Lesbók Morgunblaðsins - 16.09.2006, Síða 10

Lesbók Morgunblaðsins - 16.09.2006, Síða 10
10 LAUGARDAGUR 16. SEPTEMBER 2006 MORGUNBLAÐIÐ lesbók Eftir Úlfhildi Dagsdóttur varulfur@centrum.is D eilur um Kárahnjúkavirkjun hafa verið mjög áberandi und- anfarið og virðist þar hver at- burðurinn reka annan. Skýrslur, sprungur, fundir og ferðir hrannast upp á síðum dagblaðanna og í ljósvakafjölmiðlum svo venju- legt borgarbarn eins og ég verð að hafa mig alla við að hanga með í helstu beygjum og reyna að ná taki á landsvæði sem ég þekki ekki, stór- iðjustefnu sem ég skil ekki (sjáið fyrir ykkur áhyggjufullar ennishrukkur múmínálfsins hér) og ofur-rómantískri náttúruverndarumræðu sem ég þoli ekki (reið Mía hér). Fréttaumfjöll- unin og umræðan í kringum mig gengur út á það er linnulaust verið að leggja mat á eitthvað, það er talað um áhættumat, gróðamat (sem heitir eitthvað annað), mat á gróða/tapi ferða- þjónustunnar, mat á menningu og menntun, mat á landsbyggðastefnu, og loks mat á meng- un og sjónmengun. Það tóku margir pistli Stefáns Mána (Lesbók Morgunblaðsins, 12. ágúst 2006) fagnandi, þar var kominn umræðugrundvöllur fyrir þá sem eru með óþol fyrir lopapeysum, dramatík og málningarslettum, þarna heyrðist rödd sem hægt var að samsama sig með. Reyndar hafa fleiri greinar í Lesbókinni fjallað um málið á öllu aðgengilegri nótum en lopapeysurnar (af- sakið, en ég er með ofnæmi fyrir lopa), dæmi um umfjöllun sem sendi ekki hroll niður eftir bakinu á mér eru greinar eftir Guðna Elísson, eða jú, vissulega fékk ég hroll en þá af ‘réttri’ ástæðu, þess sem hann sagði, ekki hvernig hann sagði það. Þessi öllu praktískari umfjöllun um stóriðjustefnu ríkisstjórnarinnar á sér hverf- ipunkt í bók Andra Snæs Magnasonar, Draumalandið, en með henni urðu ákveðin vatnaskil (afskakið orðaleikinn) í umræðunni um að hleypa vatni á hálendið með óvissum af- leiðingum óljósra hagsmuna. Það varð vakning - já vakning - og fólki eins og mér var boðið uppá að sjá þessa virkjunarumræðu vs. nátt- úruverndun í nýju ljósi, ljósi sem var kannski ekkert sérstaklega óvænt, en þakklátt engu að síður. Fyrir bókmenntafræðing eins og mig er ekki síður áhugavert að fylgjast með því hvern- ig bókin sem fyrirbæri getur haft áhrif, en bók- inni er stöðugt spáð dauða, af hliðstæðu lopa- peysuklæddra umhverfissinna í bókmenntaheiminum. Áður en bók Andra Snæs kom út, nú í febrúar á þessu ári, hafði komið fram önnur bók sem varð fyrir mig ákveðinn lykill að þessari Kára- hnjúkaumræðu allri og opnaði mér víða og breiða sýn á málið. Hér er ég auðvitað að tala um bók Ævars Arnar Jósepssonar, Blóðberg, sem kom út fyrir jólin 2005. Þar er fjallað um Kárahnjúka, ekki aðeins sem umdeilda virkjun, heldur líka sem stað og vinnustað og það var ekki síst sú hlið sem gerði það að verkum að mér fannst ég geta sett mig inní málið og jafn- vel öðlast hugrekki til að klifra yfir lopapeys- umúrinn og skoða útsýnið þeim megin. „Welcome to Alcatraz“ Blóðberg er skáldsaga, nánar tiltekið glæpa- saga, sem gerist að mestu leyti á Kárahnjúkum að vetrarlagi og lýsir, fyrir utan rannsókn