Fálkinn


Fálkinn - 22.08.1931, Síða 7

Fálkinn - 22.08.1931, Síða 7
F Á L IC I N N 7 332 Biðlarnir hennar Gerðu frænku. Efiir SNORRA. Hún (ieröa litla, það var nú stúlka, sem sagði sex. Hún var reyndar fá- tæk hún Gerða litla — en falleg var hún, því var ekki neitandi. Hún var lí) ára grannvaxin mær og liafði litla von um að verða piparmey -— því biðlarnir voru strax farnir að streyma tiJ hennar í hópum. Fyrsti kom þegar hún var 17 ára. Hann var klunnalegur kaupmannssonur, sem hafði þann ljóta vana að gretta sig þegar hann lalaði, og svo stamaði hann þar að auki. Hún Gerða litla sagðist hafa alveg ætlað að sálast úr hlátri eftir komu hans, söguna sagði Gerða mjer svona. Jeg var nýkomin heim úr verslun- inni, sem jeg afgreiði i, og jeg var að tiita ofan í mig kvöldmatinn á olíuvjel. Eins og þú veist, þá liafði jeg eitt herbergi og aðgang að eld- húsi. Og það þurfti að ganga gegn um eldhúsið til að komast inní her- bergið mitt. A neðri hæðinni býr hann Einar Gestsson trjeskurðarmeistari, en á neðstu hæðinni hann Gisli Hamars stórkaupmaður, og hann Jón, sem stamar er sonur hans og fyrsti bið- illinn minn. Jæja jeg var að elda kvöldmatinn, konan hans Þórbergs á loftinu var að þvo ]>vott frammi i eldhúsi, svo jeg var í þetla skifti með olíuvjelina inni í herberginu, til þess að tefja hana ekki við þvottinn. Hurðin var í hálfa gátl hjá mjer, svo sargið i þvottabrettinu ællaði alveg að æra mig. Jeg hugðist að loka hurðinni, en þá heyrðist fótatak í st’iganum, svo jeg lokaði ekki strax, ef vera kynni að einhver heimsækti okkur. Jú viti menn, það var barið að dyr- um, fyrst eitt stórl högg, svo ein átta smærri. Jæja, konan sagði „kom inn“, en enginn kom, en bara haldið áfram að berja með sama liætti og fyr. „Kom inn“ var kallað nokkrum sinnum — árangurslaust. Ilelgu rann í skap, hún þaut að hurðinni og reif hana opna. — En það hefði liún ekki átt að gera, því aðkomumaður, sem var enginn annar en Jón Hannesson, ljet höggin sem liann ætiaði liurðinni riða á brjósti hennar, hún hopaði til baka, en hann sótroðnaði og stamaði cinliver ókjör af afsökunum. En undrandi var jeg, er liann kvaðst vilja tala við mig — svo þegar liann kom auga á mig í gættinni bauð hann gott kvöld og gekk þvert yfir gólfið í áttina lil mín. Þvottabala liafði Helga eða forsjónin selt á mitt gólfið, en manninum var auðsjáan- lega talsvert niðri fyrir, því hann sá hann ekki, heldur gekk beint á hann, balinn valt og ihaðurinn valt, og jeg hló, en Helga æpti er hún leit ný- þvegið tauið á óhreinu gólfinu. Ekki bað hann afsökunar á þessu heldur fór hann að róta flíkunum i balann aftur, að þessu verki loknu, bað hann mig að tala við sig undir fjögur augu, jeg leyfði það, við fórum inn, hann hlammaðist á stól og hóf ræðu sína með miklu stami og erfiðismunum. Dæmalaus veðurblíða nún'a? var byrjunin, já svaraði jeg. Eruð þjer komnar heim úr vinnunni? já hvað sýnist yður. Hann roðnaði og sneri hattinum milli handann. — ÞÖgn. Iiiginlega, efnið var að segja yður, að jeg er nú 22. ára. faðir minn á stóra heildverslun, jeg er fulltrúi og allve) efnaður, og jeg er nefnilega að liugsa um að gifta mig! — — Nú, jeg óska yður til hamingju svaraði jeg — hm þakka — en jeg meinti ekki að jeg væri trúlofaður, sei sei nei langt í frá, jeg