Tíminn - 28.12.1994, Blaðsíða 11

Tíminn - 28.12.1994, Blaðsíða 11
Miðvikudagur 28. desember 1994 iffl wIHlWiIl 11 Evrópuknatt- spyrnan England úrvalsdeild Arsenal-Aston Villa . 0-0 Chelsea-Manchester Utd 2-3 Coventry-Forest 0-0 Crystal Palace-QPR .. 0-0 Everton-Sheffield Wed 1-4 Leeds-Newcastle 0-0 Leicester-Liverpool .. 1-2 Man. City-Blackburn 1-3 Norwich-Tottenham 0-2 Southampton-Wimbledon... 2-3 West Ham-Ipswich .. 1-1 Staban Blackburn ...20 14 4 2 44-16 46 Man. Utd ....20 14 2 4 36-16 44 Newcastle ...20 116 3 39-22 39 I.iverpool ....20 10 6 4 36-19 36 Forest 20 10 6 4 33-20 36 Leeds 20 9 5 6 29-25 32 Norwich 20 7 6 6 19-17 30 Tottenham .20 8 5 7 34-34 29 Chelsea 20 8 4 8 28-26 28 Man. City ...20 8 4 8 31-34 28 Arsenal 20 6 7 7 23-22 25 Coventry.... 20 6 7 7 20-29 25 Wimbledon 20 7 4 9 24-35 25 Southampt. 20 6 6 8 29-34 24 Sheff. W 20 6 6 8 23-29 24 QPR 20 6 4 9 29-35 23 Cr. Palace ....20 5 7 8 15-20 22 West Ham ..20 6 4 10 16-22 22 Everton 20 4 7 9 16-28 19 AstonV 20 3 8 9 22-31 17 Leicester 20 3 5 12 20-35 14 Ipswich 20 3 4 12 18-37 13 1. deild Barnsley-Grimsby .... 4-1 Burnley-Port Vale .... fr. Charlton-Southend . 3-1 Notts Co.-Millwall ... 0-1 Oldham-Wolves 4-1 Reading-Luton 1-1 Sheff. Utd-Middlesb.. 1-1 Stoke-Swindon 0-0 Sunderland-Bolton ... 1-1 Tranmere-Derby 3-1 Watford-Portsmouth 2-0 WBA-Bristol City 1-0 Staban Middlesb. .23 13 5 5 36-20 44 Tranmere ..23 11 6 6 38-27 39 Barnsley.... 23 11 5 7 28-24 38 Wolves 23 11 4 8 40-31 37 Bolton 23 10 7 6 37-28 37 Reading ....23 10 7 6 28-22 37 Sheff. Utd .23 9 7 7 34-24 34 Stoke 23 9 7 7 26-25 34 Grimsby ...23 8 9 6 33-31 33 Watford ....23 8 9 6 24-24 33 Oldham ....23 9 5 9 32-30 32 Luton 23 8 7 8 31-30 31 Millwall ....23 8 7 8 29-28 31 Derby 23 8 7 8 24-22 31 Southend ..23 9 4 10 24-36 31 Charlton ...22 7 8 7 35-33 29 Sunderl 23 6 11 6 25-21 29 WBA 23 7 6 10 20-30 27 Swindon ...23 6 7 10 30-37 25 Port Vale ...22 6 7 9 26-29 25 Burnley 21 5 9 7 21-28 24 Portsmo. ...23 5 8 10 22-35 23 Brist. City .23 5 4 14 17-33 19 Notts Co. ..23 4 6 13 21-33 18 Skotiand Ahortiepn-r.eltic 0-0 Dundee Utd-Kilmarnock 2-2 Falkirk-Motherwell.. 0-1 Hearts-Partick 3-0 Rangers-Hibs 2-0 Staban Rangers 18 12 3 3 33-13 39 Motherw. .18 8 8 2 32-23 32 Hibs 18 5 11 2 23-16 26 Falkirk 18 5 8 5 25-27 23 Celtic 17 4 10 3 17-16 22 Hearts 17 6 3 8 22-25 21 Dund.Utd. 17 5 5 7 21-28 20 Kilmarn. ...18 4 7 7 18-24 19 Aberdeen ..18 3 7 8 19-23 16 Partick 17 3 4 10 14-29 13 Björnjónsson múrarameistari, Kópavogi Fæddur 19. september 1920 Dáinn 16. desember 1994 „Mínir vinir fara fjöld," kvaö Bólu- Hjálmar aldraður og má maöur manni segja — eftir því sem hver eldist stríkkar straumur samferöamanna sem kveðja. Nú er það Björn Jónsson múrara- meistari, fyrrum sveitungi og góður vinur minn og míns fólks. Kona hans, Jóhanna