Mitteilungen der Islandfreunde - 01.10.1916, Side 18

Mitteilungen der Islandfreunde - 01.10.1916, Side 18
ein íeststehendes Charakterbild, „einen Frauentypus, der auBerhalb Islands im Norden beinahe unbekannt ist“, frauenhaft verweichlicht und somit ver- fálscht. Gegen sonstige poetische Lizenzen, wie z. B. das Auftreten und un- heilvolle Wirken des schon vor der Heirat Gunnars getöteten schurkischen Pflegevaters der Hallgerðr auf Hlíðarendi ist fiiglich nichts einzuwenden, da sie dichterischen Zvvecken dienen und weder dem Geiste der Zeit noch der urspriinglichen Personencharakteristik zuwiderlaufen. Im iibrigen ist es der Dichterin vollauf gelungen, die Hauptgestalten und interessanten Nebenfiguren der Saga plastisch von dem breiten — vielleicht nur allzu ausgedehnten — Hintergrunde ihrer orts- und naturbeschreibenden Schilderungen abzuheben und des Lesers Teilnahme fúr sie zu gewinnen und festzubannen. Sie úbergeht auch nur wenige — unwichtige — Episoden und verweilt sogar mit Vorliebe bei allen Kampfesabenteuern, besonders wenn es gilt, den Mut und die Kampfestuchtigkeit ihres Helden ins hellste Licht zu setzen. Geradezu bewundernswert erscheinen mir die ausfúhrlichen, hochpoetischen und dabei im allgemeinen auch richtigen Beschreibungen der so eigenartigen Natur und Landschaft Islands, obgleich die Dichterin niemals ihren FuB auf die Insel gesetzt hat. Und welch práchtige und zutreffende Bilder sie aus dem öffentlichen und privaten Leben des Islánders jener Zeit zu zeichnen wuBte — sei es nun von den ernsten Verhandlungen oder von dem froh bewegten bunten Treiben am Althingi, sei es von háuslichen Unterhaltungen und Festlichkeiten, sei es von traulichen Idyllen des Familienlebens usw.! Man sieht aus dem ganzen Werke, daB die Dichterin an ihre schwierige Aufgabe erst nach fleiBigen Studien der nordischen Altertumskunde, der islándischen Sagas, der islándischen Naturkunde und der Topographie der Schauplátze ihres Epos geschritten ist. DaB ihr nicht fúr alle Einzelheiten die neuesten Forschungen zur Kenntnis gekommen sind, kann man ihr wohl ebenso wenig verúbeln, wie die Verwertung ihres antiquarischen Wissens auch an unpassenden Orten (wenn z. B. in den Reden die ganze Grimmsche Mythologie ausgekramt wird, wáhrend doch in der Gunnarssaga keine einzige Person den Narnen eines Gottes im Munde fúhrt) u. dgl. mehr. Merkwúrdig aber ist es, daB ihr z. B. — wie schon Fouqué — der Lapsus passierte, von Wölfen auf Island zu sprechen. Freilich berichtet auch kein Geringerer als L. Holberg von Wölfen auf Island. Aber der berúhmte norwegische Dra- matiker tischte in seiner Beschreibung Dánemarks und Norwegens (ein- schlieBlich Islands) bekanntlich auch das Márchen auf, ein Kaufmann, der aus Island kam, habe einen Islánder gesehen, der 'sich die Schuhe auszog und sie verspeiste, als ob es Pfannkuchen gewesen wáren! Ein besonderes Lob ist noch der schönen Sprache mit dem edlen dichte- rischen Schwung der epischen Diktion im fúnfftiBigen Jambus zu spenden. 42

x

Mitteilungen der Islandfreunde

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Mitteilungen der Islandfreunde
https://timarit.is/publication/323

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.