Morgunblaðið - 03.05.2006, Síða 40

Morgunblaðið - 03.05.2006, Síða 40
40 MIÐVIKUDAGUR 3. MAÍ 2006 MORGUNBLAÐIÐ MINNINGAR Innilegar þakkir til allra þeirra sem sýndu okkur samúð og hlýhug við fráfall okkar ástkæra föður, tengdaföður, bróður, afa og langafa, NJÁLS SÍMONARSONAR, Bólstaðarhlíð 68. Sérstakar þakkir viljum við færa starfsfólki á deild B-2, Landspítala Fossvogi, fyrir einstaka umönnun í veikindum Njáls. Edna S. Njálsdóttir, Berglind M. Njálsdóttir, Ómar Guðmundsson, Ásta V. Njálsdóttir, Jón B. Hlíðberg, Svava S. Guttadaro, Louis Guttadaro, barnabörn og barnabarnabarn. Hjartans þakklæti fyrir auðsýnda samúð, vináttu og kærleika okkur til handa, ásamt virðingu um minningu sonar okkar, bróður og barnabarns, HERBERTS GRÄNZ, sem féll frá mánudaginn 17. apríl sl. Fjölskyldan er djúpt snortin yfir allri þeirri hlýju og öllum þeim mikla stuðningi frá ættingjum, vinum og vinnufé- lögum. Drottinn blessi ykkur öll. Rúnar, Svava, Elín, Karl, Jóhann, Erla og Herbert. ✝ Jóhannes HelgiJónsson fæddist á Lækjartungu á Þingeyri 17. nóvem- ber 1918. Hann lést á Landspítala – há- skólasjúkrahúsi 21. apríl síðastliðinn. Foreldrar hans voru Guðrún Gísladóttir frá Seldal, f. 1883, d. 1946, og Jón Guð- mundur Jóhannsson frá Hrauni í Keldu- dal, f. 1883, d. 1954. Systkini Jóhannesar eru Gíslína Sigrún, f. 1905, d. 2003, Jóhanna Þorbjörg, f. 1907, d. 1926, Jóhannes Helgi, f. 1908, d. 1909, Björn, f. 1910, d. 1988, Gísli, f. 1911, d. 1995, Sigríður, f. 1913, d. 2000, Guðmundur, f. 1915, d. 1978, Elísa- bet Steinunn, f. 1917, Ósk, f. 1920, Níelssína Ásta, f. 1922, Kristján Sveinn Helgi, f. 1924, d. 1924. Hálf- systir Jóhannesar (samfeðra) var Guðmunda Ágústa, f. 1901, d. 1990. Ara Hjörvar, dætur þeirra eru a) Sjöfn Marta, gift Stefáni Rósin- krans Kjartanssyni, börn þeirra eru Ari Fannar, Iðunn Hlíf og Álf- heiður Rósa, b) Anna Björk, sam- býlismaður Heiðar Feykir Tómas- son, 4) Pétur Þorvarður, f. 1951, kvæntur Kolbrúnu Bessadóttur, dætur þeirra eru a) Erla Andrea, gift Atla Steini Árnasyni, börn þeirra eru Pétur Steinn og Sigrún Tinna, b) Elísabet Pétursdóttir, 5) Sigríður Jóhanna, f. 1958, fyrri eig- inmaður hennar var Vidar Øver- land, dóttir þeirra er Iren Andrea, seinni eiginmaður Sigríðar er Hans Christian Waack, sonur þeirra er Carl Christian. Jóhannes ólst upp á Þingeyri en flutti til Reykjavíkur þar sem hann og Elísabet hófu síðan búskap að Sólbyrgi við Laugarásveg árið 1944. Jóhannes stundaði sjómanns- störf um árabil eða til ársins 1957. Eftir að hann kom í land starfaði hann lengst af sem verkstjóri hjá Togaraafgreiðslunni. Síðustu starfsárin var hann vaktmaður hjá Símanum, eða til ársins 1992 þegar hann lét af störfum vegna aldurs. Útför Jóhannesar verður gerð frá Háteigskirkju í dag og hefst at- höfnin klukkan 15. Jóhannes kvæntist 4. nóvember 1944 El- ísabetu Pétursdóttur frá Hnífsdal, f. 1922. Foreldrar hennar voru Pétur Níelsson frá Hnífsdal, f. 1860, d. 1936, og Þor- varðína Kolbeinsdótt- ir frá Unaðsdal, f. 1891, d. 1940. Börn þeirra Jóhannesar og Elísabetar eru: 1) Gylfi Níels, f. 1945, kvæntur Hrefnu Sylv- íu Einarsdóttur, börn þeirra eru Jóhanna Guðný og Arn- ar Ingi, 2) Guðrún Jóna, f. 1947, gift