nefnilega, sko sjáið þjer, elska yður, jeg hef lengi haft augastað á yður, sko, viljið þjer verða konan min — að svo mæltu greip hann með eldmóði í handlegginn á mjer og vildi kyssa mig — jeg var sem steini lostinn, hratt honum frá mjer og hjelt yfir honum þrumandi ræðu eins og mjer er lagið, því jeg er af mælskumönn- um komin. Hann gretti sig hræði- lega og bjóst til farar. Að skilnaði sagði jeg: Ef jeg væri karlmaður þá henti jeg yður út, en af því að jeg er kvenmaður læt jeg injer nægja, að sýna yður dyrnar og vara yður við þvottabalanum á gólfinu — hann sótroðnaði og afskræmdist í framan af grettum, bauð góða nótt, og hvarf. Jeg varð að leggjast upp i legubekk- inn, jeg hló svo mikið. Næstur vr ungur sveitapiltur, sem tilbað Gerðu eins og gullkálf, hún sendi hann heim með brotinn hrygg. Þriðji var miðaldra ríkisbubbi. Gerða sagðist hafa verið lengi að koma honum af sjer, hann vildi hlaða á hana skartgripum og gjöfum en hún Gerða litla neilaði að taka við nokkru af lionum, heilan vetur gekk hann eftir henni — árangurs- laust — nú er hann farinn af landi burt með brotinn hrygg eins og fleiri. Einu sinni spurði jeg Gerðu hvað þetta ætti að þýða, hversvegna luin læki engum biðli. Hún sagði að af því jeg væri frændi sinn þá skildi hún trúa mjer fyrir því, að hún elsk- aði mann, sem einu sinni ekki vildi líta við henni. Ilún Gerða litla varð niðurlút og tár komu í fallegu aug- un liennar er lnin hafði trúað mjer fyrir þessu einkamáli sinu. Mig fók þetta sárt, því að ykkur að segja þá elskaði jeg hana Gerðu litlu frænku — Jeg var ungur stúdent, 21 árs að aldri, og mjer sjálfum fanst jeg vera fjári laglegur. — Jeg leit í spegil eftir að Gerða var farin og horfði á mynd mína lengi. — Hvernig í skollanum var því varið að hún Gerða lilla skildi ekki geta sjeð hvað jeg var fjári laglegur. Hvaða strákskömm gat liaft svona mikil áhrif á hana Gerðu, að hún vildi ekki lita við mjer — og svo i ofanálag vildi hann ekki lita við henni — nei, það getur ekki ver- ið — Gerða skrökvar. — Hver getur staðist yndislega brosið hennar. Jeg sleit af mjer flibbann, liáttaði og reyndi að sofna — árangurslaust. Jeg settist upp, sat svolitla stund, klæddi mig aftur, leit í spegil og gerði gys að sjálfum mjer. Svo settist jeg öfugt á stólinn og kreisti stól- bakið, mjer hughægðist við það mjer fanst jeg vera að kreista hálsvöðv- ana á þessum strókskratta, sem vildi ekki líta við henni Gerðu litlu. Nótt- in leið, jeg vakti — dagur rann, jeg fór i skólann, kunni ekkerl, varð til athlægis. Tíminn leið, háskólapróf- ið kom, jeg fjell, alt Gerðu og strák- skrattanum að kenna. Jeg ætlaði að fara af landi burl cins og ríkisbubbinn, það yrði besta úrlausnin, svo jeg gæti gleymt Gerðu. Jeg ke.vpti farseðil með Lyru til Nor- egs, útbjó mig á einum degi, sendi farangur minn um borð og fór svo að kveðja kunningjana. — Þegar jeg var búinn að kveðja alla fór jeg inn á kaffihús, keypti kaffi. Þegar þvi var lokið leit jeg á klukkuna, hún var 10 mínútur genginn i átta. Ó, þessi timi, nærri klukkutími þangað til Lyra færi. Jeg fór að hugsa um Gerðu; — var nú ekki Ijótt af mjer að kveðja hana ekki. Hún var þó frænka min, og alls ekki illa við mig, þó hún vildi eklci elska mig, á jeg að fara! nei jeg borgaði kaffið og lagði af stað