Svendsen, var frændkona mín og náin vin- átta með fjölskyldum okkar í nokkra ættliöi. Björn Jónsson fæddist fyrir austan, á Setbergi í Fellum, 19. september 1920. Foreldrar hans voru hjónin Katrín Jónsdóttir og Jón Friörik Guðmundsson, bóndi þar. Björn var næstyngstur tólf systkina. Fimm ára gamall fór hann í fóstur til Elínar móður- systur sinnar á ísafirði og manns hennar, Þórbar Jónssonar múr- arameistara. Björn ólst síðan upp á ísafirði og lærði þar múraraiðn. En leiðir hans lágu austur á ný — lífiö fer stundum krókaleiðir. Árið 1937 fluttust að austan vestur á firði hjónin Engelhart Svendsen vélameistari í Neskaup- staö og Þórunn Einarsdóttir frá Hofi í Mjóafirði ásamt Jóhönnu dóttur sinni. Hún var fædd á t MINNING Hofi 9. janúar 1921. Þau dvöld- ust vestra næstu árin — og þar kynntust Björn og Jóhanna. Öll saman fluttu þau austur á ný 1943 og settust að á Hofi, æsku- slóðum Þórunnar. Næstu árin vann Björn að iðn sinni, bæði heima fyrir á Mjóafirði og í ná- lægum byggbarlögum. Þegar á milli varð sýslaði hann við sam- eiginlegan búskap fjölskyldunnar á Hofi og vann raunar fleiri störf er kölluðu að í sveitinni. Bæði voru þau Björn og Jóhanna fé- lagslynd og þess nutum við sveit- ungarnir á meðan þau áttu heima í Mjóafiröi. Björn starfaði líka að sveitarmálum, átti sæti í hreppsnefnd og lét ekki sitt eftir liggja þegar um var að ræða mál sem til heilla horfðu fyrir byggb- arlagið. Búseta í Mjóafirði hentaði illa dugandi iðnaðarmanni eins og sakir stóðu. Björn og Jóhanna færðu sig um set, settust að í Kópavogi, byggðu að Löngu- brekku 29 og áttu þar heima síð- an. — Á þennan veg lágu leiðir þeirra hjóna, í fáum orðum sagt. En þótt búfesta á Hofi yrði ekki lengri en svo að vel losaöi áratug- inn, bundust þau tryggðum við staðinn og vitjuðu árlega frænda og vina á Mjóafirði þegar kring- umstæður leyfðu langferðir. Björn Jónsson var mikill myndarmaöur í sjón og raun. Fremur hár vexti, beinvaxinn og svaraði sér vel. Ágætur fagmaður og hamhleypa í verki. Hann var og einn þeirra sem í engu máttu vamm sitt vita, traustur bæði og hlýr. Gott var að vera í návist hans, svo á þokkafullu heimili þeirra hjóna í Kópavogi sem ann- ars staöar þar sem fundum bar saman. Björn og Jóhanna gengu í hjónaband 28. desember 1946. Synir þeirra eru tveir. Engelhart er fæddur 21. ágúst 1947, kvænt- ur Helgu Haraldsdóttur. Hann er vélameistari og rekur vélaverk- stæði í Mosfellsbæ. Þór fæddist 1. mars 1961, kvæntur Ásu Hall- dórsdóttur, tölvufræðingur og búa í Reykjavík. Björn missti konu sína 1992, en Jóhanna lést á Landakotsspít- ala þann 6. mars það ár. Hún hafði verið heilsuveil undanfar- andi misseri og þó haldið reisn sinni. Svo var því einnig háttaö um Björn uns hann var skyndi- lega kvaddur af þessum heimi 16. dag þessa mánaðar. Eftir fráfall Jóhönnu hélt Bjórn