Guðjóni Jóhanni Jenssyni, börn þeirra eru a) Óskar Helgi, kvæntur Ragnheiði Kristinsdóttur, synir þeirra eru Dagur, Hrafnkell og Freyr, b) Jóhannes Helgi, kvæntur Lísu Ólafsdóttur, synir þeirra eru Kári og Sindri, c) Elísabet Guðjóns- dóttir, sambýlismaður Logi Huldar Gunnlaugsson, 3) Anna, f. 1950, gift Ég hitti Jóhannes fyrst um jólin 1970 í Álftamýrinni þegar unnusti minn kynnti mig fyrir foreldrum sínum. Að hitta tilvonandi tengda- foreldra í fyrsta skipti vill vera svo- lítið kvíðvænlegt en ég hefði ekki þurft að hafa áhyggjur, alúðlegri og elskulegri fjölskyldu var ekki hægt að hugsa sér. Það var eins og maður hefði alltaf verið þarna, var drifin beint inn í stofu og svo var byrjað að spila eins og ekkert væri eðli- legra. Þannig var heimili þeirra Jóa og Betu alla tíð, þangað var alltaf hægt að leita, þar var umhyggjan og hjálpsemin og þar átti fjölskyld- an ómetanlegt athvarf. Jóhannes var glæsilegur maður og góðmennskan geislaði af honum. Hann var hreinlyndur og traustur svo var hann líka skemmtilegur og hafði þessa einstaklega góðu nær- veru. En ef ég hugsa um hvað það var í fari Jóhannesar sem mér finnst hafa einkennt hann öðru fremur þá var það hlýjan og um- hyggjusemin sem var svo rík í eðli hans. Fjölskyldan átti hug hans all- an og ást hans á börnunum, barna- börnunum og barnabarnabörnunum var ótakmörkuð. Hann fylgdist vel með hverju þeirra og var í nánu sambandi við þau öll uns yfir lauk. Það má segja að Jóhannes hafi verið mikið hraustmenni, en honum varð varla misdægurt þar til fyrir fimm árum þegar hann fékk slæmt hjartaáfall. Hann náði sér ótrúlega vel eftir þá miklu raun en síðustu mánuði var heilsan farin að gefa sig og hann þurfti að gangast undir erf- iða aðgerð. Hann var samt jákvæð- ur og hress eftir aðgerðina og kvöldið áður en hann kvaddi þennan heim bað hann barnabörnin sem voru hjá honum að hugsa nú vel um ömmu, en hvað það var honum líkt. Það er gott að eiga fallegar minn- ingarnar um elskulegan tengda- pabba. Hafðu þökk fyrir allt. Elsku Beta mín, megi guð gefa þér styrk í sorginni. Hrefna Sylvía. Í dag kveð ég góðan heiðurs- mann, sjómanninn og verkstjórann Jóhannes Helga Jónsson tengdaföð- ur og vin, afa dætra minna og lang- afa barnabarna minna. Ég kynntist Jóhannesi talsvert áður en leiðir okkar Önnu konu minnar og dóttur hans lágu saman, þar sem hann var verkstjóri hjá Togaraafgreiðslunni. Á þeim árum sóttu ungir skólapiltar í að fá vinnu endrum og eins við uppskipun til að fá vasapening. Margir félagar mínir og skólabræður voru dálítið upp með sér að þekkja Jóhannes eða Jóa verkstjóra eins og við strák- arnir kölluðu hann. Hann reyndist mörgum unglingnum vel með nær- gætnum og heilbrigðum ábending- um því á þeim tíma voru ekki minni unglingavandamál en nú, kannski dálítið öðruvísi „og þó“. Þeir eru ófáir jafnaldrar mínir sem unnu undir stjórn Jóhannesar og starfa nú í öllum stéttum þjóðfélagsins og minnast hans með þakklæti og virð- ingu. Það hefur ekki svo sjaldan gerst að ég hef verið beðinn um að færa honum kveðjur þeirra með þakklæti. Jóhannes var sjómaður í um tutt- ugu og fimm ár áður en hann gerð- ist verkstjóri. Hann sigldi öll stríðs- árin og sagði mér að hann