um borð. Jeg fór hratt Lækjargötuna og var í þungum hugs- unum, er snerust allar pi Gerðu. Er jeg kom fyrir hornið á Lækjar- götunni og vildi beygja á Austur- slræti kom kvenmaður í fangið á mjer með svo mikilli ferð að báðum lá við falli jeg greip utan um hana, til að afstýra byltjmni, augnablik lá hún í faðmi minum, heitur andar- drátturinn Ijek um andlit mjer, ein- hver unaðskend gerði vart við sig í brjósti mínu, kanske af því þetta var engin önnur en hún Gerða litla, sem var á heimleið úr búðinni, en jeg vissi samt ekki fyr en við höfð- um losnað úr þessum götufaðmlög- um. Angantýr hrópaði Gerða, hvert eríu að fara! hvernig stendur á því að þú liefir ekki heimsótt mig — Hver spurningin rak aðra, svo jeg varð ráðalaus óg stamaði einhverja vitleysu, sem jeg sjálfur vissi ekki liót hvað var, loksins áttaði jeg mig og sagði henni að jeg væri á förum til Noregs, og jeg færi með Lyru eftir 45 mínútur. Og ætlarðu ekki að kveðja mig? sagði Gerða og sótroðn- aði. Nei—jú, jeg var á leiðinni ofan í búðina til að kveðja þig — laug jeg. Þú kemur með mjer heim svo fer jeg í aðra kápu og fylgi þjer til skips, það eru 45 minútur eftir og þú hefir nægan tíma. Jeg neifaði fyrst i of- boði, en hver stenst Gerðu litlu, — ekki jeg. Heim fórum við — og klukkan hálf tvö um nóttina fór jeg út aftur trúlofaður Gerðu — en far- angur minn var á leið lil Noregs. Jeg fór heim, sleit af mjer flihbann, hátt- aði og dreymdi Gerðu. Þrjú ár eru liðin. Jeg er giftur elskulegustu konunni undir sólunni, jeg sit.með Kjartan litla son okkar Gerðu, hún situr á móti mjer og saumar. Nú stendur hún upp, sest hjá mjer og leggur yndislegu hend- urnar um hálsinn á mjer. Nú dettur mjer nokkuð í hug, Gerða! I öll þessi þrjú ár hefi jeg ætlað að spyrja þig að nokkru. Hver var þessi maður, sem þú sagðist elska forðum? Gerða verður niðurlút og brosir, svo stendur hún upp sækir inyhd, sem stendur á litlu borði við rúmið okkar, og segir, — lijerna er hann. ■— Jeg gapi. — Myndin er af mjer. Svo segir hún; þú varst maðurinn, jeg sagði þjer það til þess að vita hvort þig grunáði ekki að jeg elskaði þig. Nei í þess stað grettir þú þig, eins og fyrsti biðillinn minn. — Jeg lokaði munni hennar með kossi. — Iljer er sagan, jeg gleymdi að geta þess að jeg tók próf aftur við háskól- ann með I. betri einkunil og nú er jeg læknir með góðum tekjum, og þar með talinn fjórði biðillinn hennar Gerðu litln. Heilsubót. Á litla baðstaðnum Franzenbaden í Þýskaniandi, skemtu menn sjer hjartanlega yfir ungri stúlku, sem gekk á meðal gestanna og skammaði einhvern Murten lækni svo eftir- minnilega að flestum þótti nóg um. En eiginlega hefði hún átt að vera lionum af hjarta þakklál, en það verður hún ef til vill þegar fram liða stundir, þegar öldurótið í sál- ar’.ífi hennar er kyrt orðið. En ti’efnið til þessa framferðis ungu stúlkunnar er svona: Fyrir eigi löngu síðan kom lil Fransenbaden ung stúlka frá Prag. Hún var dóttir Scheknest miljóna- mærings, og þar að auki ákaflega falleg, svo það er auðskilið, að ungu memiirnir sem dvöldu i Franzen- baden um söiiui mundir voru í betri buxúnum. Én það kom á dag- inn að allar tilraunir þeirra urðu árangurslausár. Miljóna mærin unga þjáðist af lífsleiðu, eða hún hjelt ]iað að minstá kosti sjálf, var svo gersamlega