máls- ins, deilum um virkjun, deilum um erlenda verkamenn og deilum um náttúruvernd. Skriða verður sex manns að bana og í kjölfarið virðist ábyrgðarmaður öryggismála hafa framið sjálfs- morð. Rannsóknarteymið úr fyrri bókum Æv- ars (sjá nánar um verk Ævars í grein minni á bokmenntir.is) mætir á staðinn, hálftimbrað, en kvöldið áður hafði verið partý hjá Árna, rann- sóknarlögreglumanninum sem er aðalsöguhetja bóka Ævars. Í því partýi fá nýir lesendur gott tækifæri til að kynnast teyminu og ætti því van- þekking á fyrri verkum ekki að koma að sök. Aðalpersónurnar eru í stuttu máli fjórar, fyrir utan Árna eru það Stefán, sem er yfirmaðurinn, gamall og ljúfur kall, Guðni, sem er fauti og ruddi og Katrín sem er Konan (með stórum staf, fulltrúi kvenna) í hópnum og á í nokkuð stöðugum útistöðum við Guðna. Fljótlega kem- ur í ljós að lögreglufólkið er ekki sammála um náttúruverndarsjónarmiðin og þar takast gamli fordómapésinn Guðni og Katrín á um land, nátt- úru og vernd. Staða Árna er einhversstaðar mitt á milli, hann er illa klætt borgarbarn, full- komlega óundirbúinn fyrir aðstæðurnar, bæði hvað varðar efnislegan aðbúnað (fatnað og skó) og þekkingu eða áhuga á virkjanamálum. Inní málið blandast svo undarlegar hótanir frá einhverjum sem kalla sig “Græna herinn“ og lögreglufólkið á erfitt með að taka alvarlega (engin furða), en neyðist til að taka með í reikn- inginn eftir að pólski verkamaðurinn sem lifði skriðuna af fullyrðir að hann hafi heyrt spreng- ingu áður en skriðan féll. Og það er byrjað að tala um hryðjuverk og sérsveitir, en líka mögu- leikann á óstöðugu landi og misgengi sem gæti hafa valdið skriðunni. Hér höfum við ýmsa þræði umræðunnar und- anfarið: virkjanasinnann sem hefur engan áhuga á íslenskri náttúru utan að nýta hana og svo manneskju sem þekkir landið (og keyrir bíl- inn í allri ófærðinni) og svo þá sem eru þarna einhversstaðar mitt á milli og hafa ekkert sér- staklega leitt hugann að þessu. Umverfissinnar eru á sínum stað, þó frekar virki þeir hjárænu- legir með þetta hallærisheiti á aðgerðum sínum, og minna því mest á það lið sem Stefán Máni lýsir í grein sinni sem lopapeysuðum vinstri- mönnum, hippum, listamönnum, grænmet- isætum og erlendum stúdentum, sem “hoppa hæð sína, skvetta málningu (eða var það skyr?), orga á Austurvelli, semja ljóð og tjalda uppi á fjalli“. Og svo eru það dramadrottningarnar á hinum vængnum, þeir sem verja stífluna og stjórnina með oddi og egg og sjá hryðjuverka- menn í hverju horni. Hlutur mögulega þver- sprungins landsins sjálfs birtist í misgenginu sem tengist skriðunni og svo eru það auðvitað sjálfir verkamennirnir. Öllu er þessu vel haldið til haga og lesandi fær skýra mynd af hinum ýmsu þáttum umræð- unnar - þó á þessum tíma hafi sprungu-skýrslan enn verið undir stól - en það sem mér fannst áhrifamest var það hvernig umræðunni er gefið sannfærandi baksvið og það er hreint með ólík- indum hvernig alls grunlaus lesandi er skyndi- lega staddur í kulda og trekki í grófhöggnu landslagi virkjunarframkvæmda, innanum snjó og sand og urð og grjót. Hér komum við