hefði siglt þrettán sinnum eitt árið með fullfermi af fiski til Englands. Ég man alltaf hvað ég var hissa þegar hann sagði mér þetta ásamt öðrum sögum frá þessum tíma. Hann var mikill og góður sögumaður og gam- an var að hlusta á hans frásagnir þessara ára. Þar sem ég hafði stundað sjómennsku sem messa- gutti nokkur sumur hafði ég sögur sem ég gat sagt honum og oft fór ég mikinn í þeim. Þá kom það stundum fyrir að hann stoppaði mig af og spurði sposkur á svip, „Ari, varst þú ekki bara hjálparkokkur um borð í þessum skipum?“ Ég þurfti að játa því en bætti jafnan við að þegar allir hefðu gefist upp hefði ég þurft að taka til minna ráða. Þetta endaði alltaf með góðlátlegum hlátri og við skemmtum okkur báðir yfir þessari vitleysu í mér. Alltaf var jafngott að koma í heimsókn í Álftamýrina og seinna í Hvassaleitið. Þá voru mál líðandi stundar og landsins gagn og nauðsynjar rædd. Kannski vorum við sjaldnast sammála, og þó. Við ræddum veðrið og veðurhorfur, það var honum mikið áhugamál og um- hugsunarefni enda færði hann það alltaf í sína dagbók sem hann hafði skrifað frá barnsaldri að ég held. Eitt sinn að vori til sagði ég honum og var grafalvarlegur að nú vissi ég nákvæmlega hvernig sumarveðrið yrði, að mig hefði dreymt fyrir því og þetta væri allt á hreinu. Sá gamli sagði lát heyra. Ég sagðist vita með vissu að sumarið yrði mjög stutt en vonaðist til að það stæði yfir helgi. Það kom undrunarsvipur á minn mann, en svo sagði hann, „Ari, þú lagast aldrei, þú ert vonlaus“. Jóhannes var mikill mannkosta- maður og velviljaður öllum þeim sem til hans leituðu. Ræktarsamur var hann við barnabörnin og voru þau hans gleðigjafi. Ég votta Betu, tengdamóður minni innilegustu samúð, þau hjón voru afar samheld- in í yfir sextíu ára hjónabandi. Hvíl þú í friði, elsku tengdafaðir, og blessuð sé minning þín. Guð geymi þig, Ari Hjörvar. Afi Jói var 87 ára gamall þegar hann lést á Landspítalanum nú í mars. Hann afi var besti vinur sem ég hef nokkurn tímann átt. Ég gat alltaf talað við hann, jafnvel þegar mig langaði ekki að tala við neinn. Lífið var sko ekki auðvelt þegar hann var að alast upp. En þrátt fyr- ir allt púlið var hann alltaf jafn hress. Ég var að fletta í gegnum myndalbúm fjölskyldu minnar og á hverri mynd er hann brosandi. Ég held það lýsi persónuleika hans ansi vel, alltaf sæll og glaður. Afi var mikill fótboltaáhugamaður eins og ég. Við höldum auðvitað báðir með Manchester United og hafa margar fræðilegar umræður um liðið sprottið upp í gegnum tíðina. Það var sko ekki 72 ára aldurmunur á okkur þegar við afi vorum að spjalla saman. Við töluðum saman í hverri viku um fótbolta og stundum urðu samtölin ansi löng því við gleymd- um okkur auðvitað. Hann afi var að- gengilegasti maður sem ég hef nokkurn tímann þekkt. Ég gat alltaf verið ég sjálfur í kringum hann. Þegar ég var yngri fórum við oft út á bryggju að dorga. Við bjuggum til færin sjálfir og höfðum rækju fyrir beitu. Oft var komið heim með ansi vænan afla og var hann alltaf gefinn sama kettinum. Ég var mikið hjá ömmu og afa alveg frá því ég var lít- ill gutti og það er erfið tilhugsun að sjá hann ekki þar aftur. Amma var vön að hita fyrir mig pylsur á með- an