leið af öllu, og leit svo á að það svaraði ekki kostnaði að lifa. Hún leitaðist ekkert við að leyna neinn lífsleiðunum, því að á fáum dögum vissu allir íbúar í Franzen- bad að miljónamærin vildi ekki lifa lengur, en leitaði að einhverjum, sem gæti aðstoðað hana við flóttann inn i annan heim. Það varð nefni- lega að gerast á alveg sjerstakan hátt. Hún vildi ekki lýta útlit sitt með skammbyssuskoli, eða neinu sem líktist því, það var svo rudda- legt. Nei, hún vildi skilja við þenn- an leiðinlega heim með rólegum og fögrum hætti, t. d. með þvi að taka inn eitur þó þvi aðeins að það væri bragðgott. Þrátt fyrir alla peningana, veittist henni þó merkilega erfitt að finna mann, sem gæti hjálpað henni um þetta lítilræði. En að lokum hitti hún þó rjetta manninn. Það var ein- hver herra sem nefndist, Murten læknir. Hann dvaldi í Franzenbad til að hvíla sig, en eiginlega var það tilgangur hans — hann trúði mil- jónamærinni frá Prag fyrir ]iví — að stytta sjer aldur hjerna á þessum kyrláta stað, en gera það í kyrþey og eins þjáningalaust og mögulegt væri. Hann var svo þreyttur á líf- inu og þráði svo heitt að öðlast hvíldina eilífu. Miljónamærin unga varð hjartan- lega glöð þegar lnin hitti þessa skyldu sál. Og luin trúði lækninum, sem var svo einstaklega samúðarrik- ur, fyrir því, að hún hefi ásett sjer að yfirgefi þetta jarðneska líf. Og hún gráthændi hann að gefa sjer nokkuð af eitrinu, sem hann ætlaði að nota. lín hvernig seni þetta gekk, þá urðú þau ásátt um að verða samferða inn í eilífðina. Murten læknir heim- sólli ungfrúna á hótelinu þar sem hún bjó, gekk inn i herbergi hennar og hafði nieð sjer þessa nauðsynlegu skamta. Miljónamærin bruggaði þessa fyr- irmyndar vinblöndun og Murten læknir blandaði eitrinu hátíðlega út i, sinn skamtinn handa hvoru. Svo klingdu þau glösunum saman óskuðu hvort öðru góðrar heimkomu og tæmdu glösin í hotn. Og tíminn leið, alt í einu opnaði miljónamærin bláu augun sin og starði undrandi i kringum sig. Hvar var hún eiginlega? — Jú, svo sann- arlega var hún í sínu eigin herbergi i hótelinu og alveg hráðlifandi. En umhverfið bar helst vott um að komíð hefði hræðilegur jarðskjálfti. Skúffurnar voru brotnar upp, skáp- uriiin stóð galopinn. — En lik Mur- tens læknis var hvergi sýnilegt. Lausleg rannsókn léiddi í Ijós, að læknirinn, þó að þreyttur væri liann á lífinu, hafði farið leið sína og tek- ið með sjer alla dýrgripi miljóna- mærinnar, og þar að auki álitlega fúlgu af peningum, sem hún hafði geymt í útfararkostnaðimi. Og nú rann þetta alt samah upp fyrir hinni ungu sjálfsmorðsmær. Hún varð alt í einu reið. Óskaplega og eðlilega reið. Svo reið meira að segja, að hún hentist viðstöðulaust lil dyravarðarins, sagði honum alla söguna og krafðist þess, að hann samstundis tilkynti Iögreglunni livað gerst hefði. Þegar dreggjarnar í giösunum voru ransakaðar kom það i ljós, að læknirinn hafði blandað svefnmeð- ali i glas unfrúarinnar, en sjálfur hafði hann látið sjer nægja púður- sykur. Eins og gefur að skilja breiddist þessi saga út og það var hlegið dátt að miljónamærinni. En fátt er svo ilt að einugi dugi. Hún læknaðist fullkomlega. Og lætur sjer aldrei framar koma til hugar að stytta sjer aldur.

x

Fálkinn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.