Fálkinn - 09.05.1936, Blaðsíða 2
2
F Á L K I N N
m% ’?] m *f £ 1 r j » v g
V t 1 f | 1 I |
v *• V I t f' |
*&■•<& f‘‘ f. -f ' *
• •’ ?../ Í
*•* f Sl ‘l «, 5>, ?l«
.• rrff
i i i
r x tÖÉ ’
vy ■ '
NÝJA BÍO
Nýtt söngfjelag — „Kátir fjelagar“
-------GAMLA BÍÓ -------------
Shanghai.
Spennandi ástarsaga frá-Shang-
liai all)jóðaborg Austurlanda
tekin af Paramount undir stjórn
James Flood. ASalhlutverkm
leika:
CHARLES BOYER,
LORETTA YOUNG,
WARNER OLAND,
FRED IÍEATING og
ALISON SHIPW'ORTH.
Áhrifamikill leikur í ein-
kennilegu umhverfi.
Sýnd á næstunni.
Það er fyrirlitning hvíta kynþátl-
arins fyrir hinum gula, sem efni
þessarar myndar snýst um. Myndin
ei frásaga af því, að jafnvel ástin
getur tæplega unniS bug á þessari
fyrirlitningu.
Sagan segir frá ameríkanskri stúlku
sem heitir Barhara Howard og er
hún aS koma til Shanghai, sam-
kvæmt beiðni ríkrar frænku sinnar.
Þegar þangaS kernur fær Barbara að
vita, aS frænkan hefir gert boð eftir
lienni til þess að láta hana giftast
ríkuin en svallgefnum frænda sínum
sem heitir Tommy Sherwood. En við
höfnina sjer liún ungan mann, sem
er þar meS rickshaw. Hún sjer aS
maSurinn er ekki mongóli. Nokkru
siSar kynnist hún þessum sama
manni, sem nú er orSinn bankamað-
ur. Hann segir henni þá sögu, að
hann sje rússneskur og hafi orðið að
flýja úr landi eftir byltinguna, ásamt
föður sínum sem nú er dáinn. En
fyrir milligöngu ráðherrans Lun
Sing, sem áður hefir verið sendi-
herra í Rússlandi, fær þessi ungi
Rússi, Dmitri Koslow heitir hann,
slöðu i banka. Þau unnast hann og
Barbara og nú leikur alt í lyndi fyr-
ir honum og hann græðir fje. En þá
trúir hinn kínverksi verndari hans
honum fyrir því, að móSir lians hafi
verið Mongóli og aðvarar hann um
að hafa sig ekki mjög í frammi þar
sem livítir menn sjeu annarsvegar.
En Koslov vill vita, hvort Barbara
muni halda áfram að elska hann, ef
hún komist að því sanna og gerir
hann þetta opinskátt á mjög áber-
andi liátt. Henni bregður mjög í
brún er hún fær að vita að elskhugi
hennar sje inongólskur i aðra ætt og
hann yfirgefur hana.
ÞaS er Paramount sem hefir tekið
myndina. En aSallilutverkiS, hinn
kynblendna Rússa leikur Charles
Boyer, hinn frægi franski leikari,
sem nú skín einna bjartast sem
skapgerðarleikari í heiminum. Er
leikur hans í þessari mynd framúr-
skarandi snildarlegur. Mótleikari lians
er Lorette Young. Tekst henni ágæt-
lega aS sýna hinar fjölþættu tilfinn-
ingar ameríkönsku stúlkunnar. Þá
má geta Warner Olands, sem leikur
kínverska stjórnmálamanninn. Er
hann svo kunnur úr kínverjahlut-
verkum að eigi liarf aS geta annars,
en honum tekst eigi miður upp en
venjulega. Myndin verður sýnd á
næstunni í GAMLA BÍÓ.
„Kátir fjelagar", nýtt söngfjelag
hjelt í fyrsta sinn sjálfstæða hljóm-
leika á fimtudaginn var. Söngstjóri
fjelags þessa er Hallur Þorleifsson,
um langt skeið hefir verið meðal
bestu manna í „Karlakóri K. F. U.
Líf og heilsa. XV.
Hugmyndir læknanna um
byrjunarstig og gang tæringar-
innar hafa breyst talsvert á síð-
ari árum, og má að miklu leyti
’iakka það röntgenskoðuninni.
Það liefir sem sje komið í ljós,
að ekki svo fá tilfelli af þessum
sjúkdómi geta farið fram hjá
læknunum, þó sjúklingarnir sjeu
gaumgæfilega hlustaðir og bank-
aðir.
Fyrir fáum árum var það tal-
ið vanagangur lungnaberklanna,
að þeir byrjuðu í lungnatoppun-
um, en færðu sig smámsaman
niður eftir lungunum, án þess
að veruleg sjúkdómseinkenni
gæfu sig fram í byrjun. Nú vita
læknarnir, að berklar í lungum
byrja einmitt oft snögglega
Ekkjan Elínborg Jónsdóttir, Hauka-
dal í Dýrafirði varð niræð 7. mai.
M.“, en meðlimirnir eru um 40 tals-
ins. Söngflokkur þessi aSstoðaði í
fyrra við ýmsa hljómleika en hefir
starfað af kappi i vetur, enda báru
hljómleikarnir þess vott. Fjekk söng-
flokkurinn ágætar viðtökur.
Eftir Dr. G. CLAESSEN.
(,,akut“), með bitaveiki og kvefi,
eða sem e. k. væg lungnabólga,
og geislaskoðunin sýnir, að veik-
in byrjar venjulega neðan við
lungnatoppana, en ekki efst í
lunganu.