við afi horfðum á leik. Eftir að við vorum búin að borða var tekið í spilin. Að spila við þau var upplifun í lagi, ábendingar um svindl og nett nöldur var kryddið í spilamennsk- unni. Það voru sko engin vettlinga- tök þegar spilað var við þau. Fjölskyldan var númer eitt, tvö og þrjú hjá afa á meðan hann lifði. Ég er svo ofboðslega heppinn að hafa átt hann að svona lengi og stundum hugsa ég hvað ég hafi gert til að fá að eiga hann að. Ég óska þess samt heitar en nokkurs annars núna að ég hefði fengið að hafa hann lengur. Hann afi var bestur og sannur vinur allra sem hann þekkti, ég mun sakna hans allt mitt líf. Elsku amma, við verðum kanski bara að taka mömmu með í að spila. Ég held bara að hún svindli! Ari Fannar Stefánsson. Það hvarflaði ekki að mér þegar ég sat á hótelherbergi í Finnlandi í síðasta mánuði og skrifaði kort til afa að það væri síðasta kortið sem ég ætti eftir að senda honum, en það var hefð þegar ég fór út fyrir landsteinana að skrifa afa kort. Afi safnaði nefnilega póstkortum og var duglegur að minna okkur barna- börnin á það þegar við fórum. Þrátt fyrir lélega heilsu í nokkurn tíma var afi alltaf jákvæður og and- lega vel á sig kominn. Hann var allt- af tilbúinn að taka í spil enda fátt sem honum fannst skemmtilegra í seinni tíð en að spila manna eða vist. Ég og Arnar bróðir reyndum að gera okkur ferð í Hvassaleitið a.m.k. einusinni í viku til að spila, og þá var oft einnig rætt um fótbolta. Ég er nú engin áhugamanneskja um enska boltann en ég fylgdist samt með svo ég gæti talað við afa um aðal áhugamálið hans. Þó afi væri kominn vel á níræðisaldurinn þá vissi hann alltaf nákvæmlega stöðuna í ensku úrvalsdeildinni. Hann fylgdist sérstaklega með Manchester United sem var hans uppáhaldslið, og auðvitað með Fram í íslensku úrvalsdeildinni. Elsku afi, þú hefur alltaf verið stór hluti af mínu daglega lífi og ég á eftir að sakna þín ótrúlega mikið. En ég veit að þú ert nú á góðum stað og minningin um þig á eftir að fylgja mér um ókomna tíð. Jóhanna Guðný. Afi Jói hefur hvatt þennan heim en hann lifir í hugum okkar um ókomna tíð. Minningarnar eru endalausar, stórar og smáar. Betri afa var ekki hægt að hugsa sér. Hlýja hans og ástúð í garð ástvina sinna var augljós öllum. Einhver- staðar er skrifað að sá er hamingju- samur, sem harmar ekki það sem hann fer á mis við heldur gleðst yfir því sem hann á. Þessi orð finnst mér segja svo margt um afa. Hann var fyrst og fremst fjölskyldumaður sem unni sínum nánustu afar heitt og lét það óspart í ljós. Hann skrif- aði í dagbókina sína sem fylgdi hon- um alla tíð, afmælisdaga barna sinna, barnabarna, tengdabarna og giftingadaga en þetta voru merkir dagar í hans huga og hamingjudag- ar. Dagbókin hans var líka veður- dagbók. Veðrið var mikið áhugamál afa, en sem gamall sjómaður fylgd- ist hann með veðrinu alla tíð og spáði í það. Með áralangri athugun sinni og áhuga á þessu viðfangsefni var hann orðinn afar fróður um þessi mál. Það er ekki hægt að minnast afa Jóa öðru vísi en að minnast á annað áhugamál hans, „íþróttir“ og þá sér- staklega fótbolta í seinni tíð. Áhuga á þeirri íþrótt deildi hann með syni mínum honum Ara. Ekki leið sú vika, að þeir vinirnir