Fálkinn


Fálkinn - 20.11.1942, Qupperneq 5

Fálkinn - 20.11.1942, Qupperneq 5
\ F A L K I N N ÓGÆFUSÖM ENGLADROTNING - Carolioe af BraonscMo drotolno fieoros IV. var aldrei krýnd. AÐ hafa löngum verið stjórnmál- in, er meiru hafa ráðið um kvonfang rikiserfinga en ástin. Og sjaldan mun hai'a verið minna um ást að ræða í væntanlegu hjóna- handi, en jiegar þau voru gefin sam- an, árið 1794,. prinsinn af Wales, sem síðar varð George IV., og l'rænka lians, Caroline prinsessa af Braunschweig. Þessu hafði verið komið i kring til þess að hjálpa fjárhag krónprinsins við, George var nefnilega í botnlausum skuld- um, og reyna að auka álit hans í augum ensku þjóðarinnar. Sjálfúr hafði hann ýmsar ástæður til að vera á móti þessu, meðal annars það, að liann átti konu fyrir, frú Fitzgerald, sem hann hafði gifst á laun. Og svo kveið hann líka fyrir ])ví, að frilla lians, lafði Jerkins, sem var fríð sýnum og mesti vargur, mundi ganga af göflunum, þegar hún frjetti um ráðahaginn. En skuldirnar voru að sliga hann, og cnska stjórnin neitaði að leggja lionum lið, nema hann yrði þægur og giftist þýsku prinsessunni. Og svo varð'hann að sjá fyrir ríkiserf- ingja. Og Jíessvegna varð hann að kyngja þessu, nauðugur vlljugur, og gerði það líka. En hann lijet sjált- um sjer þvi, að þessi prinsessa, sem neytt hafði verið upp á hann, skyldi ekki lifa marga glaða stund í hinu nýja föðurlandi sínu. Prinsinn af Wales var ekki verri en bræður Iians og margir aðrir svallarar í Englandi í ])ann tíð. Æfi- minningar ýmsra manna og teikn- ingar Hogarths, Rowlandsons og Gillrays sýna og sanna, að enska ylirstjetlin hefir aldrei verið á jáfn lúgu siðferðisstigi og þá, — í lok 18. aldar og byrjun þeirrar nítjándu. Annars var prinsinn af Wales ýmsum kostum búinn, skarpskygn, fyndinn og orðheppinn og ágætur ræðumaður, enda lagði hann lag sitt við ýmsa gáfuðustu menn þjóð- arinnar. Auk þess var hann friður eins og Apollo og ]>ó að hann dýrk- aði Bakkus ekki síður en Venus, var hann jafnan hinn háttprúðasti, þó hann yrði drukkinn. Og nú Iiafði prinsessa frá þýskri smáhirð verið kjörin kona þessa manns. Hún var iagleg en lítið snyrtileg, klæddi sig ósmekklega og vanrækti einföldustu hreinlætiskröf- ur. Og engin var liún taktmann- eskja. Hvorki hafði þó skort á vönd eða aga, til þess að uppræta þetta úr lienni, en það gerði bara illt verra. Ef bditt liefði verið við hana góðu, mundi öðruvísi hafa farið. En það urðu lífsraunir hennar, að liún hafði svo lítið af blíðu og ástúð að segja í lífinu. En þó að hún væri illa uppalin, mátti margt gott um hana segja. Hún var afar hjertagóð og vildi hjálpa þeim sem bágt áttu og sjerstaklega var hún barngóð. Ef hún var úti, ríðandi eða á gangi, og kom auga á krakka, þá varð hún ■ altaf að nema staðar og tala við þau, jafnvel þó að þau væri ijót og skítug. Hún var líka bráðgreind og kát og skemtileg í umgengni. En hún var frek og taktlaus, svo að hún var fyrirfram dæmd til að l'alla í ánáð hjá hinum liáttprúða prins, þó að hún hefði verið flest- um kostum húin, því að hann var mjög vandur að ytri framkomu. Og henni kom það í koll, að hún skaut skolleyrunum við, þegar velmein- andi sál hvíslaði því að henni, að óbleikjuð. nærföt og þykkir, heima- prjónaðir ullarsokkar væru örugt ráð til að drepa alla ást. Hinn 5. apríl 1794 kom brúðurin til Greenwich. Vegna stríðsins, sem þá stóð — Bretar höfðu verið i striði við Frakka útaf Antwerpen hafði ferðalag brúðurinnar tek- ið þrjá mánuði. Þegar hún steig í lajui við inn- göngudyrnar á spítalanum og kom auga á örkumlamennina úr styrjöld- inni, glompaðist út úr henni á bjag- aori ensku: „Drottinn meiri, vant- ar alla Englendinga hönd eða fód?