heimili með fóstursystur hennar, Sigrúnu Svendsen, sem raunar hafbi alla tíb átt samleiö með fósturforeldrum sínum og síban Birni og Jóhönnu. Við umskiptin er gott að minnast Björns Jónssonar, sem við Mjófirðingar kennum jafnan við Hof. Með honum er góður mabur genginn. Þakklæti slung- inn hlýhugur samferðamanna fylgir slíkum þegar leiðir skiljast samkvæmt lögmáli sem allir lúta. Við Margrét og okkar fólk vott- um Engelhart og Þór, fjölskyld- um þeirra og Sigrúnu samúð okk- ar og sendum þeim innilegar kveðjur. Vilhjálmur Hjálmarsson Eigum við að hætta að læra dönsku? Mikið er nú rætt um þá tillögu, sem fram hefur komið, aö leggja beri minni áherslu á dönskunám í skólum en áður. Tungumál þetta verði ekki lengur fyrsta erlenda tungan, sem börn læri í skólanum. En hvaða tunga á þá að koma í stað dönskunnar? Það er ensk- an eða engilsaxneskan, sem öölast hefur meiri útbreiðslu en dæmi eru um eina þjóbtungu. Hér er kqmin fram tillaga, sem hlýtur ab vekja umræbur. Öll- um er Ijóst, að enskukunnátta er nauösynleg í mannlegum samskiptum; þab sjáum við daglega í sjónvarpinu. Þó finnst manni oft þarna farið aftan að siðunum, ef svo má að orði komast. Hvers vegna ekki að notast við norræn mál? Inn- byrðis eru norrænu tungumálin skyld og langtum nær okkur en enskan, sem er blendingur úr latínu og ýmsum öðrum mál- um, þar á meðal norrænum. Svo vill til, að ég er dálítiö tengdur dönskunni, því aö ég lærði hana í nokkrum skólum, síðast til BA-prófs í Háskóla ís- lands. Þá kenndi ég þessa tungu um árabil. Mér finnst danskan fallegt mál, ef það er rétt fram borið. Og textinn lítur vel út á bók. Sumir segja raunar, að danska sé ljótt mál og jafnvel barnalegt. Það segja aðeins þeir, sem lítt hafa kynnt sér þetta tungumál. Hvað segir ekki danska skáldið Kai Hofmann í ljóöi, sem Carl Nielsen hefur samið lag við: Den danske sang er en ung, blond pige, hun gaar og nytmer i Damnarks hus, hun er et bam afdet havblaa rige, hvor böge lytter til bölgers bnis. Den danske sang, naar den dybest klinger, har klang af klokke, afsvcerd og skjold. Imod os bruser paa brede vinger en sagatone fra hedenbold. Ekki er samlíkingin slök. Skáldið líkir hinni dönsku LESENDUR tungu viö unga ljóshærða mey, sem syngur blítt. Hún er barn hins himinbláa hafríkis, þar sem beykitréð hlýðir á öldu- sláttinn. Danski söngurinn ber í sér klukknahljóð, sverðaglam og skjaldarkliö, þegar hann hljómar best. Hann ber meö sér á breibum vængjum sagnaóm frá ómunatíð. Ég minnist þess, er Poul Re- umert og kona hans, Anna Borg Reumert, heimsóttu ís- land 1952. Þá var þess getiö, að í munni slíkra listamanna væri danskan fagurt tungumál. Þannig hljómar hún þegar hún er flutt af kunnáttu og smekk- vísi. En auðvitað er til léleg danska, eins og léleg íslenska. Norræn samvinna hefur lengi verið á