Sjómannablaðið Víkingur

Ukioqatigiit

Sjómannablaðið Víkingur - 01.09.1959, Qupperneq 13

Sjómannablaðið Víkingur - 01.09.1959, Qupperneq 13
Brotnaði í tvennt Örn Steinsson þýddi. Árið 1953 fannst í Tasmaníu flöskupóstur frá tveimur ástr- ölskum hermönnum, sem höfðu verið um borð í hermanna- flutningaskipi, er var á leið til Frakklands árið 1916. Móðir annars hermannsins þekkti strax rithönd sonar síns á bréf- inu, er henni barst þannig 35 árum eftir að sonur hennar féll 1918 á vígvöllum Evrópu. En ennþá sérkennilegra var fyrirbærið með japanska sjó- farann Chunosuke Matsuyama, sem sigldi árið 1784 ásamt 44 félögum sínum, til þess að leita að sjóræningjasjóði, er hafði verið falinn. Skip þeirra strand- aði á kóralrifi í Kyrrahafi, og þeir dóu síðar allir af sulti. En áður en Matsuyama dó, tókst honum að krota stutta frásögn um atburðinn á trébút, er hann kom í flösku og kastaði í hafið. Af furðulegri tilviljun barst flaskan til fiskiþorpsins Hirata- temura, þar sem Matsuyama hafði átt heima. Þar fannst hún árið 1935 eða 150 árum eftir að atburðurinn skeði. En sem betur fer er ekki allur flöskupóstur, sem flytur frá- sagnir af voveiflegum atburðum. Árið 1958 minntist ástralskt verzlunarfyrirtæki 120 ára af- mælis síns með því að kasta í hafið miklum fjölda af flöskum, með vinningum til finnendanna að upphæð samtals 5700 ástr- ölsk sterlingspund (ca. 250 þús. íslenzkar kr.). Flöskurnar lentu í SA-lægum straumi í áttina að Kap Horn. En hafstraumarnir eru svo dutlungafullir, að ó- mögulegt er að segja um, nema ferðalag einhverra þeirra breyt- ist, og hvar sem er á hnettinum gætu þær fundist. Svo, eins gott er að gefa góðar gætur að því, sem fyrir ber, ef maður á ferð við úthafsströnd. (Þýtt úr Atlantic Advocate). Ilve margar kindur heldurðu að sé í þcssum hóp. Fimmhundruð þrjátíu og sex. Það er rétt. Hvemig í ósköp- unum íorstu að þessu? O, ég taldi lappimar og deildi í með fjórum. VÍKINGUR Norska dieselhreyfilknúða olíu- flutningaskipið Vardefjell lagði út frá Clyde River síðdegis 11. des. 1942. Enginn vissi um á- kvörðunarstaðinn, því að í styrj- öldinni tíðkaðist það að enginn vissi hvert halda skyldi, fyrr en skipin voru komin í skipalest- irnar og langt á haf út. Orðróm- ur var á kreiki, að siglt skyldi til Gíbraltar. Þetta var mjög lík- leg ágiskun, þar sem farmur skipsins var eldsneytisolía. Slík olía var mjög dýrmæt fyrir Gíbraltar, sem hafði lykilaðstöðu við Miðjarðar- og Atlantshaf. Vardefjell, grámálað og þung- fei-mt, læddist inn á stöðu sína í skipalestinni. Skipið greindi sig ekkert sérstaklega frá öðrum skipum lestarinnar, þótt það væri næstum nýtt og hefði fyrir aðeins 2]/2 ári farið jómfrúferð sína frá Eriksberk Mek. Verk- stad í Gautaborg. Vardefjell, með sinn orkumikla dieselhreyfil, gat siglt á allmiklum hraða, ef nauðsjm bar til. Á þessum tíma var kafbátahernaður Þjóðverja í algleymingi, það var því mikill kostur að geta fylgt hraðgeng- ustu skipalestunum. Þegar kvölda tók sunnudaginn 13. des., herti vindinn mjög. Það þótti gott, því að þýzku kafbát- arnir, sem lágu alls staðar fyrir í nágrenninu, áttu miklu erfið- ara með alla athafnasemi, ef sjórinn var ósléttur. En kl. 23.20 varð slysið. Skytta, sem átti vörð á aftasta fallbyssupalli gat rétt greint í svarta myrkri, að framhluti skipsins sveigði út á hlið. Um leið fann hann mikinn olíuþef. Þessi sterki olíuþefur benti ótvírætt á, að skipið hefði brotnað í tvo hluti. 1 vélarúminu var 4. vélstjóri ásamt aðstoðarvélstjóra á verði. Þeir urðu að sjálfsögðu varir við hnykkinn, og vissu, að eitt- hvað alvarlegt hefði komið fyrir, en þeir voru áfram í vélarúm- inu, trúir skyldustörfum sínum. Afturhluti skipsins tók nú að hallast meira og meira. Á þess- ari stundu vissi vélafólkið ekki enn, að skípið hefði brotnað, og biðu í eftirvæntingu eftir fyrir- mælum gegnum vélsímann, frá stýrispalli. Vélsíminn var raf- knúinn, skyndilega öskraði í honum, og skífan sýndi beiðni um hálfa ferð aftur á bak. Skipunin var framkvæmd, en vélsíminn hélt áfram að öskra. Var nú ljóst, að vélsíminn leiddi út (körtslutning). Vélstjóramir vissu auðvitað ekki, að þá þegar var sá hluti skipsins, sem stjórn- palli var komið fyrir á, kominn mörg hundruð metra burtu, og rak hjálparvana fyrir sjó og vindi. Þegar ítrekaðar tilraunir við að ná sambandi við yfirmenn á stjórnpalli gegnum talsímann reyndust árangurslausar, stöðv- aði 4. vélstjóri hreyfilinn. Hann var nú farið að gruna það, sem komið hafði fyrir. Skyndilega kviknaði í lítilli rafhlöðu, sem var í vélarúminu. Rafhlaða þessi var fyrir tundur- duflaleiðarann. Flest skip, sem sigldu í stríðinu, voru útbúin sams konar útbúnaði. Digur raf- leiðari lá meðfram báðum hlið- um skipsins. Með rafstraumi í honum var hægt að minnka á- hrif skipsins að draga að sér segulmögnuð tundurduíl. Með aðstoð yfirvélstjórans, sem nú var kominn niður í véla- rúmið, tókst fljótlega að ráða niðurlögum eldsins. Ef það hefði mistekizt, hefði slíkt haft ófyrirsjáanlegar afleiðingar, því að sjórinn allt umhverfis skipið var ein samfelld olíubrák. Minnsti neisti gat kveikt í olí- unni, og þá hefði allur skips- hlutinn logað. Allir mennirnir á afturhlutan- um komu nú upp á bátaþilfar. 197

x

Sjómannablaðið Víkingur

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Sjómannablaðið Víkingur
https://timarit.is/publication/335

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.