginleg hagsmunamál færa þjóðirnar nær hver ann- arri. A menningarsviðum er samstarfið hvað greinilegast, enda meira flaggað en stundum gæti virst tilefni til. En þrátt fyrir allan fagurgalann um norrænt samstarf gengur það ckki alvcg hnökralaust fyrir sig, enda væri það oiætlan. 1 ræðu sem Steingrímur Hermannsson forsætis* ráðherra flutti á nýafstöðnu þingi Norðurlandaráðs sagði hann að það samstarf, sem þróast hafi á milli hinna norrænu þjóða, væri jákvætt og að þátttaka íslands væri sjálfsögð og eðlileg. Síðan sagði forsætisráðherra: „F*ví get ég hins vegar ekki leynt að í mörgum tilfellum sýnist mér að slíkt fjölþjóðasamstarf vilji næstum kafna ípappírsflóði og flókinni ákvarðanatöku. Eað er ef til vill eðliiegt, því engin þjóð vill sleppa tökum á sínu sjálfstæði og sínum ákvörðunarrétti um eigin mál. Þarna er vandrataður hinn gullni meðalvegur á milli óskerts sjálfstæðis þjóða og árangursríks samstarfs.“ Forsætisráðherra benti á, að á íslandi eru meiri ónotaðar orkulindir í fallvötnum og jarðvarma en á öðrum Norðurlöndum, og að við getum vel hugsað okkur frekari samvinnu við Norðurlöndin á sviði orkufreks iðnaðar, og einnig á sviði iðnaðar í rafeindafræðum og lífefnafræðum. Möguleikar eru á fiskeldi í tengslum við jarðvarmann og loðdýrarækt í tengslum við úrgang úr fiskvinnslustöðvum og sláturhúsum. Samstarf í þessum greinum ætti að geta orðið öllum til hagsbóta. „Pá er norrænt samstarf orðið meira en nefndarfundir og pappírsflóð.“ Um verslunarviðskiptin hafði Steingrímur sitthvað að athuga: „Við íslendingar ákváðum fyrir tveim áratugum að opna land okkar fyrir verslun og viðskiptum. Við gerðumst þátttakendur í Fríverslunarbandalagi Evrópu og náðum samningi við Efnahagsbandalagið. Við höfum síðan leitast við eftir megni að halda áfram á þeirri braut frjálsrar verslunar. Gífurleg og jafnvel vaxandi viðskipta- höft, sem koma fram í margs konar opinberri aðstoð við ýmsar atvinnugreinar, t.d. sjávarútveg, valda okkur áhyggjum. Slíkt skekkir mjög aðstöðu á mikilvægum mörkuðum okkar. Pessu hljótum við að mótmæla og gerum það við hvert tækifæri. Þjóðirnar verða að skilja það, að ekki er unnt að tala í öðru orðinu háfleygt um frjáls viðskipti en verja hins vegar ótrúlegum fjárhæðum tií þess að skapa eigin atvinnugreinum sérstöðu. Þótt markmið með slíkum aðgerðum sé í mörgum tilfellum sett, ekki síst til að styrkja byggð á afskekktum stöðum, verður að finna aðrar leiðir en niðurgreiðslur á fram- leiðslu, sem síðar er seld á erlendum mörkuðum í frjálsri samkeppni að nafninu til. Þó að við íslendingar fögnum og viljum efla norrænt samstarf, bæði innan Norðurlandaráðs og utan^ þess, höfum við ýmislegt við samstarfið að athuga. Úr því viljum við bæta. Ef það tekst væntum við mikils af norrænu samstarfi.“ Þessu er við að bæta, að viðskiptajöfnuður milli íslands og annarra Norðurlanda er gífurlegur okkur í óhag. Á síðasta ári var heildarinnflutningur til íslands fra' Norður- löndum 28.5%, en ekki nema 5.1% af heildarútflutningi okkar var til hinna Norðurlandanna. Hér er um gríðarmik- ið hagsmunamál íslendinga að ræða sem hlýtur að móta afstöðu okkar til samstarfsins. Það er okkur mikilvægara að koma á hagkvæmum viðskiptaháttum og að auka samstarf á sviði fiskverndar og atvinnuuppbyggingar en að taka þátt í óendanlegu nefndaþvargi og n arnleiösiu pappírsflóða og verðlaunaútdeilingum til einstaklinga, sem öðrum koma ekki við. OÓ menningarmál , „Þið munið hann Jörund” ■ Sviðsmynd úr syningu Vasa-leikhussins á „Þið munið hann Jörund“ kemur út á dönsku ■ Nú hefur danska leikritautgafan „Drama" gefið út leik Jónasar Arna- sonar, „Þið munið hann Jörund" á dönsku og nefnist leikurinn í þýðing- unni „I husker