“ Þetta var fyrsta taktleysi hennar á enskri grund, en varð ekki það síðasta. Undir eins og hún kom til Green- wich liófst sú samfelda keðja af lítilsvirðingum, sem hún varð fyrir jafnan síðar af hálfu konungsfjöl- skyldunnar, — með því, að frilla manns hennar, lady Jerkins, var skipuð hirðmær hennar. Þessi ili- kvittna frú gerði alt sem hún gat lil ])ess að gera hana hlæilega og rægja hana við konungsfólkið. Kon- ungurinn einn, Georg III., tók lienni cins og kærri dóttur. — Samfunchr þeirra hjónaefnanna voru einstakir í sinni röð. Þau hittust í St. James- höllinni. Prinsinn faðmaði hana að sjer, eins og lög gera ráð fyrir, muldraði nokkur óskiljanleg orð, vatt sjer svo við á hælnum og hrópaði til adjútants síns: „Gefðu mjer stórt koniaksglas —„ fljótur nú!“ Það rann aldrei af honum, fyrir, um eða fyrst eftir brúðkaupið. Skömmu eftir brúðkaupið skrif- aði prinsessan móður sinni mjög berort brjef um það, sem á dagana hefði drifið. Herini iá sjerstaklega illa orð til tengdamóður sinnar í því brjefi. Brjef þetta komst aldrei til viðtakanda, því að lady Jerkins náði í það, og afhenti Charlottu drotningu það í staðinn. Og þar með var fyrir því sjeð, að tengda- móðir og tengdadóttir yrðu nokk- urntíma sáttar. Og svo leið og beið þangað til krónprinsessan eignaðist dóttur, sem var skírð Charlotte. Að rjettri venju hefði þetta barn átt að verða tengill milli foreldranna en það varð þræluepli. Og í stað þess, að búaht hefði mátt við því, að barnsfaðirinn liefði sýnt móðurinni allæti á eftir, þá skrifaði hann henni nú, að með því að hún hefði gert skyldu sína, l)á væri samförum þeirra lokið. „Við ráðum ekki yfir tilfinningum okkar,“ skrifaði hann, ,.og hvorugt okkar getur sætt á- byrgð fyrir, að við erum þannig gerð af náttúrunnar hendi, að við eigum ekki saman.“ Þetta hrjef fjekk prinsessan af Wales tveimur dögum eftir að liiin hafði alið Englandi rikiserfingja. Og það fjekk mikið á hana. Enn meira fyrir það, að hún vissi, að ástir manns hennar til lady Jerkins höfðu kulnað, en að hann var far- inn að draga sig eftir hinni fornu konu sinni, frú Fitzgerald, sem var að vísu góð manneskja og gjörólik lady Jerkins. Og þessvegna var hún svo barna- leg, að hún skrifaði manni sinum og sagði, að liann skildi aldrei mis- jafnt orð frá sjer heyra, þó að liann tæki upp samvistir við frú Fitzger- ald. Þetta leyfi gerði hvorki til eða frá fyrir hórkarlinn Georg. Hin smáða drotning varð að hita lægra lialdi fyrir frú Fitzgerald, enda mátti segja að liún ætti eldra veð í manninum og var auk ]>ess stóruin tígulegri en drotningin. Veslings prinsessan hafði fengið að reyna hvernig Amor refsar fyrir ástlaus hjónabönd og þó hafði hún haft besta vilja á, að gera sitt til að alt færi vel: læra ensku til fulln- ustu og gera eiginmann sinn sælan. En hvorttveggja hafði mistekist. fcögumæli hennar í ensku hafa geymst í dagbókum hirðfrúar lienn- ar, lady Drury, sem hún skrifaði þangað til drotningin dó. Og þar má lika lesa játningar þær, sem prinsessan af Wales gerði um hjóna- band sitt á efri árum. „Jeg varð fórnarlamb Mammons, skuldir priris- ins af Wales urðu að borgast, og þessvegna var gripið til mín. Ef riroddinn mein hefði verið mjer góður, hefði jeg ekki skeytt um alt hitt, þvi að jeg gat vel orðið þræll þess manns, sem jeg liefði elskað.“ Þegar þau voru skilin að borði og sæng hafði Caroline hirð sína i Carl- ton House og lifði þar ánægð með dótlur sinni. Konungurinn kom svo að segja daglega þangað, eftir að Charlotta litla fór að hjala og teygja sig og iðka þær listir, sem börnum er lagið á þeim aldri. En það var eins og barnsfaðirinn gæti ekki unn- að krónprinsesssunni þessarar á- nægju á Carlton House. Eftir nokk- ur ár lcrafðist hann þess að fá telp- una til sin, svo að hann gæti sjálf- ur sjeð um uppeldi hennar. Konung- urinn dró taum móðurinnar, eins og liann gat, honum fanst hún nógu liart leikin fyrir. Kom liann því fram, að hún mætti heimsækja telpuna hvenær