hringdust ekki á til að spjalla um sameiginlegt áhugamál sitt, horfa saman á leik eða spila Hornafjarðar-manna ásamt ömmu. Hann kallaði Ara allt- af vin sinn og það eru orð að sönnu. Með þeim tókst einstök vinátta sem hófst þegar þau heiðurshjón tóku að sér að passa litla drenginn minn þegar hann fæddist og ég var enn í háskólanum. Eins og þau höfðu passað mig þegar ég fæddist og ég bjó hjá þeim fyrstu ár ævi minnar við mikið og gott atlæti (dekur segir mamma). Enda lít ég nú frekar á hann afa Jóa sem pabba og tel mig vera afar lánsama að eiga tvo af bestu gerð. Amma ruglaðist nú oft í ríminu þegar hún var að tala við mig um afa og sagði „pabbi þinn“. Við yl minninganna og söknuð í hjarta kveð ég afa Jóa. Elsku amma Beta, missir þinn er mikill en ég veit að trúin og minn- ingarnar styrkja þig í sorg þinni. Sjöfn. Nú ertu farinn afi minn og mig langar til að kveðja þig. Þú hefur fylgt mér allt mitt líf og gefið mér svo margar ógleymanlegar stundir. Það var einmitt á þessum tíma árs að mig byrjaði að kitla í magann sem strákur því nú var að koma tími til að fara niður á höfn með afa og dorga. Við eyddum mörgum sumr- um þar niður frá og þegar ég var kominn á unglingsárin var fólk farið að grínast með hver væri nú að fara með hvern. Það er gaman að hugsa til þess að til er fjöldi ljósmynda af okkur tveimur úti í heimi, enda vor- um við vinsælt myndefni fyrir ferða- menn sem áttu leið hjá. Þú þekktir höfnina einstaklega vel og heilsaðir flestum furðufuglunum sem héldu þar til með nafni og þér var alltaf vel tekið. Eftir velheppnaða veiði- túra var farið í pylsur til ömmu og svo tók spilamennskan við. Á unglingsárunum var ég algjör heimalningur hjá ykkur ömmu, ég kom oft eftir skóla eða áður en ég fór í vinnu og við spiluðum og amma sá til þess að ég færi ekki svangur. Þegar ég flutti til Danmerkur héldum við góðu sambandi og þú varst iðinn við að skrifa. Bréfin voru í grófum dráttum alltaf eins, þau byrjuðu á fréttum af ykkur ömmu og heilsufari nánustu ættingja en svo fylgdu tvær til þrjár síður af veðurfréttum. En það var alltaf jafn gaman að fá bréf frá þér, afi minn, og ég á þau öll ennþá. Þú endaðir alltaf bréfin með orð- unum „megi guð geyma þig allar stundir, Addi minn“ og ég verð að játa að ég sleppti oft veðurfrétt- unum til að lesa þessa setningu enda var þetta sennilega tilgang- urinn með bréfunum, að láta mig vita að þið amma hugsuðuð til mín. Það þótti mér einstaklega vænt um. Eftir að ég kom heim var eins og ég hefði aldrei farið. Við Jóhanna syst- ir mættum reglulega til ykkar í vist eða manna og fórum alltaf pakk- södd og með sitthvort parið af ull- arsokkum heim aftur. Þó heilsan væri farin að gefa sig brást hug- urinn þér aldrei. Ég kveð þig nú, afi, með miklum söknuði, minninguna um þig mun ég alltaf geyma í hjarta mínu, þakka þér fyrir allt. Megi guð geyma þig allar stundir, elsku afi minn. Arnar Ingi. JÓHANNES HELGI JÓNSSON  Fleiri minningargreinar um Jóhannes Helga Jónsson bíða birt- ingar og munu birtast í blaðinu næstu daga. Höfundar eru: Anna Björk; Erla og Elísabet; Óskar Helgi, Jóhannes Helgi og Elísabet Guðjónsbörn; Guðrún Jóna.

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.