Það er mjög áríðandi að veik-
in þekkist strax í byrjun, til
þess að sjúklingurinn fái rjetta
meðhöndlun, áður en það er um
seinan, og til þess að koma i
veg fyrir að hann sýki aðra.
I.æknarnir vita nú, að hlustun
er í mörgum tilfellum allsendis
ónóg, en geislaskoðun ómiss-
andi. Gegnlýsing nægir ekki alt-
af, en ástandið upplýsist oft
beíur með mynd. Þrátt fyrir
kostnaðinn færast geislaskoðan-
ir svo í vöxt, að á s.l. ári var
röntgenskoðað á Landspítalan-
um brjóstið í nálægt 1500 sjúkl-
ingum, auk þess sem skoðað
hefir verið á öðrum lækninga-
stofum.
Önnur nýjung er að rækta-
sýkla úr uppgangi. Áður voru
þeir aðeins litaðir, til þess, að
koma mætti auga á þá í smásjá.
En nú tekst gerlafræðingum að
finna smit í uppgangi talsvert
fleiri sjúklinga, með þvi að láta
sýklana fyrst. timgast og marg-
faldast. Þetta er gert á rann-
sóknarstofu Háskólans, en er
ekki nema sjerfræðinga með-
iæri.
Lungnatæring er í flestum lil-
fellum fjölskyldusjúkdómur.
Hörnin fá ekki sjúkdóminn í
Ali Baba og 40 ræningjarnir.
(CHU CHIN CHOW).
Stórkostlega íburSarmikill æf-
intýraleikur með efni úr 1001
nótt, sniðinn eftir leiknum
„Chu Chin Chow“, sem sýnd-
ur var 5 ár í röð á sama leik-
liúsinu í Londan. Aðalhlul-
verkin leika:
FRITZ KORTNER,
ANN MAY WONG og
GEORGE ROBEY,
besti gamanleikari Englendinga.
Sýnd bráðlega.
Allir þeir, sem hafa lesið „1001
nótt“ nnma söguna um Ali Baba og
ræningjana 40, því að hún er meðvin-
sælustu sögunum í þessu heimsfræga
arabiska sögusafni. Segir þar frá
Kasim Baba, Ali Baba bróður hans,
Nuraldin, ambáttunum Zahrat og
Marjanah og viðúreign þeirra við
Abu Hassan ræningjaforingja og hina
40 bófa hans, sem hafast við í klett-
inum Sesam og liafa safnað þangað
gulli og gimsteinum. Kvikmyndin
grípur yfir meira efni en í sögunni
stendur, því að hún er gerð eftir
enska leiknum „Chu Chin Chow“,
sem í fimm ár samfleytt var sýndur
á His Majesty’s Tlieatre i London,
eða 2238 sinnum í röð. Eiiska iiafn-
ið er nafn kínverska kaupmannsins
Clni Chin Chow, sem rændur er og
drepinn af Abu Hassan, sem síðan
tekur á sig gerfi hans.
Það sem einkum gerði enska leikinn
vinsælan var hinn mikli íburðúr
á leiksviðinu. Og kvikmyndin er svo
íburðarmikil, að það er efasamt hvort
nokkurntíma hefir verið gerð mynd
er jafnist á við hana í þvi tilliti. Fje-
lagið sem tók hana, British-Gaumonl
og leikstjórinn, Walter Forde hafa
náð á myndina hinum austurlenska
æfintýrablæ, sem einkennir í svo rík-
um mæli hin austurlensku æfintýri,
þar sem alt logar af gulli og gim-
steinum og furðuverkin gerast fyrir
allra augum.
Leikendavalið er prýðilegt. Hinn
ágæti þýski skapgerðarleikari Fritz
Kortner leikur ræningjaforinejann
Abu Hassan, í gerfi Kínverjans Chu
Chin Chow. En ambáttina Zahrat,
sem er í vitorði með ræningjaforingj-
anum en kemur upp um liann siðar,
leikur kinverska leikkonan Ann May
Wong, sem kunn er af fjölda hlut-
verka sem hún hefir leikið í Amer-
íku. Ali Baba, hinn kiigaða bróður
ríka kaupmannsins Kasim Baba, leik-
ur einn vinsælasti gamanleikari Eng-
lands George Robey.
Mynd þessi ber með sjer, að Eng-
lendingar eru nú ekki lengur eftir-
bátar Ameríkumanna í því, að gera
íburðarmiklar myndir. Ýmsar sýn-
ingarnar, svo sem þrælamarkaðurinn,
dans ambáttanna, ránsferð Abu Hass-
ans og árás hans á kaupmannalest-
ina og umhverfið í Sesam-hellinum
eru svo tilkomumiklar og eðlilegar,
að betra er ekki hægt að krefjast. Þá
eru hljómleikarnir í myndinni, sem
að mestu leyti eru eftir Fred Norton
og voru í ensku leiksýningunni, eink-
ar töfrandi. Myndin verður sýnd á
næstunni í NÝJA BÍÓ.
arf við fæðingu, en sýkjast af
nánum samvistum við foreldra
og syslkini. Þannig má rekja
veikina frá einum ættlið til ann-
ars. Það er ekkert dularfult við
útbreiðslu berklaveikinnar.
Læknarnir hafa upplýst það
mál að fullu.
Það er dásamlegl bve mörg-
um, jafnvel langt leiddum
sjúklingum, gelur batnað, með
Framh. á l>ls. 1i.
Berklavarnir.