vel Jörgen“. Það er Peter Söby Kristensen sem leikinn hefur þýtt, en hann er lektor í dönsku við Háskóla íslands. Fylgir þýðingunni inngangur um efnið eftir hann, þar sem gerð er grein fyrir hinum sögulegu forsendum að baki leiksins. Bókin er 138 síður og prýdd myndum frá uppfærslum á leiknum í Reykjavik og í Vasa og með fylgja nótur af öllum söngvunum. í formála segir Peter Söby Kristen sen svo meðal annars: „Árið 1809 var þekkt sem það ár þegar menn gátu orðið kóngar í Svíaríki, aðeins ef þeir biðu nógu lengi. Hinn franski marskálkur Napoleons, Berna- dotte reyndist hafa mesta biðlund og varð ættfaðir sænsku konungsættarinnar og skaut þar með tveimur eða þremur með limum dönsku konungsfjölskyldunnar ref fyrir rass, þar á meðal Friðrik sjötta, Danakonungi. En sjálfsagt vita færri að danskur skipstjóri í þjónustu Englendinga Jörgen Jurgensen, útnefndi sjálfan sig konung íslands þetta sama ár og bauð Friðrik sjötta þar með byrginn. Honum var steypt af stóli af Englendingum og lifði hann löngu lífi ogævintýralegu eftir það, sem njósnari og atvinnuleikari. í endurminningum sínum ritar Jörgen um konungdóm sinn á íslandi og segir að þarna sé efni sem gamanleikja- höfundur mundi síðar geta gert sér mat úr. „Þið munið hann Jörund" er ævintýra- kenndur gamanleikur um þær sex vikur er stjórnartíð Jörundar varði. Var það í þorskastríðinu árið 1960 sem höfundur- inn fékk löngun til þess að gera efninu skil og láta spádóm Jörundar rætast. Nútíð, fortíð, ævintýri og raunveruleiki1 blandast saman í eftirminnilega heild. Uppákomurnar í leiknum eru tengdar saman með söngvum og dönsum. Um- gjörðin er enska kráin „Jokers and Kings" þar sem þrír vísnasöngvarar koma saman og segja söguna af Jörundi haustið 1809 með dyggilegri aðstoð við- staddra. Irskir, skoskir og enskir söngvar fá he'r nýjan texta af þessu tilefni. Vegna hins litríka persónuhóps og kostulegu umgjörðar hefur leikurinn „Þið munið hann Jörund" öll efni til þess að úr verði eftirminnileg sýning sem allir ættu að skemmta sér hið besta við að horfa á“. Óvxnt uppákoma á dansleik í Reykjavík.Teikning eftir Jörund sjálfan. GJOF TIL EVRÓPU- RÁÐSINS ■ í norður Kanada er víða að finna merkilegar minjar frá f orsógulegum tíma að þvi að talið er. Hér er um að ræða eins konar myndastyttur hlaðnar úr grjóti. Oftast eru styttur þessar breiðari að neðan en mjókka eftir því sem ofar dregur þó að stundum sé þessu öf ugt farið. Sum- ar stytturnar eru um þriggja metra háar og sumar þeirra likjast mönnum. Ekki ber fræðimönnum saman um aldur þessara merkilegu fyrirbæra og hugsanlega eru þær misgamlar. Það hefur líka gert vísindamönnum erfitt fyrir að svo virðist sem að við þeim hafi töluvert verið hróflað í gegnum aldirnar og margar þeirra verið endurhlaðnar. Óblíð náttúruöflin hafa ennfremur mik- ið unnið á þessum minnismerkjum for- tíðarinnar. Menn ímynda sér að stytturnar hafi gegnt mismunandi hlutverkum. Sumar þeirra hafa greinilega verið eins konar vörður til að merkja sleðaleiðir og gera mönnum auðveldara að rata í dimm- viðrum, milli staða. Aðrar eru taldar vera reistar í trúarlegum tilgangi, annað .hvort hlaðnar til heiðurs öndum eða þá til að marka af heilaga staði. Einnig gera menn því skóna að þær hafi verið notaðar af indíánum og eskimóum til að laða að hreindýr. Miklar vonir eru bundnar við forn- leifarannsóknir sem fara nú fram í tengslum við stytturnar og vænta menn að þær leiði til þess að meira verði vitað um uppruna og eðli þessara dularfullu fyrirbæra. Nú nýlega var reist í Strasbourg eftir- líking af einni slíkri styttu og er þar um að ræða gjöf Kanadastjórnar til Evrópu- ráðsins.

x

Tíminn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.