dagskrá, og jafnvel aldr- ei frekar en upp á síðkastið, þegar bæði Finnland og Svíþjóð hafa samþykkt aö ganga í Efna- hagsbandalag Evrópu. Nú reyn- ir á samstöðu Norðurlanda fyrst ab marki. Virtist þá eölilegt að leitaö væri allra leiöa til aö styrkja samstöðuna. Og vissu- lega er tungumálið áhrifamesti þátturinn til ab halda þjóðum saman. Ef við viljum varöveita tengslin við Norðurlönd, verð- um viö að kenna og læra dönsku eða eitthvert annað Noröurlandamál. Viö eigum vitanlega að læra ensku áfram líkt og verið hefur, en við eig- um ekki að tala viö frændur okkar á því máli, það er að fara aftan að siðunum, svo að notað sé gamalt orðtak. Ég lengi ekki mál mitt frekar, vegna þess ab ég hef litlar mæt- ur á að teygja lopann í orðum. Ég held, að skoöun mín hafi komið nægilega skýrt fram: Viö eigum aö halda áfram að kenna dönsku og norræn tungumál, svo að norræn samvinna hald- ist við að minnsta kosti, en hraki ei. Munum þetta, góðir íslendingar! Auðunn Bragi Sveinsson Framlibnir, Ormurinn og EB Reyndar er sagt, ab Svíar hafi samþykkt Efnahagsbandalagið og eigi að ganga inn í það um áramót, en er nú víst að allar dísir séu Svíum dauðar? Við hin óvæntu úrslit þjóðarat- kvæðagreibslunnar — nær jöfnu en flestir höfðu búist við — kom það fram að í nyrstu stórhéruðum landsins („í Sví- þjóð eru stórhéruö mörg"), þar sem fólkið er kjarnbest, var andstaðan mest, og hvergi þó eins og í Jafntalandi Qamtland) þar sem andstaðan var yfir 70%. — En hvab hafbi gerst í Jamtalandi? í Jamtalandi sást ormurinn í Stórasjó árið 1991, vottuðu fjölmargir vísindamenn þá, fréttin vakti víða athygli, nor- rænn andi vaknaði og Maast- richt-samþykktin féll í Dan- mörku. Hik kom á Evrópu- sinna. Þegar mér barst um þab frétt frá Ostersund í Jamtalandi í sumar, að ormurinn hefði sést að nýju — sáu feðgar tveir á báti — ætlaði ég að láta þess getið í grein, en kom mér aldrei LESENDUR að því, þannig ab þetta dróst úr hömlu. Þegar ég sá hvernig úr- slitin urðu í Svíþjóð, með Iitl- um mun, og að Jamtaland gerði best, datt mér í hug að öðruvísi hefði fariö, ef ég hefði gert mitt. Enn líður tíminn og alltaf kemur eitthvað upp til að tefja inngöngu. Er nú ekki ráð að láta þess getið á íslandi, að enn hefur ormurinn sést? Myndun þessa hljótum við að kalla lífaflfræðilega (biodyn- amiska), og stendur aðeins viö, meðan athygli manna binst viö hana. Fylgið við hana stafar frá fólki, sem hefur af samskonar reynslu að segja, og undireins og það áttar sig á að svona at- burður hefur gerst, opnast far- vegur hjá því fyrir kraftað- streymi frá framliðnum. En þaö sem framliðnir viija, er að Norðurlönd verði frjáls. Þorsteinn Guðjónsson Ökutnenn! Minnumst þess að aðstaða barna í umferðinni er allt önnur en fulloröinna! ||UMFERÐAR

x

Tíminn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.