með Árna að Kárahnjúkum, en hvorki blaðagreinar, ljósmyndir né “óteljandi“ loftmyndir Ómars Ragnarssonar í fréttatímum sjónvarpsins höfðu undirbúið hann undir veruleikann sem blasti við, veruleika sem honum finnst portúgalinn lýsa best þegar hann bauð fólkið “Velkom tú Alkatras“: Hvar sem ekki var snjór var var annaðhvort grjót, drasl eða svartur hamar. Og svo mórauður beljandinn í gljúfrinu miðju. Á leiðinni frá brúnni að búðunum mætti þau nokkrum gulum, skítugum risatrukkum sem snigluðust niður brekkurnar, þau óku framhjá lokaðri bensínsjopppu, risavöxnum skemmum og óteljandi gámum, ryðguðum olíutunnum og brotnum klóakrörum sem stóðu upp á endann, kerrum og vinnuvélum af öllum stærðum og gerðum á víð og dreif. Allt var þetta meira og minna á kafi í snjó og það var lágreist húsaþyrpingin líka sem þau óku framhjá skömmu síðar. Hún var nöturleg að sjá og lítt aðlaðandi í grámóskulegri birtunni, minnti helst á hesta í höm eða afskekkt kotbýli í löngu gleymdum frásögnum af hrakningum á heiðum uppi. Þráttfyrir vinalegt ljós í gluggum og algjöran skort á girðingum virkaði þetta alltsaman alveg jafn fjandsamlegt á Árna og tilhugsunin um fangelsisklettinn alræmda, þótt hann væri ekki frá því að orðið gúlag ætti jafn- vel enn betur við þennan stað. (138-139) Eins og þessi lýsing gefur til kynna er áhersl- an lögð á að draga upp mynd af staðnum, sem áþreifanlegum bústað fólks, en annað sem vek- ur eftirtekt í sögunni er umfjöllunin um daglegt líf verkamannannaog er þar fjallað um þær ólíku þjóðir sem þarna er slegið saman, aðbúnað þeirra, tungumálavandamál, og svo auðvitað glæpi og refsingar, en við sögu kemur einnig umræða um eiturlyf og gleðikonur. Hvað eftir annað er umhverfinu lýst sem óvinveittu og óbyggilegu, sérstaklega fyrir þá verkamenn sem koma frá suður-Evrópu. Lögreglufólkinu er fyrst boðið “inní tvílyftan, grænan kassa sem minnti meira á gámastæðu en mannabústað“ (139). Seinna þegar Árni heimsækir íverustaði verkamannanna sér hann að “gul kvoða virtist vella útum allar rifur á ómáluðum, bárujárns- klæddum íbúðaskálunum í Impregilo-búðunum. Meðfram þakskegginu, dyrastöfunum, glugga- póstum og meiraðsegja niðrundan bárujárninu við sökkulinn og útum loftræstitúðurnar á veggjunum“. Portúgalskur verkamaður út- skýrir: “Vindurinn“ ... “fara alstaðar inn með sand og snjó. Kalt.“ Hann faðmaði sjáfan sig og skalf. “Brrr,“ sagði hann og brosti. “Og skítugt, sandur alstaðar. Og blautt, snjórinn bráðnar. Ekki góð hús fyrir Ísland““ (338-9). Þessi aug- ljósi skortur á réttum aðbúnaði (svo ekki sé tal- að um sjónmengun) kemur auðvitað vel á vond- an, því Árni kemur sjálfur gersamlega óundirbúinn á þetta veðurhverfa svæði, og end- urspeglar á skemmtilegan hátt það hvernig að- stæður allar geta verið vanmetnar. Lýsing á borð við þessar búa að auki yfir ýmsum skemmtilegum blæbrigðum en það er ekki hjá því komist að ákveðið þjóðarstolt rísi upp í íslenskum lesanda yfir harðneskju náttúr- unnar, sem okkur er stöðugt sagt að sé lýsandi dæmi um stórkostleika hennar. Getur fólkið ekki bara búið sig alminnilega? Það er jú tími