sem lnin vildi, en heldur ekki meira. Og eftir að kon- ungurinn varð geðhilaður, tók prins- inn við ríkisstjórninni og fjekk þá betra ráðrúm til að gera á hlul konu sinnar og barnsmóður. Það eru takmörk fyrir því hv-ið mannssálin þolir og þegar barnið var tekið frá Caroline prinsessu fjekk það svo á hana, að hún varð ekki mönnum sinnandi og tók að gerast svo undarleg í háttum sín- um, að vinir hennar urðu kvíðandi um hana. Þess hefir áður verið get- ið hve barngóð hún var, og nú, er hún hafði ekki dóttur sína lijá sjer, fór hún að taka fósturbörn og kjör- börn. Þetta voru einkum börn fá- tækra foreldra og sá liún vel um þau og gaf þeim gotl uppeldi. Við þessu var í ráuninni ekkert að segja, þangað lil hún tók að sjer barnið Wilkin, sem var nýfætt. Festi hún meiri ást á því, en eðlilegt þótti, svo að margir lijeldu að hún ætti barnið sjálf. Hún gerði ekkert lil að leiðrjetta þann misskilning, þó að henni hefði verið það auðvelt. Ofan á þetta bættist, að hún fór að safna að sjer allskonar götulýð, leik- trúðum, tatörum og götusöngvur- um, svo að lieimilið varð eins og skemtistaður á markaði. Ríkisstjórinn vissi vel um þetta framferði og ályktaði af því, að konan væri orðin brengluð. notaði hann það sem átyllu til að banna henni, að lieimsækja dóttur sína. Þegar hún fjekk að vita um þessa hörmulegu ákvörðun skrifaði lnin honum brjef, en er það kom aftur óopnað, birti hún það í einu blað- inu í Lodon. Þar stóð m. a: ,,.... Það er skylda mín, að beina þessari áskorun til yðar, bæði vegna dóttur minnar og mín og — jeg dirfist að segja það — vegna eiginmanns míns líka. Það er sumt, sem eiginkona hvorki getur nje má þegja við .... Jeg leyfi mjer að benda á, að þessi aðskilnaður minn og dóttur minnar er jafn skaðlegur mjer og hann er henni, og bakar okkur báðum svo heiskan harm, að jeg er viss um, að yðar konunglega tign mundi elcki leggja þetta á okkur, ef þjer gerð- uð yður Ijóst hvilíkur glæpur það er ......“ Þetta brjef breytti engu um á- kvörðun Georgs ríkiserfingja, en l)að varð til þess, að fólk fjekk sam- úð með Garólínu og að sama skapi andúð á honum. Jafnvel í þinginu var lionum tekið með ])egjandi and- úð. Og hann komst von bráðar að því, að dóttir lians, sem nú var orð- in uppkomin, var svo sjálfstæð, að hann kom ekki neinu tauti við hana. Það sýndi hún meðal annars þegar hún rauf trúlofun sína og prinsins af Oraníu, sem Georg liafði neytt hana lil að lofast, og trúlofaðist Albert ])rins af Sachsen-Koburg, sem lnin elskaði. Hann hafði unnið sjer frægð í styrjöldum við Napoleon og var einn af mestu fríðleiksmönn- um Evrópu á sinni tíð. Sjálf var hún lika forkunnar fögur, lík fyr- irmyndum þeim, sem itölsku mál- ararnir á endurfæðingaröldinni höfðu valið sjer til að mála. En áður en klukkurnar hringdu inn brúðkaup þeirra hjónaefnanna hafði Caroline prinsessa gerl alla vini sina forviða. Hún lagði í ferða- lag til meginlandsins og hefir ferð- in líklega verið ráðin til þess að komast hjá þeirri auðmýkingu að vera i London meðan á brúðkaupi dóttur liennar stæði. En ferðinni var þannig háttað, að hún hlaut að vekja hneyxli. Það var einkennilegt föruneyli, sem drotningarefni Breta hafði val- io i þessa ferð. Sjálf sat luin fárán- lega klædd, feit og skvapmikil i vagni með Wilkin kjörsyni sínum og ítölskum manni, sem Bergamo hjet var þetta siðlaus ruddi, sem luin hafði gert að greifa. Hírðfólk hennar, sem flest var götulýður frá London, ók í gömlum almennings- vögnum og var fáránlega klætt, svo að þegar þessi liersing kom i borgirnar líktist hún engu meira en trúðleikaraflokki. Enda var fram- ferði fólksins líka eftir því. Ilingað til hafði prinsessan notið samúðar fólks, sem vorkendi henni, en með þessari ferð spilti liún stór- ;Fvh. ú bls. 13.

x

Fálkinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.