flís-ins (flíssins, flísarinnar, hvernig beygir mað- ur þetta #$% orð?) og um þessar mundir gerum við beinlínis útá kulda og trekk, vernduð af flís- inni, ef marka má 66° norður, afsakið NORTH, auglýsingarnar. Sami þjóðrembni íslenski les- andi vílir þó ekki fyrir sér að bölva íslensku veð- urfari við hvert tækifæri og myndi aldrei láta sjá sig (dauðan eða lifandi) í flís. Að segja sögu Undanfarið hef ég, starfa minna vegna, velt hlutverki frásögunnar mikið fyrir mér. Við er- um alltaf að segja sögur, af sjálfum okkur þar- sem við færum atburði í lífi okkar í búning frá- sagnar, af öðrum sögum (eins og til dæmis í bókmenntagöngum) og af fréttum og fræðum. Frásagan býr yfir fróðleik og er okkur mik- ilvægt tæki til skilnings og greiningar, hún fær- ir hugmyndir í form og skapar þeim útlínur og ramma. Í gegnum frásagnir getum við öðlast upplifanir, jafnvel uppljómanir, tengst fólki, stöðum og atburðum og áttað okkur á helstu þáttum átaka og deilumála. Þessar frásagnir geta verið af ýmsu tagi eins og Draumalandið og Blóðberg eru gott dæmi um; ein tegund sög- unnar af Kárahnjúkum er sögð í fræðiriti Andra Snæs, og önnur tegund er sögð í skáldsögu Æv- ars Arnar. Munurinn felst ekki aðeins í formun- um heldur einnig í markmiðinu, en markmið Ævars er ekki endilega að færa sönnur á neitt annað en sem viðkemur glæpaplottinu. Jafn- vægið í hinum ólíku sjónarmiðum sem takast á í sögunni er nokkuð gott, því þótt virkjanamað- urinn Guðni sé vissulega ósympatísk persóna, þá fær hann nokkra uppreisn æru í bókinni, auk þess sem sterkasta rödd bókarinnar, sjónarmið Árna, er í heildina frekar lítið rómantísk gagn- vart íslenskri náttúru. Undarlegar fréttir eins og þær af kínverjanum sem virðist hafa skaðað sjálfan sig verða ofurlítið skiljanlegri þegar þær eru settar í samhengi við lýsingar Ævars á verkamannabúðunum og bústöðunum (svo ekki sé talað um matinn), og allar fréttir af svæðinu taka á sig örlítið nærtækari blæ eftir að lesandi hefur dvalist þar um stund með rannsóknarlög- regluteyminu. Þó að samúðin með „græna hern- um“ sé takmörkuð fer ekki hjá því að vog- arskálin hallist meir á þá hlið sem gagnrýnir virkjunina, en aldrei svo að um dramatískan áróður sé að ræða, né er slík skoðun sett fram á skýran hátt af hálfu söguhöfundar, hún birtist frekar í textanum, lýsingum, og svo auðvitað því sem snýr að sjálfum glæpunum. En það er önn- ur saga, og verður ekki sögð í þessari grein. Ljósmynd/Carlo Mazzetti Í skjóli myrkurs Blóðberg er glæpasaga sem gerist að mestu leyti á Kárahnjúkum að vetrarlagi og lýsir deilum um virkjun, um erlenda verkamenn og deilum um náttúruvernd. Hnjúkar Kára og blóð úr bergi Hvaða ljósi geta bókmenntir varpað á þær deilur sem nú standa um virkjanir og stíflu- gerð á hálendinu? Getur verið að glæpasaga Ævars Arnar Jósepssonar, Blóðberg, geti sett þessar deilur í nýtt samhengi? Höfundur er bókmenntafræðingur. » Þó að samúðin með „græna hernum“ sé takmörkuð fer ekki hjá því að vogarskálin hallist meir á þá hlið sem gagn- rýnir virkjunina, ...

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.